Re: [閒聊] 關於菲謝爾的劇情
※ 引述《mgily2910 (haat)》之銘言:
: 小弟想請教一下,已經把主線跟傳說任務跟邀約事件都解完了,幾乎沒有碰到菲謝爾的相: 關劇情,只有在3.1活動 杯中搖吟之歌,有看到她短暫出場,想來詢問是否要要解什麼隱: 藏任務才能觸發有關菲謝爾的劇情任務。
: 因為是3.0才入坑,一開始就是靠菲謝爾練上來的,所以想了解她的劇情!
小知識!
大家知道嗎
原神的開發商米哈游(上海米哈遊網絡科技股份有限公司)
所有權者為米哈遊投資(控股)股份有限公司
主要股東
蔡浩宇(41%)
劉偉(22.595%)
羅宇皓(21.405%)
杭州米藝投資有限公司(15%)
可以說是一個100%中資公司
學會了嗎!!
--
https://imgur.com/FMp1lT7.png
--
阿康颯爽登場 (づ′・ω・)づ
甚麼,原來米哈油真的是一家100%的中資公司!
康!
真的,連100%中資都不會寫成視頻,某些人國文老師要
哭了
誰管你中資!就是不能說視頻!
甚麼,原來米哈油真的是一家100%的中資公司!
不過其實中資和說支語好像沒有什麼邏輯上的關係 不
然玩美國的遊戲難不成要全程用英文討論了嗎
ID正確
在地化做得不錯的中資
真的,100%中資,結果遊戲內竟然是馬鈴薯高麗菜而不是土豆
卷心菜
語音還是阿,樓上有問題嗎?
我現在都聽日語了 有一斗出場才會轉華語
沒用過中配 :)
他的意思是指,你都玩中資遊戲了,還在乎支語幹嘛的意
思吧
人家是中文語音又不是台灣中文語音
日配繁中字幕 玩到現在的確很少看到支語 沒啥印象
我有個疑問,原神中文配音有兩種嗎? 中國服的國語跟
國際服的國語是同樣的嗎?
同樣的
目前就激活(活化)浮生石和到處都是的各種各樣(各式各樣)
比較明顯
不過記得米哈別款遊戲有另外找台配
總算 -> 可算不知道是不是,第一次看公子說有點納悶
不過激活目前也就那邊有,我當成專有動詞
想了一下有些任務會叫你在城裡轉轉 這算支語嗎
中資跟講什麼又沒關係,你還是可以正常說影片吧
其實字幕改滿多的 毛手毛腳也改成笨手笨腳
討論巫師3要用波蘭文、討論薩爾達要用日文嗎?
轉轉→逛逛?
激活的部分 劇情一開始有提到用火元素激活機關
字幕改成用火元素啟動機關
反正就當作學習中國用語跟文化吧
另外命之座畫面,簡體是激活,繁體是啟用
毛手毛腳和笨手笨腳,兩個意思不一樣吧 ?
#1Z1bGDm9 (miHoYo) [ptt.cc] [閒聊]原來毛手毛腳在中國
看來小時候學的中文和現在都不一樣了
毛手毛腳在中國跟在台灣用法不同
毛手毛腳這樣用就是傳統用法啊 哪有不一樣
毛手毛腳其實兩種意思都有,但是台灣區分開來了
https://parg.co/UEsl 剛查教育部是兩種都有
阿它們用傳統用法 我們就不是阿 怎麼會一樣 到底
https://i.imgur.com/T18L2nc.png 其實,兩個都是傳統
用法
我是說他說小時候學的跟現在不一樣是不可能的
因為毛手毛腳的這個用法在他出生前就有了
不過現在第一印象在台灣都是男女之間的形容就是了
阿北我六年級的,毛手毛腳就是輕浮的行為
沒 要說的話 《花月痕》是1850年,而《三俠五義》至少1870
所以毛手毛腳指輕浮的行為可能還比較早
雖然也只早了20年
精日公司是賺中國芹菜錢推廣日本文化
對啊 這兩個用法都早在他出生之前就有了
所以不可能是他小時候學的跟現在不一樣
至於笨手笨腳已經是20世紀的東西了
以前課本和現在小孩用的課本,的確有很多內容不同
現在小朋友拿來問功課都有發現和以往認知的不一樣了
前陣子不是還在那邊葡萄要念ㄆㄨˊㄊㄠ˙
有些是後來改的 當然不一樣 但毛手毛腳是幾百年前的詞了
就像以前說九族原住民 九大行星 現在都不是了
還不到兩百年(′・ω・‵)
幾百年前的詞,但課本不一定有使用,只擇一在裡面
真的耶 那我講錯了 不是幾百年 是一百多年
之前小孩在問時,就有發現類似的狀況
不過現在還是九族文化村
小學課文印象中應該不太有機會出現毛手毛腳...
呼,還好我只玩崩三,製作和運營都不是米哈遊,沒
有這問題
沒有改成十六族文化村
小學課本應該躡手躡腳和笨手笨腳有機會吧
最近七聖召喚B站很多主播都講ㄊㄡˊ子 但也看到有些主播講
你應該是跟我們大部分人一樣 聽過這個詞 只知道第2個意思
ㄕㄞˇ子 不知道對他們來說到底哪個才是正統
而不知道第1個意思
這個完全不是你小學學過現在不一樣 而是一百多年來都一樣
骰(ㄊㄡˊ) 色(ㄕㄞˇ)
遊戲內語音都唸投子啊
七聖語音都是投子
小學對我來說是40年前的事,現在小孩的課本看了有點訝異
台灣現在通用,骰念ㄊㄡˊ或ㄕㄞˇ都可以
主要是以前在台灣比較熟悉的用法是ㄕㄞˇ子
我小學的時候就是ㄊㄡ’子了,也超過十年了
讀音方面國語跟普通話差別不少 像是:識 危 妮
我印象比較深刻的是遊戲王的怪獸龍門骰 當時動畫都這樣喊
擊 緝等等也都是,他們好像很多一聲的音
不過這好像已經是超過十年的動畫了...可以理解
https://tinyurl.com/7aat7uda 一種讀音 一種語音
課本都是教投子沒錯啦 但實際上還是都說骰子 這教育
部的鍋
https://imgur.com/a/Prw6lg2 在簡編本就只有單一意思
教育部標準和手機都可以用骰子
我家小孩好像也都念投子沒錯
簡編本可能就簡單收最常用的意思吧
你可以問問他們,骰子的動詞要用什麼
小孩唸投子 可以無縫接軌原神七聖召喚了
我都用擲
我都用丟
丟也ok
沒有正確答案,骰 投 擲甚至更直接的扔 丟都可以
不過色(ㄕㄞˇ)不能作為動詞使用
當年遊戲王喊的是擲骰子
https://i.imgur.com/VtIDOpn.jpg 有人能改成這種的嗎
https://imgur.com/a/mPAdv6x 好奇查了一下,還有"色"子
看來下次被小孩問,都要先查過,不然都不知道對錯了
不是啊 我前面講那麼一長串你都沒看喔= =
我念骰子
不是沒看,是沒看懂意思,為什麼有個"色"
不止中資 MHY自己就有黨支部 大偉哥更是資深黨員喔
小哥哥、小姊姊。下午好!
連上色也要念上ㄕㄞˇ了
不用,應該說那是又音,你爽念可以念
不是什麼好消息啊 最好快點逃離中國吧
比如對岸直接把說改成單音字,但台灣還是念ㄕㄨㄟˋ服
連"又音"這意思都沒聽過,只知道"破音字",又學了一課XD
不會有人認為米哈遊是日資公司吧?是的話除了蠢還是蠢
取音在附錄喔
重修後破音已經少很多了 大多都是語跟讀的差異
色子是單一用法 而且不能讀成ㄊㄡˊ
ID正確
沒有人說他是日資ㄅ ==?
我覺得比較靠腰的是中共那邊很多讀音變成一聲的字,
比如公雞、細軍、本妻視頻分享到這,下妻再見
玩中資遊戲就一定要用中國用語?文化統一牽拖中資做啥
ㄋㄧ露
騙人 原神不是日本做的嗎?我看角色都講日語啊
選擇用 和 一定要用 與 禁止他人用 都不一樣意思 了解
一下
早晚要習慣的,何不早點習慣
如果不是因為反中才當支語警察,那用萌 貼貼 宅 尊的時
候 怎麼沒看到警察出巡啊?明明也不是台灣在地用語啊
如果是因為反中 那原神可是百分百中資啊 ,總之,邏輯
都說不通
我之前也對VT圈在用的"清楚"有意見啊 主要是不喜歡台灣既
有的詞彙用法被改寫掉
現在還叫米哈遊嗎?不是改成hoyoverse了,不叫米哈遊株
式會社我不是很認可
論 玩在地化中資遊戲算不算文化入侵。
因為支語通常有對應的習慣用語,倭語不一定有
萌你說等於可愛嗎?好像也不太對
每次四國語言的官方PV 中文版的開頭都還是用miHoYo
VT語也有吧 像是同接完全不會聯想到觀眾人數
齁油verse
我是覺得會在那邊反支語就只是你對對岸反感 那還玩中資
遊戲不是道理上不是很通嗎? 還是又是雙標我行你不行
我覺得不是所有東西都能套句484雙標解決的
又一個我覺得怎樣怎樣所以不能怎樣怎樣 太棒了
不一定啦,像什麼 當我塑膠 別旋轉我 之類的也有可
能單純覺得討厭
還是其實這兩個也是支語?
如果是「你覺得」的情況你要怎麼想都OK 那另一些不是
「你覺得」的情況呢 要討論就討論全部好嗎
還是說政治人物可以說這一區是鐵票區就加倍照顧 艱困
區就放聲7474= =
塑膠別旋轉我新聞說是89次文化
塑膠是台語 塑料XXX才支
vt用語啊 論壇用語我覺得都偏文化啦 不會擴張到日常
並不是玩中資遊戲就不可以討厭支語 只是你玩都玩了
還特地來逛專版了 就睜一隻眼閉一隻眼吧 不然很多東
西也是支語啊 什麼 拐啊 主c 內捲啊 不也是支語 這
邊可不可以專注在大家一起討論 研究這個大家喜歡而
且在玩的遊戲就好
題外話 我超討厭別人 開頭講話 用 「嘛」「是說」這
種不知道是中文還是日文用法 我朋友敢這樣講我一定
嗆死他們 但我不會在隔壁討論日本ACG 的版那邊靠腰
啊
可是現在有些漫畫的官方翻譯也會用是說了
事實就是連中資遊戲都會留意簡繁用語不同,很用心在
地化,也給你多語言選擇,還是有人一直喊玩支遊就要
接受支語,那米哈遊多國語言化做心酸的喔
簡繁用語 其實也有反過來台式用法比較強勢的例子
那個寶可夢的翻譯 基本上都很台
當然很多中國有限制要另外改掉
非港即台
真假== 原來主C是支語喔 我現在才知道
C應該源自Carry 或是偶像團體的Center中間位 不太確定
主C我猜是主要輸出的略稱
以前玩lol c 就是carrier 的意思 可是 主c 副c這種
概念 我是接觸原神以後才聽過
是說(日語警.jpg)有些攻略硬要去定義主C副C前台C
甚麼的 我覺得蠻容易讓新手混淆的
前幾天板上就有發box健檢的一直在談那我該抽誰當
是說是說感覺是台灣語吧
前台C
印象中輕小說沒有「是說」的口癖
不少老隊伍如砂國前台站誰本來就是看情況了
現在種門當頭 前台目標除了掛水就是轉草底
也沒有甚麼非得前台的人要負責直傷DPS這種概念
是說(洗工)是台語 但版友說的是說 是(っていうか
)
這兩個語意有差嗎@@
有的會把日文的そういえば和あのね翻成話說、是說、
我說啊
同andy大,不過台語日語都不好XD
是說 話說 表轉折換下一個話題
主C 到底是center還是carry不太好說 因為也會說C位
組隊時又很像是核core的意思
你遊要分類只能分 前台/後台 有傷害/沒傷害 這樣
至於是來打反應/來上色/來提供增益 那個是比例
以後會越來越難定位 像綻放隊你覺得誰是輸出主力 誰算主C
不是,這裡是PTT討論區,應該是100%台資吧
都是來上色的 妮露是主輔 心海跟草神加減打一點直傷
雖然我是沒差,語文這種東西再過個二十年應該就被年輕的洗
一波了... 連現在不少地方的文宣都不少了,就被淘汰吧
阿靠這樣算我斷到人嗎...
反正這遊戲本身就一堆中國用語 還在那邊抓就很無聊
真的要抓一堆原神遊戲內術語都不用講了
超開花,烈開花,過負荷
超電導
除了品質被換成質量我不能接受外其他還好,專業上有點
受不了
之前跟朋友聊到原神
朋友:蛤?原神不是韓國公司喔?(他沒玩
我也覺得跟是不是中資是兩件事
如果今天原PO在再部分我也是會留個再啦幹
但如果對方堅持那我也沒皮條(ry
啊,不分啦幹
46
[原神] 全球海撈,分析師:陸電玩產業崛起手遊《原神》全球海撈,分析師:陸電玩產業崛起 手機遊戲《原神》(Genshin Impact)去年創下40億美元(近新台幣1227億)營收,標誌 著中國大陸遊戲產業的影響力正在上升,根據外國調研的報告,來自上海米哈游(miHoYo )的遊戲取得了海外主要國家市場的成功,並且成功展示出了大陸手遊在國內市場低迷的31
Re: [閒聊] 「視頻」已經侵入各位的生活了嗎?對啊 視頻本來就是中國的用法 像我看廚師長王剛 開頭都會講 「哈囉大家好我是王剛 本期視頻要介紹的是…」X
[閒聊] 聽到視頻兩個字會不開心嗎?因緣際會 常常可以聽到很多國高中生聊天 他們聊遊戲攻略 聊Vt 聊動漫更新有的沒的 但是大概兩三年前開始 他們講影片都講視頻13
[情報] 米哈遊新作《絕區零》新進展來源:媒體人手遊阿公 【米哈遊新作《絕區零》又有新進展】 在2021年10月時,米哈遊以高薪聘請了前索尼聖莫妮卡工作室的首席關卡設計師鄭凱,希3
[問卦] 國高中生受短視頻的影響不知道會不會被桶 阿肥覺得真的蠻嚴重的 最近看一些YouTube頻道 然後都打成「然后」 明明講話講「網路」7
[其他] 20200914 公司名稱更動名單>>九月十四日更改公司名稱列表<< (總計 市3 櫃6 興1) 5543 桓鼎-KY 「崇佑股份有限公司」 -> 「桓鼎股份有限公司」 1538 正峰新 「正峰新能源股份有限公司」 ->「正峰工業股份有限公司」X
[問卦] 咖啡484上帝給人類的禮物?各位老鐵晚上好 剛剛看到這個視頻 真是太神了,以前只知道咖啡可以預防癌症 現在又發現咖啡可以預防糖尿病