PTT評價

[討論] 阿凡達水之道的字幕位置

看板movie標題[討論] 阿凡達水之道的字幕位置作者
RoChing
(綠野賢宗)
時間推噓 9 推:9 噓:0 →:9

不知道前面有沒有討論過,
這次看阿凡達水之道,
有個讓我注意的點就是字幕,
字幕不再是一律放在正下方置中,
而是有時會調整成放在偏左方或右方。

因為我也一陣子沒看新上映的真人電影了,因此想請教,
這是近期才出現的變化嗎?


原本想說這和一些動畫字幕一樣,
是為了避免擋到角色的臉或主要畫面,
是很用心的做法,

不過看到對話場面時,
又想說是不是誰在說話,字幕就出現在誰的臉下面?

不過才剛這樣想,演到後來又看到例外。
似乎沒有一律避免擋到臉,或是一律放在說話角色那一邊。


總之兩個問題想請問,
近期的電影都會調整字幕位置了嗎?
字幕擺哪邊是有什麼原則規律?

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.155.181 (臺灣)

※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/movie/E.x2vZByQUj_00

tomlin12128301/02 20:58也是第一次看字擺旁邊 感覺是為大螢幕設計的

rabbit2004x 01/02 20:593D電影通常都會閃位置,避免遮蔽重點效果區域

KYLAT 01/02 21:023D電影蠻常隨畫面調整字幕位置的

Loyeatta 01/02 21:07字幕必須維持在同樣立體距離(避免前後跳動影響閱

Loyeatta 01/02 21:07讀)因此比字幕更近的物件出現時字幕一定要閃,不

Loyeatta 01/02 21:07然物件會不立體或字幕會突然靠近(很噁心)

原來如此!我沒看3D的,還真沒想到這因素

hsx1002 01/02 21:09看3d的 開頭字幕狂換位置那段很暈

※ 編輯: RoChing (223.137.155.181 臺灣), 01/02/2023 21:19:25

PYHsieh 01/02 21:42藍光和UHD字幕sup圖像格式,本來就會靠左靠右去對當

PYHsieh 01/02 21:43事人,中文字幕比較少做這件事而己.可以去看英文字幕

PYHsieh 01/02 22:00https://i.imgur.com/dHl53Ws.png

PYHsieh 01/02 22:02文字如果有心可以不要檔到重要畫面,多半只有靠上靠

PYHsieh 01/02 22:02下比較多,有像片子還會去對說話者(對聽障觀影等更佳

system30317901/02 22:24以前就有了 為了不影響畫面會改變字高跟位置

asdfg567 01/03 10:00第一集就這樣子了

fussxuan 01/03 10:48英文字幕服務群眾和中文字幕不同

fussxuan 01/03 10:48中文是全部華人都習慣看字幕 英文是給聽障看的

PYHsieh 01/04 05:24英文字幕不全都只有SDH版本,非英語的外國人可以用

PYHsieh 01/04 05:26現在不只藍光等,串流也有分cc或SDH及一般版(USorUK)