Re: [請益] 急 花木蘭 該看中音 還是英文版
中配預告
https://v.youku.com/v_show/id_XNDg1MjUyODU4NA==.html
(優酷 不喜勿點)
中配聽起來真是太尷尬了,一種說不出的怪,比英文版還怪
雖然是演員自己配自己
比我看英文版還尷尬
還好當初選英文版沒選錯
※ 引述《himitau (youhao)》之銘言:
: 想請問各位大大
: 這個月好不容易挪出時間
: 第一次跟女友的家人出來看電影
: 選花木蘭
: 但發現有中文版跟英文版
: 請問選哪個看起來比較舒服
--
哪裡怪了 中文配音很合 中國傳統人物 就是講中文才
對味
不該看
問題是這個中文配的很爛啊
從預告配音看起來只有鞏俐還算及格
如果不要看嘴型真的很搭誒XD,不過既然原本就是英
文發音,那看英文版可能會比較好
我是花木蘭好尷尬
我覺得還好 哪裡怪了 只不過不是台灣腔調
甄子丹那幾句台詞聽起來就像照稿唸
就棒讀啊 哈哈
棒讀的感覺
我覺得還好,反而不希望台灣腔,但覺得台詞用字好
像不夠好,之前看的港版預告翻譯的比較好
甄子丹的覺得比較不自然
有種在配手遊廣告的感覺XD
喔,還是爛電影無誤
中文配音沒有甄子丹.....
剛看完中文版,配音配得很好,各種空間感很用心,
翻譯也很道地,文言用字適切,像在看大陸劇.
應徵是三小 面試掃地工逆...
中文配音哪裡尷尬?
劉亦菲還是配音吧 口條真差...
蠻像手遊廣告的台詞
台灣中配跟中國一樣?
應征....
還好,就滿城盡帶黃金甲的感覺,尚可接受
應該要講鮮卑語
陸式中文毫無感情 文革後遺症
我覺得不差啊
都不要
那不是甄子丹配的吧?這部片演員大部分都美國人/新
加坡人/澳洲人,中文都不會太好的,中國很強調普通
話配音一定要標準,港台腔絕對不行,何況ABC腔,你
講不標準就絕對找配音員配音
中國可能之後會重配,但上映的版本聽說大部分是演
員自己配,我只知道鞏俐台詞功力不錯,劉亦菲之前
看過的神鵰天龍都是配音不清楚她自己口條如何
預告如果是她原音,感覺台詞功力不怎麼樣
英文超出戲…
看英文版
我反倒覺得中配預告比英配預告好多了...
支那賤畜才看
喔
英文
不要看啊
不要看
看
不看啦
你花錢看垃圾就是你的錯。 看手遊廣告幹什麼?
笑死 看花木蘭還要到處講 有夠丟臉的
恥力max
中文好看多了
花錢看垃圾
兩版都看的我選英文版,但是陪媽媽看不得不中文版
英文版是陪爸爸去看,兩夫妻不同調性我就跑兩趟
樓上真孝順@@
中文配音也很詭異花木蘭那年代講的也不是北京官話吧
那沒什麼關係,陸劇拍古裝也都這樣,這其實是觀眾
習慣問題,清朝後宮也不是講普通話,就好像看好萊
塢外星人講英文通常接受度也很高,因為觀眾習慣了,
但如果今天一部好萊塢電影都中文配音很多人就會覺得
怪怪的,當然每個人習慣不一樣,覺得沒差就無所謂
不要看
中配不錯阿
選看這部開始就錯了
動畫版 選我正解
這部爛到炸 超不推
不看
預告看得讓人感動
推英文版
不過我覺得中配有個問題是很像直接英文翻譯的中文,
不是演員口條問題而是用字遣詞很像翻譯小說
直接當東方風格架空故事看英文也沒差
55
[閒聊] 刺客教條 15周年紀念影片三種語言版本 台灣漢語配音版 廣東話配音版40
[情報] 《艾爾登法環》巴西版 疑似刪減文本Elden Ring has a BIG localization issue in the Brazillian version. And surprisingly it is not about mistranslation 英文版14
[外絮] 準備好看全球準決賽了嗎?如題 又有別的影片了 什麼是世界賽?12
[問題] 代購網站環球快速通關的時間請問KLOOK 等等的代購網站是不是不能選時段? 因為要中午後才到環球 要玩到晚上 官網卡一直刷不過 英文版也刷不過 apple pay還是刷不過== 要是買代購跑出早上時段就尷尬了 心累QQ9
[閒聊] Netflix英文配音寶可夢XY有人看過嗎?(雷(雷) 前陣子在Friday影音補完了中配寶可夢超級願望 續約到期後 看到Netflix有XY 想說固定有在訂N 就在N看就好了 一點開居然是英文配音5
[討論] 花木蘭(2020)真人版的致敬單純討論出場角色,無關政治 從小看的動畫版花木蘭都是中配 當年(1998)請來李玟擔任動畫版的中文配音 同時也是中文主題曲的演唱者 不過鮮少人知道,英文版配音的是溫明娜2
Re: [情報] 環球FB 超級瑪利歐日本語吹替版5/5看到上一篇內文覺得怪怪的,宮本茂怎麼可能會在受訪的時候說美版電影尷尬 XDD 所以去查了一下原文, 發現這篇 gamespot 的報導是翻譯自日本任天夢的報導: 原文裡面那句是說:2
[我推] YOASOBI アイドル 四國語言版翻唱剛剛看到 YOASOBI的アイドル要出英文版了 有些人可能不太了解這首的英文版長怎樣 趁這個機會分享B站一個四國語言的填詞跟翻唱 分別是日韓中英四種語言 以下B站連結,不喜勿入