[情報] 《艾爾登法環》巴西版 疑似刪減文本
Elden Ring has a BIG localization issue in the Brazillian version.
And surprisingly it is not about mistranslation
英文版
https://i.imgur.com/PLyvp3T.png
https://i.imgur.com/rbpHpKF.png
英文版
https://i.imgur.com/hRjbNTZ.png
https://i.imgur.com/sbArIrC.png
英文版
https://i.imgur.com/TFXwo3K.png
https://i.imgur.com/8TXaQW5.png
英文版
https://i.imgur.com/lNKb3xg.png
https://i.imgur.com/zWQgXcg.png
英文版
https://i.imgur.com/5kzZIrb.png
https://i.imgur.com/fYi33As.png
--
http://i.imgur.com/Kde8pya.gif
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.37.70.102 (臺灣)
※ PTT 網址
推
為何要刪,簡中都沒刪了
推
這應該不是疑似 是偷懶吧
→
你說的好像我懂巴西文一樣
→
叫你學英文 玩英文版的意思 翻譯的公司太懶==
推
偷懶吧?
推
萬代在搞484
推
微言大義
推
比較像外包偷懶 直接刪光不用翻www
推
不是吼,這個一查就抓包了吧,完全沒喵過嗎?
推
比較像翻譯在混
→
感覺比較像是懶得翻譯XD
推
說不定巴西人不重視這個,偷懶沒差
推
是這樣的,我看不懂葡萄牙語
推
太偷懶了吧
推
應該是偷懶XDDD
推
翻譯不是算字數的喔?
推
其實拿歐版葡萄牙語的翻譯對照就知道是不是偷工減料
→
了
推
偷懶
推
也偷太多 剩一行
→
這遊戲一堆故事都要靠裝備說明補足欸==
推
翻譯是請最低時薪的工讀生嗎
推
有夠爛
推
笑死 直接把巴西的魂學家當屁
→
把底下的備註都刪了XD
推
算字數通常也是算原文的字數,這偷懶得太扯w
推
翻譯超懶的XDD
推
笑死,巴西的都只有一句話
推
看起來是懶吧..只取大意
推
跟我想像的刪減版不一樣XD
推
幹 薪水小偷XDD
推
在巴西活著就是在玩魂game了,備註不重要啦
推
以為是河蟹 原來是偷工減料
推
很像罰抄課文 會偷偷跳行的小聰明w
→
有差?
推
巴西人不意外= =
推
看起來是懶得翻
推
感覺是外包沒翻騙錢
→
巴西有更多好玩的 比法環還刺激喔
推
誇張
推
太會偷了吧
推
巴西文言文
推
這是偷懶吧
推
翻譯:字那麼多誰看的完阿! 不翻還好吧
→
翻譯在搞
推
翻譯:反正沒有會看吧
→
偷懶只翻一半
推
翻譯偷懶
推
現在全世界都知道你翻譯偷懶了XD
推
襪靠 有些任務線索是藏在物品說明裡耶
爆
[贈票]【壞蛋聯盟】北中高特映會搶先看幹盡各種壞事的壞蛋聯盟 竟然要挑戰成為一群好人! 預告: 【壞蛋聯盟】3月18日 全台戲院搶先全美上映 中、英文版同步歡樂登場 中文版由持修、孫盛希 獻聲配音爆
[問卦] 台灣人均GDP 32123 ??看維基百科 英文版 台灣人均GDP已經 32123 中文版 台灣人均GDP已經 32747 贏過西班牙 30996 離南韓34886 只差2000???爆
[情報] 艾爾登法環 PC版銷量僅用一週便突破千萬Elden Ring has reportedly sold 10 million copies on PC in a week MARCH 4, 2022 JOHN PAPADOPOULOS -爆
[閒聊] 阿巴西進度小魯不才,這半年以來歷經了阿提諾的歸化成功、要求體育署建立歸化制度(這個月體育 署要交功課了)、爭取國發會和體育署共推與立陶宛的籃球交流等等,雖然還有許多項目 需要繼續努力推動,但也是有不錯的發展。 這部分要特別感謝莊委員的大力推動與協助,特此在一月(18)召開歸化球員制度化的座談 會時,莊委員在會中便已要求體育署要積極輔導協助籃協進行阿巴西不佔歸化身份的申請35
[情報] 沙丘1-6 英文版 $287不確定是否為特例 但我在google電子書試看了幾天 有先加入願望清單 原本也在kobo觀望34
[閒聊] 為何國外英文漫畫感覺全大寫居多?google上找的一張圖 突然想到,好像看到過的國外英文漫畫 好像全部大寫的居多 (一開始看得有點吃力) 印象中以前好像買過台灣的英文版多拉A夢 (不過好像沒有都大寫?)32
[寶可] 第九代的標題設計該給幾分???廢話不多說 這個標題設計0-100分該給幾分呢? 日版 英文版16
[問卦] 三立新聞的英文是SET NETWORK代表什麼如題 前幾天看英文版新聞學英文 發現三立新聞的英文名字是SET 一個媒體用SET當名字感覺不太好吧 為什麼三立要用SET當英文名字呢5
[問卦] 巴西人會把巴西葡語稱作巴西話嗎欸 巴西是葡萄牙在南美的前殖民地 後來獨立後變成南美大哥 其通用語言還是葡語 但口音上與前殖民母國也是不盡相同5
[快報] 《喫茶ステラと死神の蝶》中英文版將發售【《喫茶ステラと死神の蝶》中/英文版發售日確定!】 『喫茶ステラと死神の蝶』中文版(繁/簡)、英文版發售日確定! 中文版一樣由HIKARI FIELD翻譯公司所擔任製作,英文版也同樣由NEKONYAN SOFT來製作 。
爆
Re: [新聞]台文館:已檢視IG影片 符合廠商說法爆
[UBI] 刺客教條:暗影者 售價1990/3090/369098
Re: [新聞]台文館:已檢視IG影片 符合廠商說法96
[閒聊] 現在報名當空媽的老公還來得及嗎?爆
[閒聊] 華盛頓郵報:原神等app危害美國國家安全72
[問題] 輝夜動畫續集484涼了50
[情報] 反轉再反轉?台文館「阿龍」控遭抄襲 中56
Re: [情報] hololive成員均收入達3.55億日圓!COVER40
[閒聊] 七龍珠比較紅還是灌高23
Re: [閒聊] 老實說,台文館乖乖道歉就好了吧?45
Re: [新聞]台文館:已檢視IG影片 符合廠商說法43
Re: [新聞]台文館:已檢視IG影片 符合廠商說法39
Re: [新聞]台文館:已檢視IG影片 符合廠商說法41
[補番] MyGo!!!!!看完心得跟問題36
[閒聊] 有錢人通常都對投資ACGN沒興趣嗎?36
Re: [閒聊] 老實說,台文館乖乖道歉就好了吧?38
[閒聊] 塵白的劇情……35
Re: [新聞] 吉祥物「阿龍」涉抄襲中國繪師疑雲 台文36
[問題] 妮姬最大的問題是否是優化57
[妮姬] 特羅尼 動作展示34
Re: [新聞]台文館:已檢視IG影片 符合廠商說法34
[閒聊] 咒術26單行本 世界名畫32
[閒聊] Minecraft全遊戲特價中31
[閒聊] ChatGPT 4o 能直接翻譯漫畫了30
Re: [閒聊] 吉祥物 台灣阿龍?30
[閒聊] FGO 9周年英靈禮裝 部分公開88
[妮姬] 給最近剛玩妮姬的玩家知道一下30
Re: [新聞] 吉祥物「阿龍」涉抄襲中國繪師疑雲 台文30
[24春] 美好世界06 和真的戰力30
Re: [新聞]台文館:已檢視IG影片 符合廠商說法