PTT評價

Re: [討論] 台灣片商沒預算找一線藝人配音了嗎?

看板movie標題Re: [討論] 台灣片商沒預算找一線藝人配音了嗎?作者
lpbrother
(LP哥)
時間推噓13 推:14 噓:1 →:17

台灣片商很早之前就沒有中文配音的預算了啊,

之前看 Netflix 每次片尾都有世界各國的配音工作人員

包含 德語、義大利語、印地語、葡萄牙語、日語、韓語

甚至連人口比台灣少的芬蘭、挪威都有,

就是沒有中文配音,

只有為了中國市場特地作的動畫「飛奔去月球」,特定搞中文配音。

反正過了 20、30 年下來

台灣觀眾也養成習慣了就不需要配音,

只剩下港片跟卡通動畫等還有中文配音的習慣,

甚至可能連港片都不配音了。



※ 引述《takuminauki (史迪格里茲粉)》之銘言:
: 大家想想25-20年前配音的陣容...
: 太強大了吧
: 花木蘭
: 吳宗憲、李玟、成龍
: 蟲蟲危機
: 任賢齊、董至成、陶晶瑩、許效舜
: 風中奇緣
: 辛曉琪、劉德華
: 不過差不多年代的埃及王子、獅子王、阿拉丁又不是一線藝人配
: 當時片商的邏輯是?

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.176.64.76 (臺灣)
PTT 網址

godgod777 11/07 15:55配音員的確都沒再靠配音吃飯,都在開班授課賺補習費

trylin 11/07 15:55院線真的不用 不過電視真的要

trylin 11/07 15:56我在家看的話 不管電視還是電腦 沒辦法集中精神 ..

godgod777 11/07 15:56因為鐘點費真的太低了,經濟不好會直接反應在藝術上

trylin 11/07 15:56有時候會看中配

godgod777 11/07 15:57我想宮崎駿應該也是因此退休的吧

godgod777 11/07 15:57入不敷出

godgod777 11/07 15:58像左岸投資大,但拍的片都很難看

godgod777 11/07 15:58但演員配音員都賺飽飽

lovelva00 11/07 16:07台灣在看字幕的能力真的算厲害,根本從小培養XD 所

lovelva00 11/07 16:07以有沒有中配好像也還好 雖然這樣講有點現實QQ

Asgehaybil 11/07 16:15動畫片還是有台配的必要,因為小孩子會去看。最近

Asgehaybil 11/07 16:15玩了幾款台配的遊戲,認真覺得配的都很好

qq204 11/07 16:17不少卡通都有,不過也都中國配音

qq204 11/07 16:17 歐美卡通

godgod777 11/07 16:31有聽左岸的鬼滅中配,口音實在聽不習慣

godgod777 11/07 16:31口音還是蠻重要的

Sfortunate 11/07 16:37看av就知道了,中文配音多此一舉

kusoduck 11/07 17:38配音培訓班都嘛是為了賺補習費開的,沒有真的在培訓

dishfio 11/07 18:05有沒有中配沒差吧

dishfio 11/07 18:06但港片絕對不能國語配音,一定要粵語!!!

ksk0516 11/07 22:10一堆中文配音都中國仔,馬的小孩在那邊攝像機

ksk0516 11/07 22:10過家家

cyoji13 11/07 22:46沒找鄉土劇一線演員配台語版可惜

godgod777 11/08 06:43配音班不是為了培訓而是為了發覺人才跟賺錢糊口

godgod777 11/08 06:46真正的培訓是是結訓後老師願意收你為徒後,那拜師

godgod777 11/08 06:46之後當小跟班花的錢才多呢,跟藝人一樣在紅之前生

godgod777 11/08 06:46活費得自己找兼職

godgod777 11/08 06:48而且就算能跟班,一樣沒這個天份一樣浪費時間跟錢

godgod777 11/08 06:49而且多半有天賦的學生因為薪水少都不會想當配音員

godgod777 11/08 06:50所以還是得有這個命才行

knme 11/08 12:43蔡: 我就是一隻傻兔子....