[討論] 咒如果在海外上映
今天剛看完咒,想到一個問題
中後段那個白底黑圖,中間亮紅色逐字播放的那個片段
觀眾在看的時候,是盯著中間幾十秒
最後畫面全白的時候會看到那張圖的殘影
我個人是第一次看到這種手法
但如果這部在海外上映的時候
觀眾會需要看看字幕,視線並不會盯著畫面中間
最後畫面全白的時候也不會有那個殘影的視覺體驗
有點可惜的感覺
還是其實海外上映會直接把中間的紅字做翻譯?
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.231.132.228 (臺灣)
※ PTT 網址
推
應該會有關鍵字翻譯
推
覺得這效果很不錯,變白時還有殘影
推
他的字幕就是- 『請看著圓心』- 到圖結束呀!
推
原始檔的字幕可以單獨拿掉換上其他語言吧
→
總之那段應該要獨立處理
推
那段多用點心就可以處理,只是叫觀眾盯著就沒意義了
推
看到這段我內心有被導演的手法震撼到
推
這段真的印象深刻,原本前面叫大家一起念咒都避開了
→
結果這個後知後覺已掉入導演的陷阱XD
推
這段雖然一開始就意識到導演想幹嘛,但我想看真相啊
→
!!!根本必中招…XD
推
紅字換成他國語言就行了啊
→
我第二次故意不看烙印在眼球那種感覺真的很不好XD
推
一直讀那段,我還怕有突然驚嚇
爆
[翻譯] 地獄最底層:認識中間畫人員的辛酸大家好,這裡是仙人掌花,讓我們繼續來到動畫製作業界介紹的第六篇科普翻譯。 於是順著主題,我們從製作進行、企劃排程到外包業務,逐漸深入動畫製作流程的各種陰 暗角落,在今天終於來到底層中的底層:中間畫業務。 由於這項分工的概念對有些人來說可能稍微陌生,而且中、日、英文之間彼此並沒有很一 致的名詞翻譯,因此我等等會稍微先跟大家做一下前情提要兼澄清。爆
[討論] 好片,推薦,但只能看一次的片子當然一個片子有沒有辦法看第二次 純屬我個人的觀感 我說的就是這個新上映的蝙蝠俠 這部作品現在問我,我還是會給90分以上的分數 也會對有興趣的人給予推薦的評價79
[Vtub] holo海外組這次是不是跟鬼一樣?gura mOOna 火雞 risu這些是表現超出我想像的海外組 gura是舞跳到我一直懷疑是不是本人跳 mOOna則是驚豔原來她這麼騷 啊不是 是這麼會跳 火雞跟risu反而像是解除限制 火雞用過去地下偶像經驗一圓偶像夢60
[Vtub] 所以Myth到底在不在日本啊?身為一個不太看直播但常看精華的KFP新人 前幾天在網路上看到店長3D化的畫面 真的是快要哭出來了 那個舞台張力 怎麼可以表現的這麼好啊 店長真的太棒了 而且EN一期生等這個3D化等不知道多久 如今終於成真了 想到就覺得感動49
[請益] 咒的畫面晃不晃?因為聽說咒是記錄片的拍攝方法 請問咒的畫面晃不晃? 如果像厄夜叢林那種第一人稱的視角,我看了會頭暈想吐 謝謝各位 --48
[閒聊] 夢多的夢想盃海報是有挑選過嗎?大家都知道海報通常重點跟焦點都會擺在中間那一位 就像KOBE手上一定要拿球的道理一樣 IFBB之前也是中間大H 然後熱狗王 但是夢想盃 海報中間畫面最大的人物是我們沛旭哥 你說萬師傅跟魔王中間就算了28
[問卦] 被卡在中間的貓貓在想什麼的卦如題 本魯剛起身要去廁所 就看到貓貓們靠在一起 看起來比主人還懶的樣子26
[Vtub] 喜歡畫面中的你-AZKi前言 露西亞的直播檔理論上只剩一個禮拜,要備份要快。 過了近一個月,該沉澱的也都沉澱的差不多了, 用這首歌的翻譯獻給所有的粉屍。 翻譯沒有考慮押韻,也不是很專業。5
[問卦] =.=中間那個點是鼻子還是嘴巴?就是這個表情符號 中間那個點我怎麼看都是鼻子 怎麼有人會覺得是嘴巴?誰嘴巴長的那麼上面 還有現在一堆人連點也省略也不空格= = 到底是在幹嘛?8
[問卦] 最近挺力宏派的海外ip 變少了自從新聞有報出 挺力宏派聲勢越來越大 但被一查 大量來自海外ip 這件事後 這陣子 挺力宏派的聲音也還是沒少過