PTT評價

[專訪] 210104 Weverse Magazine《BE》回歸訪談(SUGA)

看板BTS標題[專訪] 210104 Weverse Magazine《BE》回歸訪談(SUGA)作者
thanatosfe
(腎感欣慰)
時間推噓34 推:34 噓:0 →:14

SUGA:「很感激我至今還有沒嘗試的音樂可以挑戰。」

SUGA總是面無表情卻熱烈地說著,關於他的人生以及音樂。

肩膀還好嗎?
SUGA:很好,很快就可以完全拆掉輔具,到時應該會更好。醫生說復健完成需要花好幾個月,我很努力希望能盡快康復。

解決了長期困擾你的問題,感覺怎麼樣?
SUGA:感覺很舒暢。痛是一回事,但肩膀狀況不好的時候會連手都舉不起來,可是在年輕時動這種手術之後復發的機率很高,所以就一直等著合適的時機,跟這次的疫情沒有關係,我原本就在想明年初應該要去動手術。想說把年底的行程都跑完後就去手術,但醫院說明年可能會有更多行程,到時可以多跑一點行程不是更好嗎,所以就在今年(2020年)動了手術。

休息期間看著成員跑行程的樣子感覺如何?
SUGA:心情不是太好。我們七個人一起活動了很久,以至於舞台上看起來很空,與其說是我不在,不如說是我應該要在那裡但卻不在那裡。

沒辦法上台表演,應該讓你感覺很悶吧?
SUGA:這真的是…剛動完手術差不多一個月的時候,經常可以看到我不在舞台上,但醫院那邊一直說我不能著急,運動選手也經常有沒有好好復健就上場,反而要再回來動手術的情況,所以我就放寬心練習了。動完手術後的前兩個星期很難過,也去嘗試了一些新挑戰,還會看以前沒看的電影。

你看了什麼電影?
SUGA:當時IPTV剛好上了《菜英文沒在怕》,所以我就看了,現在打算看《天能》。《寄生上流》是我在電影院看的最後一部電影,保持社交距離等級上調之後,除了去醫院以外我連飯都不會在外面吃。最近真的看很多電視,我在看《Sing Again》《Folk Us》《
Show Me The Money 9》等音樂節目,也一直在思考未來我該怎麼做比較好。

是關於什麼部分的思考呢?
SUGA:《Sing Again》中大多數的人都很有實力,但卻沒有被注意到,《Folk Us》則是大家都帶著吉他出場表演。我最近開始彈吉他了,也希望可以接觸更多不同類型的音樂,所以也對美國音樂產業更加好奇,最近也一邊學英文一邊做準備。

為什麼會感到好奇?
SUGA:不管怎麼說那都是最商業化的市場,是一個只要賺不到錢整個產業就會立刻對你失去興趣,所以才會經過多種嘗試,最後歸結出某種作法最有效率的地方。我想要一直做音樂,這樣的話不光是韓國,也要在美國、日本、歐洲等地受到歡迎,所以會對這個部份很好奇。

不過影響《BE》這張專輯的是過去的音樂,而不是現在的音樂。
SUGA:我很喜歡即興的感覺,以前錄音的時候不會錄好幾次,而是一口氣全部完成,我很喜歡這種立刻做好的歌。在這個時代音樂類型已經沒什麼意義了,我覺得自己只是想要把音樂做得更好而已。

隨著音樂類型的界線越來越模糊,你所寫的旋律也會變得更重要。開始彈吉他對你的創作有影響嗎?
SUGA:我原本就很喜歡吉他的聲音,也很喜歡老鷹合唱團,用吉他寫歌很方便,只要帶著吉他出門,刷個幾下就能寫出旋律了,畢竟鍵盤不好帶出門(笑),所以通常我都用筆記型電腦創作,但現在覺得好像需要真實的樂器,這樣創作起來更快,對和弦的理解度也變高了。

我想這意思是說,你寫旋律的時候更直觀了。
SUGA:可以更直觀地編排歌曲的行進,寫歌的時候更方便了,音樂做久了最好能有更多種不同的嘗試。在做〈Eight〉的時候,IU會用手機錄音然後傳給我,當時我不會彈吉他,所以在整理我們的創作時,一直很努力想找我們之間的中間點,這也讓我覺得需要該再來學個樂器。

這應該是你開始彈吉他之前的歌,《BE》裡面的〈暫時〉這首歌很有趣,副歌之間的旋律展開會隨著不同的成員而改變,我在想是不是你每一部分都用很直觀的方式創作旋律。
SUGA:今年(2020年)我開始首度嘗試寫一整首旋律,也了解到旋律的魅力,感覺好像可以走的路更多了?所以創作起來也更輕鬆。只要把節奏放出來,然後從頭寫到尾就結束了,大概只寫了30分鐘左右吧,連歌詞都「咻」自然地完成,當時創作真的很順利。最近嘻哈跟西洋流行樂都是趨勢,唱歌跟饒舌之間的界限消失了,我覺得這很不錯。

你唱歌的時候與其說是跟隨著樂譜上的音符,不如說更像是配合著節奏在唱,我在想你是不是用饒舌的感覺在唱歌。
SUGA:饒舌時只要考慮節奏就好,而我是在節奏上加入了旋律。如果真要去排序的話,感覺就像是我在寫饒舌時加入了旋律。

在〈Life Goes On〉當中的「但幸好我們之間仍沒有任何不同」似乎就剛好介在這兩者之間,既不是饒舌,但也無法說是在唱歌。
SUGA:有些歌就必須很明確地是饒舌,像是〈病〉或是〈UGH!〉這樣的歌,就必須要好好地饒舌才對,不過要讓人們更容易接受的歌,則不是華麗的饒舌技巧擅長的事情,有時候自然地不侷限於任何一邊反而會比較好。

從這點來看,〈Blue & Grey〉的饒舌流動(Flow)就更令人印象深刻,比起以戲劇性的感覺強調特定的部分,你反而是選擇配合編曲中漸漸拉長的拍子,讓自己的饒舌變得跟拍子一樣長。
SUGA:這對饒舌來說的確是有點困難的節奏,一開始只有吉他旋律而已,所以並不容易。我有參與〈Blue & Grey〉的歌詞創作,那也是我真的很想嘗試的抒情歌,因為這首歌第一小節就已經說出了歌曲的主旨。

看來《BE》的創作整體來說是你理想的結果。
SUGA:我花不到一個星期就完成整張專輯中我參與的部分。〈Life Goes On〉也多寫了一、兩種旋律,甚至嘗試了全部用饒舌來詮釋的版本,因為我自己還蠻滿意的,所以也另外編曲、寫詞。比起煩惱該怎麼做比較好,我會選擇先把音樂放出來寫寫看再說。

很多創作者在創作出好作品時仍會沒有自信,你在創作的時候是如何確信可以「把這作品發表出去」?
SUGA:做音樂的人經常不管怎麼聽,都不知道自己該不該把作品發表出去。我也一樣,但要是計較這些那就無法發行作品了。例如我們發表了十首歌,這些歌大多都有機會在演唱會或見面會上唱給大家聽,而在這種場合表演的時候,偶爾會覺得「咦?當時覺得不太對的地方現在好像也還好了」。時間一久,那些覺得不自然的部分反而變得自然了,甚至連我都會忘記曾經覺得那地方很不自然。所以先畫一個大的藍圖,然後再去做細部調整反而比較有效率,我比較不會去深入思考太過細節的部份。而且在跑行程的時候,我也沒辦法花十個小時跟其他人一起選歌,所以把我能做的演奏、我能做的旋律都做出來,跟別人合作讓他們去調整細節,這樣才是雙贏的做法,我的創作方式真的改變很多。

改變的契機是什麼?
SUGA:好像是自然而然的。今年(2020年)我的個性有很大的轉變,對人生的詮釋與態度也變得很不一樣,我甚至覺得這是在提前練習。「如果我應該要去的展演會場消失了會是什麼感覺?」「如果沒有人要繼續來看我該怎麼辦?」我開始覺得這些事情都很珍貴。

〈病〉這首歌裡你寫到「生病的究竟是世界還是我」,是否是這樣的生活讓你的工作的想法有所改變?
SUGA:沒錯。還很年輕時覺得「應該是我的錯吧」的那些事情,隨著年紀漸長反而發現並不完全都是我的錯。大多數都不是我的錯、不是我不夠好,而是我很好,只是運氣不好而已。

〈I NEED U〉是在防彈少年團深陷「這都是我的錯嗎」時發表的歌,昨天在KBS「歌謠大祝祭」(本訪問是在2020年12月19日進行)上,你看了團員們表演的〈I NEED U〉之後,在WEVERSE上留言說「跟五年前一樣」,跟當時比較起來你覺得如何?
SUGA:我覺得更成熟了。表演更自然,而〈I NEED U〉仍然很棒。就算只放伴奏都會讓我產生奇特的感受,也覺得這首歌真的很棒。所以我開始翻看很多東西,也看了很多以前的影片,看著這些影片又覺得我們好像沒有改變太多。

沒有改變的地方是哪些?
SUGA:在保持社交距離等級上調之前,我曾經跟拍《BE》照片的攝影師聊天,我們第一次見面是在四年前,他說我們現在這麼成功,感覺好像一定會有點改變,但卻沒有變,真的讓人很驚訝。

我個人也覺得很神奇,出道前我也見過你們,無論是團員之間還是對待他人的樣子,看起來都跟當時一模一樣。
SUGA:可能是因為我們並沒有太去想這件事吧,像是雖然拿到Billboard Hot 100第一名很高興,但我們更會去想「所以呢?」

葛萊美獎也是嗎?(笑)
SUGA:被提名葛萊美獎的時候,我的感覺是「這是真的嗎?」(笑)雖然很開心,但完全沒有「啊,我可是被葛萊美提名的歌手呢」這種想法。被提名就好,能得獎就得,但不會為這種事情動搖。我知道那是多了不起的獎項,如果能得獎自然會很感激,而這一切都是歌迷們付出極大的努力才有可能的事情。我們在得獎的時候,他們總是比我們更開心,我覺得這非常重要。大家都很開心,但我們更會希望趕快去做該做的事,過去我們一直在練習回歸最初的位置,也沒有人因此心浮氣躁。

在〈在我房間旅行的方法〉當中,有「這房間實在太小,不足以容下我的夢想」以及「即便偶爾房間成為情緒的垃圾桶,它仍會擁抱我」等歌詞,感覺就像是當時房間對我來說太小,但對現在的我來說卻又具有不同的意義,不過我想其本質應該是沒有改變的。
SUGA:接受改變並不是一件容易的事,但改變是很輕易的事。當時做的事情是當時才能做到的,也因為有當時做的事情,所以現在才會改變。

那現在SUGA新的夢想是什麼?
SUGA:真的,很想繼續做音樂。我跟音樂人聊了很多,其中有大前輩,也有現役的音樂創作者,跟他們聊天的時候,又再一次意識到我真的很喜歡音樂。我的本業是音樂,實在無法想像不做音樂的樣子,真的很感激我至今還有沒嘗試的音樂可以挑戰。

你未來會做什麼樣的音樂?
SUGA:中秋節時我看了羅勳兒老師的演唱會,獲得很大的刺激。當我在想「有多少音樂人能像他這樣,讓人們一直去看他的表演、一直聽他的音樂呢?」接著我又立刻想「希望能變成那樣」。老師很有熱情、很有野心,也是一位超級巨星,幾年前我有請父母去看老師的演唱會,今年一起看中秋節演唱會的時候,他們說現場比較好看(笑)。

這應該是你想更廣泛地關注演奏、作曲方法以及類型的原因吧,因為必須要長久活動下去。
SUGA:用任何方式與形式持續做音樂是我的目標。我覺得趙容弼老師真的很厲害,他把當代最好的音樂拿來用自己的方式重新詮釋,我也覺得必須像他那樣持續改變、進化才行,因為我還會繼續做音樂好幾十年。

歌迷們都覺得「但幸好我們之間仍沒有任何不同」這句歌詞別具意義,他們應該會一直聽SUGA的作品吧。
SUGA:歌迷們應該覺得分開的這一個半月很長吧,我也是喔。不過我想,這表示我們過去七年來真的很努力,歌迷也非常熱情地支持著我們。我正努力盡早回到大家面前,我真的很想站上舞台表演。我希望在舞台上能有更好的表現、能以更好的狀態回到大家面前,請大家不要太心痛,只要再等一下就好了。

▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁

https://magazine.weverse.io/bridge/ko/96
https://magazine.weverse.io/bridge/ko/63

Credit
Article. Myungseok Kang
Interview. Myungseok Kang
Visual Director. Yurim Jeon
Visual Creative Team. Sunkyung Lee, Yeonhwa Cha (Big Hit Entertainment)
Photography. Sunhye Shin / Assist. Seongjo Baik, Minseok Kim, Sangwoo
Kim(@co-op.)(Digital camera), Yurim Jeon(Film camera)
Hair. Som Han
Makeup. Dareum Kim, Yuri Seo
Stylist. Hajeong Lee, Hyesu Kim


--
translated by thanatosfe

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.225.14.157 (臺灣)
PTT 網址
※ 編輯: thanatosfe (36.225.14.157 臺灣), 01/04/2021 16:06:19 ※ 編輯: thanatosfe (36.225.14.157 臺灣), 01/04/2021 16:34:00

pc087807 01/04 16:40感謝翻譯~~~

A10401725 01/04 16:41感謝翻譯~

jenny75 01/04 16:50謝謝翻譯!!!

sodavoxyi 01/04 17:07感謝翻譯,謝謝玧其一直堅持在音樂這條路上,可以

sodavoxyi 01/04 17:07見面的那天趕快來就好了

Blanca26 01/04 17:13謝謝翻譯!!

kaworu0612 01/04 17:13對待音樂如此認真 特別帥氣的玧其 果然是我喜歡的人

kaworu0612 01/04 17:13 他若一直作音樂我就會一直聽下去

kaworu0612 01/04 17:14話說好久沒看到他了 整個心臟承受不住衝擊>////<

angelak765 01/04 17:16謝謝翻譯!

summer0625 01/04 17:19感謝翻譯,看到玧其對於音樂的熱忱很感動,也很喜歡

summer0625 01/04 17:19別人口中防彈彼此的相處模式與對待別人的樣子

puchiko 01/04 18:49謝謝翻譯! 期待未來更多不同的音樂創作!

MESUMI 01/04 19:16感謝翻譯

withou 01/04 19:21感謝翻譯!

Pause 01/04 19:30每次看玧其的訪問都會更喜歡這個孩子

Pause 01/04 19:31雖然還年輕思想卻很成熟啊

angelak765 01/04 19:47真的很喜歡深度訪談

general7741301/04 21:01感謝翻譯!推”所以呢?” XDDDD 期待他們未來的作

general7741301/04 21:01

yumpf 01/04 22:56感謝翻譯 推玧其

heytaco 01/04 23:09謝謝t大翻譯~如此熱愛音樂的閔玧其真的好喜歡好驕

heytaco 01/04 23:09傲吶TAT

bluerabbit 01/04 23:09真的超喜歡這系列的訪談,謝謝翻譯~

yanying1997 01/04 23:38感謝翻譯! 這次到系列訪談真的很喜歡 也感謝玧其一

yanying1997 01/04 23:38直不變的對音樂的熱情!

RiverPoet 01/04 23:54有深度的問題,有真格的音樂人,好好看的訪談喔(起

RiverPoet 01/04 23:54立鼓掌)果然是我愛的音樂人SUGA

yun0214 01/05 00:05謝謝翻譯!很喜歡各方面的玧其,尤其對音樂充滿愛的!

yun0214 01/05 00:05孩子們真的是越認識越喜歡QQ

CHIEH9709 01/05 01:01感謝翻譯 很喜歡這系列的採訪 玧其早日康復

akk46 01/05 01:03感謝翻譯!

Flexa 01/05 01:12感謝翻譯!玧其說的話總能讓我產生共鳴 也很感動防

Flexa 01/05 01:12彈一直以來都沒變~

uguan 01/05 01:15很棒的採訪! 期待日後玧其的新作品!

gbyw 01/05 01:30感謝翻譯!

january31 01/05 07:57感謝翻譯!對玧其對工作想法的改變,觸動到我的心

akjin 01/05 11:24感謝翻譯!

jayaneko 01/05 16:30這系列的訪問真的很好~ 感謝翻譯!P.S.我也很喜歡

jayaneko 01/05 16:30老鷹合唱團

wulinuelf 01/05 19:58很喜歡Suga唱歌的嗓音

aging29 01/06 17:15感謝翻譯!

perartlit 01/06 20:49謝謝翻譯!suga考慮得很遠了

sunny61629 01/07 01:08感謝翻譯~從first love的誓詞再到這篇訪談,玧其對

sunny61629 01/07 01:08音樂的熱愛真的讓人很敬佩!也期待之後更多的好作品

riss 01/09 12:38講的真好!respect

abopj80 02/12 16:43謝謝翻譯 雖然隔很久才來看這篇文 但真的很喜歡玧其

abopj80 02/12 16:44聊他對音樂的想法 感覺更成熟 好敬佩啊!