[閒聊] 爪洋投質這麼好,是歸功艾嗎
季初還看到有人酸國際球探沒意義
現在爪洋投
米蘭達
德寶拉
羅傑斯
根本就三尊神
是思維超前太多有人看不清
所謂先知是孤獨的結果嗎?
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.21.93 (臺灣)
※ PTT 網址
推
44444444
噓
舒服個屁啊
推
4444
噓
打完再來好嗎?
噓
舒服三小
推
有錢就有素質
→
邦寶整天舒服
噓
舒服屁
噓
廢文
噓
88囉
推
真的強
推
艾迪頓還說雷艾斯也不弱
噓
季初廢時怎麼沒人說先知
噓
跟邦打一領先就會被舒服...
噓
這篇不會有問題了吧 這ID 扯爆...............個案王
→
雷重點是留不住
→
邦寶
推
伍鐸也可以去當球探阿,偏偏要給他投這麼久
推
這不是邦迷嗎不能打完再發?
噓
邦寶484很怕
噓
邦寶水準
推
真的強 是不是艾我不知道
→
歸功Ash 神的唱衰
噓
邦邦敗人品
推
是
噓
邦寶再敗人品了
噓
宇宙邦最強
噓
敗人品 哈
推
不用被經濟人綁架就是爽
推
舒服
推
4444444!感謝艾迪頓
→
舒服個屁
→
爪爪覺得米投球看的很痛苦
→
不要舒服
59
[專欄] 教練團甜蜜的負擔 談中信季後賽洋投取捨教練團甜蜜的負擔——談中信兄弟季後賽洋投取捨 中信兄弟的新洋投雷艾斯在上周日(9/20)的比賽中對樂天桃園隊演出2安打完投完封勝, 四位洋投表現都相當不錯,對中信兄弟而言在開心之餘,季後賽洋投該如何取捨成了一大 課題。 最高新洋投米蘭達在經歷季中的撞牆期後,近期逐漸回穩;羅傑斯儘管上半季成績慘不忍36
[閒聊] 爪今年是不是滿有冠軍相?土投黃恩賜感覺漸入佳境 洋投德寶拉 米蘭達 雷艾斯 羅傑斯四大洋投每個都有夠強 德寶拉幾乎是保底一勝 鐵牛棚加上李振昌那噁心的橫移球 投手群要被突破是非常困難的50
[問題] 其他本土總教練敢G2G3壓土投嗎?爪第一場德寶拉驚險拿下勝投 第二場助總沒有押上洋投,直接派本土呂上場 第三場更是跌破眼鏡壓鄭凱文 當然結果論來說真的是神安排,但感覺賭注很大 通常總教練都會洋投壓好壓滿35
[討論] 樂天要如何突破爪3Ace洋投套餐?6/28晚上真精彩,泰迪先發退場時勝投候選人... 要不是C.C.Lee滑球自爆,9局就結束;泰迪拿勝投;C.C.Lee救援點。 雖然最後爪還是贏了! 接下來可以預見是德寶拉、象魔力「洋投套餐」 在胖秀珠火力還沒回溫之時,最會打C.C.Lee的尿布也還沒回歸20
[討論] 富邦制服組+球探是不是都盤子阿?[如題] 季初找了包林傑,結果整個上半季都在養傷,但薪水照給 然後是伍鐸,這季球速球威盡失,發球機一台保底一敗 上半季富邦直接讓了2個洋投,戰績墊底 羅力老了大不如從前,對吱爪壓制力不夠,下半季爆爆樂30
[閒聊] 明年爪的洋投去留如題 今年爪洋投表現有目共睹 但五個只能留四個 勢必有人必須離開兄弟 這樣其他隊可能要開始錢鬥了28
[討論] 艾迪頓應該拿最佳球探獎今年爪爪的海外球探艾迪頓 找來的每個洋投都是真貨 米蘭達 德保拉 雷艾斯 羅傑斯 萊福力 尤其一開始最不被看好的德保拉 資歷普普一開始被很多人酸免洗貨1X
[討論] 中信兄弟今年的洋投陣容米蘭達 德寶拉 羅傑斯 萊福力 雷艾斯
爆
[討論] 所以日職投手為什麼那麼強又準爆
[分享] 辰己涼介與他的毒嫁評價台灣應援74
[問題] 撈哥跟安可現在的定位是板凳砲嗎53
[討論] 中職打者對頂級變化球選球比想像好48
[分享] 台日應援現場感受44
Re: [分享] 洪一中:日本的棒球強過美國79
[分享] 日本電視台給台灣球員上的稱號字卡爆
[分享] 富邦悍將 FB43
[討論] 陳傑憲:古林 若熙的直球比才木有威力69
[討論] 日本投手群 三場 27局 40K 2BB43
[分享] 賽後日本應援團:加油!加油!台灣!26
Re: [分享] 洪一中:日本的棒球強過美國63
[討論] 這場是對日職業國際賽 近20年失分最少?49
Re: [分享] 日本電視台給台灣球員上的稱號字卡78
[分享] 12強預賽戰績22
Re: [討論] 所以應援有罵有差吧?96
[討論] 休賽季的富邦是不是真的很強?46
Re: [分享] 洪一中:日本的棒球強過美國61
[分享] 世界12強 11/17 預告先發投手42
[分享] 今日 牧秀悟 曾頌恩94
[討論] 晉級情況分析16
[分享] 今日12強賽觀眾人數47
[分享] 明日澳洲先發投手Mitch Neunborn18
Re: [新聞] 歷年一級國際賽事砲轟日本投手 全台灣只52
[分享] 陳傑憲32
Re: [情報] 撈哥的名字日本居然出新聞了?20
Re: [討論] 晉級情況分析爆
[問題] 明天三壘手會動嗎?42
[討論] 才木:「能幫我先得三分 丟起來輕鬆多了33
[討論] 李淑芳+王雲慶是不是最強翻譯組合