PTT評價

Re: [情報] 撈哥的名字日本居然出新聞了?

看板Baseball標題Re: [情報] 撈哥的名字日本居然出新聞了?作者
FuYen
(赴宴)
時間推噓38 推:38 噓:0 →:18

※ 引述《leoz69927 ((中尉里奧))》之銘言:
: 剛剛看到日本討論的很熱烈的新聞
: 衝撃の台湾選手「キチリキキチロウキョウカン」にネット騒然 TBS中継でトレンド入: り「どこまでが名字?」
: https://i.imgur.com/U2jgus2.jpeg

: https://i.imgur.com/4Q54H3H.jpeg

https://imgur.com/I2RkJqx

雖然名字也可以寫成漢字,但是中文沒有gi的音,所以用吉代替

寫成吉力吉撈.鞏冠

如果用日文漢字的念法就是 kichirikichirou kyoukan

把漢字中文發音用日文念是 jirijirao gonguan

但是這個也跟排灣語原本的念法差很多,正確應該是 giryugiryau kunkuan

不是也太複雜了吧


https://imgur.com/JjP61Ie

的確是光看名字就讓人印象深刻的選手。

但是比起名字他的人氣更厲害,出場時的歡呼聲都快蓋過轉播台的聲音。

在這時候現場一定比看起來還要更high。

今天兩國都打得很好,台灣也一起晉級下一輪就更好了呢。


https://imgur.com/jJHRg5s

チンケツケン(陳傑憲)這個選手的名字也很令人印象深刻呢。

(雖然他講得很輕描淡寫,但是一個低級的諧音梗)

吉力吉撈選手不但名字厲害,金色髒辮加上銳利的目光,

「該不會有什麼深藏不漏的神祕力量吧?!」忍不住這樣想。

以前就覺得NPB應該要跟台灣打個系列賽。飛機移動的時間應該也不久吧。

像MLB一樣有很多隊一定更有趣。


https://imgur.com/1aJVytv

日本雖然還有很多奈良時代之後保留下來的兩個字的人名,

但跟飛鳥時代的名字有很大的不同。

這樣一想,還保留有不是從大陸來的人名的台灣很有魅力。


https://imgur.com/S7oDHTk

感覺很像諸葛亮南征時會出現的武將的名字。

但作為羅德迷,很開心鈴木昭汰確實地把他討伐了。

(這裡用的是真三裡打倒武將時說的台詞)


https://imgur.com/J623Q80

以前看TBS的國際賽轉播的時候,刻意地用全名

「チンキンポー、チンキンポー」連呼台灣的英雄選手陳金鋒的名字

(陳金鋒的漢字發音,又是一個低級諧音梗)

的初田主播的聲音到現在還在我耳裡迴盪

--

選幾個有趣的XD

--
神說:「要有光。」就有了電磁學。

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 173.244.49.70 (臺灣)
PTT 網址
※ 編輯: FuYen (173.244.49.70 臺灣), 11/16/2024 23:23:51

Rodchiu11/16 23:24諸葛亮南征?? 南蠻人嗎笑死

fjzd126711/16 23:26討伐笑死

qlz11/16 23:26南蠻武將XD

iamspy11/16 23:27用英語拼音就不難啊,去年經典賽國外轉播單位念得很順啊

TokyoHard11/16 23:27チンチン大丈夫

TokyoHard11/16 23:28台灣姓陳的太多,只要日媒堅持用那拼法永遠是這德性XD

zephyr10511/16 23:28南征的武將XDDDD

HAHAcomet11/16 23:31陳傑憲チンケツケン: 雞雞屁股拳

u9596g1211/16 23:32翻譯翻譯成即將結束貢丸 ==

cross98011511/16 23:32低級諧音就是俗但是好記啊

hitomi4711/16 23:35低級諧音在這裡會吃水桶

chiamin11611/16 23:39姓陳的都要被這樣= =

h31101311/16 23:39好奇日本知道柏青哥的諧音梗嗎?

blitz199111/16 23:39直接南蠻入侵了嗎

pan5553650911/16 23:402ch底下留言超狠,元ハムの攻勢終結者こと大王は出て

pan5553650911/16 23:40ないんか,大王躺著也中槍……

MK4711/16 23:41姓陳的都會被老男人玩那個梗

JohnnyRev11/16 23:42笑死 腦袋裡整天想著金金

tbrs11/16 23:45陳偉殷 很偉大?

tbrs11/16 23:45雄偉

fman11/16 23:48日本人有時候很無聊,很喜歡那種低級諧音梗,就像是小學時期

fman11/16 23:48的喜好沒有畢業一樣

MacBookAir1211/16 23:51Chen的日文發音就很接近....大家都知道吧XD

takamiku11/16 23:51陳陳大丈夫

rei19611/16 23:54還好吧,陳的日語發音就是跟日本的雞雞發音很像啊有什麼辦

rei19611/16 23:54法,我們不也會嘲笑肛門強,小穴好美這些日本名字嗎?就各

rei19611/16 23:54國自己的發音哏而已,我覺得還好啦

ThomasWei91911/16 23:56johnny cueto:

ac862811/16 23:57台灣字母哥,怕了吧!

fjzd126711/17 00:00乾真大:

Modan11/17 00:01乾真大如果來台,人氣絕對滿分

CGDGAD11/17 00:13三國南蠻,是不是在講“徹里吉”?

sawa2611/17 00:18キチリキキチロウ教官

※ 編輯: FuYen (173.244.49.70 臺灣), 11/17/2024 00:22:53

Koch11/17 00:42的確是諸葛南征會遇上的打獵捧油

frogqoo11/17 00:52情蒐都是在攻略撈吧..沒想到出牌是魚住

leonjapan11/17 01:17聽起來很像諸葛亮南蠻之戰會出現的名稱

godtnmai11/17 01:28低級諧音梗 陳陳也是阿 歐陳陳

godtnmai11/17 01:29直男看到一定想叫

zaza112811/17 02:48南蠻武將/討伐 XD

aids89300111/17 02:58歐晉晉~~

goury11/17 04:03張奕才是聽起來就是三國名將,武力應該90起跳

maldini311/17 04:45旅日外籍球員名字諧音,以前韓國足球員洪明甫也很有名

saidon11/17 05:36fman: 日本人有時候很無聊,很喜歡那種低級諧音梗

saidon11/17 05:37你以為台灣人就不愛低級諧音梗麻 這版上不就一堆xd

saidon11/17 05:38版上一堆海釣場不就是你口中的低級諧音梗來的xd

Cordierite11/17 07:37諸葛亮南征時會出現的武將的名字XD

mstar11/17 08:09全世界都愛玩低級梗啦,可以 google「Biggus Dickus」

mstar11/17 08:11還有王牌大賤諜 https://youtu.be/5WCoRGbT3CM

wubai111911/17 08:53字母哥XDDD

PayKuo11/17 10:16乾真大:

ushiwakamaru11/17 10:34我們還不是一樣用中文唸日文名,很多時候鬧笑話,

ushiwakamaru11/17 10:34諧音梗又不是日本人獨有的

raysilence11/17 11:51華人的名字一堆唸起來都很像日文雞雞吧

raysilence11/17 11:55攝津正當年網民也是很愛惡搞啊

yuireset201211/18 02:42他的名字發音沒有那麼複雜,就照wiki上面寫的唸就

yuireset201211/18 02:42對了