PTT評價

[分享] 大谷翔平9/4賽後訪問翻譯

看板Baseball標題[分享] 大谷翔平9/4賽後訪問翻譯作者
kaze1225
(kaze)
時間推噓56 推:56 噓:0 →:14

大家安安,又到了大谷二刀流day
那麼按照慣例
來翻譯一下賽後的一問一答吧


老樣子若是有誤再煩請指正~~
來源:
https://full-count.jp/2022/09/04/post1276058/

8回1失点。今季最多111球の熱投だった。
「いい打線なので、1人1人切っていく。長い回を投げられればいいなと思っていたので。結果的にそうなって良かったです」

問:八局失一分,本季最多111球的熱投。

答:面對很強的打線要一人一人解決。
很想多投幾局,就結果來說能達成真是太好了。


守備の好守もあった。
「外野手もそうですし、内野手も難しい打球が多かったと思うんですけど、アウトにしてくれて。球数もすごく抑えられて助けられたなと思います」

問:有不少NP守備。

答:不只外野手,內野手也有不少難處理的球,但還是能讓打者出局,省了很多球數幫了大忙。



ネビン監督代行が試合中に大谷が「ツーシームが良かった」と話していた、と明かしていた。
「感覚は良かった。数多く試して投げましたけど、コースは良かったですし、結果的にヒットになるのも何個かありましたけど、感覚は良かったかなと思います」

問:代理教頭提到,在比賽中大谷說了「二縫線很棒」。

答:投球感覺很棒,嘗試投了很多球,球路很不錯,
雖然有被打幾支安打,但就感覺來說還是很棒。



マウンド上で降りる時にアルトゥーべとやりとりがあった。どんなやりとりだったか。「アルトゥーべ選手に聞いてもらえれば」

問:從投手丘下來時有跟阿土伯互動,是什麼樣的內容呢?

答:何不問問阿土伯呢



今季一番の試合だったか。
「どうですかね。打席ではそこまでいい仕事ができてないので、欲を言えば、打席でしっかりと打てれば、もっといい試合だったかなと思います」

問:是本季最好的一場嗎?

答:如何呢,打擊面沒什麼成果,再苛求一些的話,
若是打擊也能有所表現我想會是場更棒的比賽。



投球回数は136回に。昨季の130回1/3を超えたが、さらに伸ばしていきたいか。
「それだけ投げられるように。それだけ安定して健康でマウンドに上がれているということなので。最終的にもっと伸びてくれればいいなと思いますけど、今の予定のまましっかりと投げられることを考えたいなと思います」

問:投球局數達到136局,超過了上一季的130.1局,是否想繼續增加?

答:能如此安定健康地登板達到這樣的局數,最後也希望能增加更多局數,
想照著目前的預定繼續好好地投下去。



新球のツーシームを18球を投げた。
「比較的コマンドも良かったですし、動きも良かったので。各球種、単体で使えるのもありますし、それぞれのつながりを考えて投げる球種もあるので。選択肢の1つになると思います」

問:投了18球新球種的二縫線。

答:相對地控球不錯,尾勁也很好。
每個球種有單獨使用,也會思考球與球之間串連來決定投出的球種。
我想都是一種選擇。



ツーシームの多投は試合前からのプランだったのか。
「もちろんツーシームを打つのが得意な打者もいれば、そうじゃない打者もいる。同じ右打者でもそれぞれの選手で変わってくるので。その都度で投げるチョイスをしていますし、ツーシームに限らず、その日によって、いい球種、悪い球種がもちろんあるので、相談しながら投げるのがピッチングかなと思います」

問:大量採用二縫線為賽前制定的計畫嗎?

答:當然會有擅長打二縫線的球員也會有不擅長的。
同樣是右打者大家也都不一樣,依照情況來決定球種,
不只是二縫線,每一天都可能有好的球種和狀況不好的,
所謂「投球」就是經過討論決定而投出的。



8回のアルトゥーべ、グリエル、ブレグマンの上位打線の対戦は。
「楽しくはないですね。もちろんいい打者ですし、もちろん下位打線よりは上位打線の方が、点を取られる可能性は高いので。4巡目になれば慣れも出てきますし。楽しくはないですけど、その中で100球を超えているので。出し切る気持ちでいきました」

問:第八局與前段棒次的對戰?

答:並不是很愉快。
當然對手都是很好的打者,比起後段棒次也更容易被拿下分數。
加上投到了第四輪打者也可能習慣了,
雖然不是很愉快,但在那投到超過百球,
以傾盡全力的心情迎戰。



シーズン終盤に長い回を2試合連続で投げた。
「たまたまですかね。その分、奪三振を捨ててますし。その中で四球がないのが一番いいところかなと思います。球数も増えない条件としては四球をなるべく出さないことが長い回を投げられるので。そこら辺が良かったかなと思います」

問:在球季尾聲連兩場投了長局數。

答:剛好而已吧。相對地也放棄了三振。
而最重要的是沒有投出四壞保送,減少用球數的條件下盡可能避免四壞才能多投幾局。
這部分的表現還不錯。



規定投球回は目標になるか。
「残り数試合。まず今までの予定通りにしっかりとコンディションを整えて、毎試合投げるというのが一番の目標なので。その中で良し悪しは必ず出てくると思いますけど、今日みたいに長い回を投げられれば、それだけ勝つチャンスが多くなるので頑張りたいなと思います」

問:達成規定投球局數是否成為目標?

答:剩下幾場首要目標是依照預定好好調整狀態,每場都能出賽。
其中難免有好有壞,
但若能像今天一樣多撐幾局的話也會帶來更多勝機,
因此想要更加努力。



中5日、中6日の調整の難しさは。
「今週は休みがあったので、その分伸びましたけど、特に。中6日になることの不利益はないかなと。その分、1日多く休めるので。よりリフレッシュした状態でマウンドに上がれると思います」

問:調整中五日,中六日的難處是?

答:這禮拜有休假所以多一天,
變成中六日並沒什麼壞處,因為可以多休息一天。
能以更有精神的狀態登板。




今天這場真是太有趣了
前面看大谷秀伸卡的HQS
後面看突破不了僵局的突破僵局制
各種享受一次滿足(?
但不管怎麼說投到八局雖然辛苦
可是看到離規定投球局數越來越近
還是蠻開心的XD


--
覺得日職平常的訪問都太無聊?
來看看樂天的島內語錄吧
第一彈
https://www.ptt.cc/Baseball/M.1623491740.A.DB6
第二彈
https://www.ptt.cc/Baseball/M.1628856694.A.534

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 133.106.184.131 (日本)
PTT 網址

ha011809/04 16:48真是太好了

hy65409/04 16:48叫記者去問阿土伯 我看是阿土伯說了什麼大谷也聽不懂吧

SoloHomerun09/04 16:48有關鍵字給推:真是太好了。

power1181109/04 16:48推 感謝翻譯

RicFlair09/04 16:49笑死 真是太好了

bob62102409/04 16:50真是太好了,日式回應

polanco09/04 16:50還真的想捨棄三振來拉長局數 未來能繼續進化嗎

ils010409/04 16:52何不問問阿土伯呢XD

maimai206309/04 16:52很叛逆喔 叫記者去問阿土伯XD

herisson09/04 16:52推翻譯~問阿土伯那題www記者們放翔平回去睡覺啦,他大

herisson09/04 16:52概很想睡了

sixsix66609/04 16:53#真是太好了

sixsix66609/04 16:53感謝翻譯

b9920207109/04 16:53大谷放棄三振什麼的 那種事情不要啊

Kangaroo0909/04 16:54原來三振數還真是自己控制變少的 而不是打者的問題

earldunn09/04 16:54高中生就開始耍大牌了 敢叫記者自己去問人

Kangaroo0909/04 16:54那大谷目前真的很殺 轉這種型態也超猛

b9920207109/04 16:54至少也等個10年...5年以後再放棄啊~

Axwell09/04 16:55還問阿土伯 太皮了吧

rich41155709/04 16:56要轉職成輪值工作馬二刀流了嗎

bluelin778809/04 16:57阿土伯滿愛跟大谷講話的

citpo09/04 16:57啊土伯 : 樓啊厝起歸排

iWatch209/04 16:57良かったです

jack858709/04 16:58大谷只是為了湊滿規定投球局數才這麼做吧,要三振他還

jack858709/04 16:58是辦的到

tsai52909/04 16:58蠻期待大谷之後能在三振模式以及省球模式之間轉換自如

eddy1235709/04 16:59上位打線可以翻成前段棒次會更在地一點

感謝建議XD 我平常很少看台灣的球賽轉播 所以每次翻譯最尷尬的就是不知道台灣用法 或是下意識拿出日式用法

※ 編輯: kaze1225 (133.106.184.131 日本), 09/04/2022 17:03:14

van203709/04 17:00應該是 跟 阿土伯 說 你們中滿壘計了 哈哈

edhuang09/04 17:0226局跟19K 誰先來呢

shigurew09/04 17:09也不用特別選模式吧,就是配球上改一下而已

boodharu09/04 17:11謝謝k大~

Coffeeoftea09/04 17:17想知道嗎?自己去問阿土伯,很會喔

cplzgr09/04 17:17大谷現在首要目標就是達到局數,200k遲早有,個人勝場就

cplzgr09/04 17:17盡量

cplzgr09/04 17:19現在最快再4場可以達到26局,每場投滿6局偷一些

teata09/04 17:22何不去問阿土伯XD

jeserena09/04 17:29每次先發後都等你的翻譯。感謝!

sim3409/04 17:31上次主審對話 可用模板 答:何不問問___呢

lookers09/04 17:35bwar出來了

a207052070509/04 17:42阿土伯:天公疼憨人

peter08080809/04 17:44放棄三振靠讓打者打不好真的有這麼容易?

sd516hgg09/04 17:46大谷這季還剩幾次先發機會啊?

Beamslee09/04 17:58感謝翻譯

huangjyuan09/04 18:06照輪值4次 太水雙遊

Bf109G609/04 18:06良かったです

seibu09/04 18:08fwar出來 法官打1轟加0.2 大谷好投沒好打加0.3 差0.9

huangjyuan09/04 18:13bwar 大谷7.6 法官7.9

goury09/04 18:18bWAR基本上已經快沒差距了,大谷投球如果保持,他會不會有

goury09/04 18:18機會搶CYA?

MindWork09/04 18:201、2次休5日可以有5埸

chen202109/04 18:23有夠猛

m18009/04 18:26今天應該是算靠隊友奪一勝

MrNeverDie09/04 18:31感謝翻譯分享

visviva09/04 18:35噗哧,我也以為為了拉長局數省球數才讓三振變少欸

ainge09/04 18:38CYA 應該有票,但應該沒有機會拿到~

MindWork09/04 18:39CY賠率只第4 那1局6分跟烙賽場太傷

Icekami09/04 18:51何不問問阿土伯呢 lol

henry191509/04 18:53感謝翻譯

dcdc09/04 18:54為了投長局數而減少三振,因此指叉也投比較少吧!

lingling000009/04 18:57感謝分享

edhuang09/04 18:58CYA不用問了 但是已經有機會前五了

MindWork09/04 19:06目標 CY-2 MVP-2

siyabear09/04 19:25大谷:I am taller than you.阿土伯:Fxxk you!

tweence09/04 20:20谷:蜂鳴器壞了嗎

safyrose09/04 21:06今天如果是打籃球的話 大谷應該就是在講垃圾話

angel99121309/04 21:43感謝翻譯!

megalodon3509/04 22:23何不問問阿土伯XD

hsgreent09/04 22:26感謝翻譯 不要用問題回答別人的問題!

elfsoosuk09/05 01:47很叛逆欸哈哈哈感謝翻譯