PTT評價

Re: [閒聊] 神女這個詞

看板CFantasy標題Re: [閒聊] 神女這個詞作者
scpx
(早忘了)
時間推噓19 推:19 噓:0 →:57

※ 引述《miHoYo (米哈遊)》之銘言:
: ※ 引述《StBeer (喝醉打滾)》之銘言:
: : 最近逛小說網站
: : 發現不少小說開始使用神女這個詞
: : 感覺比仙女更高級
: : 而且比女神還厲害
: : 但是好像有什麼地方怪怪的
: : 這個詞不是之前都拿來當作是妓女代稱嗎?
: : 這些作者在想什麼呢?
: : 被人說是小姐
: : 還是會有人生氣
: : 至於神女…
: :
: : ----
: : Sent from BePTT on my Google Pixel 4a (5G)
: https://i.imgur.com/Ors0tqG.png

: 1.謂巫山神女。
: 2.泛指仙女。北魏酈道元《水經注·渭水三》:“ 始皇與神女遊,而忤其旨。神女唾之: 生瘡。 始皇謝之,神女為出溫水。” 清蒲松齡《聊齋志異·神女》:“實告君:妾非人: ,乃神女也。”
: 3. 謂妓女。因宋玉《高唐賦》中有“妾, 巫山之女也,為高唐之客,聞君遊高唐 ,願: 薦枕蓆”之語,後因以借指妓女。
: 4. 鵲的別名。
: 5. 燕的別名。
: 簡單說就是以訛傳訛阿
: 妓女用法是戰國楚國詩人宋玉的用法
: 清朝蒲松齡的聊齋用法是仙女
: 清朝比戰國更近吧
: 說白了就是騰訊水軍的鍋
: 當初原神搞了一個神女批觀 超高流量
: 騰訊的水軍就照三餐狂洗神女=妓女
: 但一開始這詞本來寓意就很曖昧
: 大家可以看看巫山雲語的典故就知道了
在看完這篇文才知有騰訊水軍洗
但神女等於妓女並非以訛傳訛
你自己都有找到出處了
有些詞就是有多義 但總有較有名的
以自己生活的圈子 神女第一時間聯想到的就是妓女
因為那詩句真的太有名了
跟時間前後關係不大
至於原神這對我來講是垃圾的東西
更不會知道出了什麼神女批觀
又提到巫山雲雨其實我聯想到的也會是性行為

-----
Sent from JPTT on my iPhone

--
我.....我受不了我決定要跟你分手
原先我以為我是被夾在幸福和痛苦之間
後來我發現我是被排在幸福和痛苦之外
雖然追求的本身就是一種收穫 付出的意義就是一項取得
但我寧可斷也不可亂 也不要剪不斷理還亂
我要跟你一刀兩斷

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.242.230.133 (臺灣)
PTT 網址

miHoYo 03/29 12:40哀 你是看不懂我意思吧 神女這詞 現代誰再用

miHoYo 03/29 12:41這詞兩種意思都有 但主流用法就是仙女

miHoYo 03/29 12:43巫山雲雨是後面延伸出來的

miHoYo 03/29 12:44先後順序懂嗎

miHoYo 03/29 12:45你這種說白就是整天拿洪荒設定去別人書裡面戰的

miHoYo 03/29 12:46巫山神女原意就不是妓女

sheo99 03/29 12:47不要浪費時間回他

QQ5566 03/29 12:56哈哈 叉滴

ARCHER2234 03/29 12:58不重要,瓊明神女錄讚,改編版的更讚

ARCHER2234 03/29 12:59也有不綠版的噢

ARCHER2234 03/29 12:59你想要什麼口味都有

palewalker 03/29 13:16主流跟本不會用神女…

lovedls 03/29 13:18我覺得1樓說法比較怪…文字本來就會隨時代不同而賦

lovedls 03/29 13:18予新的意義,何況妓女的用法還是有典故的。典故時

lovedls 03/29 13:18間上比較近的才是正確的?這什麼神邏輯?要說主流

lovedls 03/29 13:18,不管原因是什麼,既然現在中國都慣用妓女含義,

lovedls 03/29 13:18那這用法就是主流吧。

killeryuan 03/29 13:20中國是主流你怎麼還在用繁體字

JohnShao 03/29 13:21不就小圈圈自嗨當成全世界共同標準

killeryuan 03/29 13:22主流中國還喜歡自稱三流高手 九品神功咧

miHoYo 03/29 13:24神女這詞現代就沒人再用了 哪來的現在主流

miHoYo 03/29 13:24我說的主流是以前

miHoYo 03/29 13:24而且宋玉的神女賦也不是把神女當妓女

miHoYo 03/29 13:24不懂可以去看原文 看不懂也有賞析跟解釋

miHoYo 03/29 13:25就說有部分人把秘書當妓女 104徵秘書是在招妓?

lovedls 03/29 13:27阿不就現在中國又開始在用了,所以才有原po的這篇

lovedls 03/29 13:27文出現? 然後現在中國的慣用含義是妓女,在中國就

lovedls 03/29 13:27是主流用法啊

miHoYo 03/29 13:28中國叫小姐也是妓女咧 你怎不主流一下

miHoYo 03/29 13:29還有如果中國主流 神女=妓女 那起點還能過審喔

miHoYo 03/29 13:29隱喻開車都會翻車了

lovedls 03/29 13:36滿好笑的,現在討論的是中國的小說,主流當然是中

lovedls 03/29 13:36國的認知用法,還怎不主流一下勒…

miHoYo 03/29 13:39挖 起點居然連你口中的中國"主流"都不懂耶

miHoYo 03/29 13:39好神奇喔

carllace 03/29 13:55中國"小姐"=妓女沒到主流的程度吧,起點的都市小說

carllace 03/29 13:55大多小姐用法和台灣一樣

Despairile 03/29 15:01沒有哦 我表妹在中國工作 中國女生是真的不喜歡別人

Despairile 03/29 15:01說"小姐"這個稱呼的

chillybreeze03/29 15:08那他們怎麼稱呼年輕女性?姑娘?

lbowlbow 03/29 15:09姑娘,第一篇就有說。基本上是文化差異

d86249 03/29 15:27現在比較多叫"小姊姊"、"職稱"、"妹子"、"同學"

diefish5566 03/29 15:27主流頂多女神 誰會用神女這種詞

d86249 03/29 15:28"女士"

sheo99 03/29 15:33起點素質差的作者不懂的可多了,你還是回steam發廢

sheo99 03/29 15:33

w3160828 03/29 16:07主流就跟小姐就是妓女一樣嗎

w3160828 03/29 16:08問題是某個地方喊小姐沒人當妓女,某個地方喊小姐

w3160828 03/29 16:08會被一堆妓女暴打

daae 03/29 16:52神女差不多就跟廟妓差不多

linzero 03/29 22:47我是覺得神女這詞因為貶意所以近來少人用,然後原神

linzero 03/29 22:48應該是不知這典故,覺得很潮很強所以拿來用而已

exyu 03/29 22:53突然想到之前很紅的電視劇蒼蘭訣 也是女主角設定也

exyu 03/29 22:53是用神女 原來這個詞不太好啊....

exyu 03/29 22:53不過說廟妓我倒是等那個意思 畢竟那會被稱 聖妓

exyu 03/29 22:54但本質上就是妓女

sonora 03/29 23:18在父權社會,給女性的位置就是用性換生存

sonora 03/29 23:19要說本質上,父權社會給女性的生存位置都是妓女

sonora 03/29 23:19除了生子之後可以換一個老闆(?),還有少部分例外

mquare 03/30 08:56小姐和小姊姊 不一樣喔

mquare 03/30 08:57覺得批評對岸小說用語跟台灣不同? 那何必看對岸小說

mquare 03/30 08:58看得懂就好 又不是啥名著 都是速食文學

henry90319 03/30 11:01看他ID可以直接End了好報

SFMAndroid 03/30 12:57主流是妓女沒錯

observer011703/30 17:24https://i.imgur.com/65QPeiB.png 《神女》電影

leon123811 03/30 20:17單純看宋玉高唐賦,就是後人訛誤吧,積非成是了

perseus0724 03/30 20:28不是訛誤,應該算借喻,就像逃之夭夭本來只是諧音梗

perseus0724 03/30 20:29但主流就是妓女沒錯,看板上那邊支持人多就知道了

perseus0724 03/30 20:34有前後文,且事實上真是仙女其實還好,用來稱讚就蠻

perseus0724 03/30 20:34糟糕了

perseus0724 03/30 20:35用來稱讚或形容一個人都不適合

flylow 03/31 12:22知道這名詞就行了,可以形容漂亮的話很多,如果有人

flylow 03/31 12:22用這神女一詞稱讚,一定別有用心,難不成還要笑嘻嘻

flylow 03/31 12:22的感謝?

sonora 03/31 19:16讀心流出現!