Re: [閒聊] 中國小說的專有優點?
1.中文。
雖說簡體字很醜,
但我已經習慣了.....
而且簡轉繁也很簡單啊,
就算能看一點日文,
看中文真的比較不費勁。
2.量大。
他們真的有好多人在寫.....
3.題材。
像我喜歡看中國歷史類,
會寫這個題材的大部分都是對岸,
日本也有作家會寫,
例如田中芳樹的中國歷史小說我就覺得很棒,
但畢竟太少了。
綜上,
對台灣來說,
有共同的文化傳統真的是很重要的,
當然必須要有能力自己腦內過濾一些政治上的歧見,
老實說那些問題我早已練成自動忽略技能了,
真的要和對岸的觀念認真根本不用上網了....
※ 引述《cookiesweets (3m)》之銘言:
: 如題啊
: 每次討論起中國小說,總是批判的聲浪佔大多數
: 缺點已經好幾篇文章講了,多不勝數
: 什麼主角狼性,大中國主義,愛水,套路固定,無腦打臉,自慰自己劍法很強......
: 如果只看那幾篇討論差點以為板上根本沒人在看中國小說
: 但事實上盡管這裡是玄幻板,討論熱度幾乎還是以對岸小說為主。日本輕小說跟歐美西幻的
: 討論熱度幾乎沒有
: 那為什麼被嫌棄的半死卻還是這麼多人看呢?中國小說的優點是什麼大家來提提看吧!: 目前我自己想到的有
: 1.劇情設定有創意(譬如無限流啦,系統啦,第四天災,虧成首富,烏賊的爆頭跟序列,這
: 種設定在日本跟歐美比較少看到)
: 2.不用翻譯,因此用字最貼近我們
: 3.題材相對多元。幾乎都市西幻修仙什麼都有,歐美跟日本題材相對侷限。不過這應該跟第
: 二點有關,畢竟歐美跟日本比較冷門的書不會被翻譯
: 還有嗎?大家來討論看看吧
: ps. 經過反應,標題改成“相對有”比較適合,畢竟沒有一種國家的文學會具備別的國家完: 全不會有的優點,在這裡改成中國小說“相對有”的優點
: --
: ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.50.190.26 (臺灣)
: ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/CFantasy/M.1587088890.A.4B8
: 推 BenShiuan : 每天都有得看…… 04/17 10:04: 推 MutsuKai : 更新快 字數夠 04/17 10:05: 這比較偏外在的條件欸 我想討論的的是內在的有的。如果以更新快來說的話,輕小跟西幻
: 很多經典已經完本,但板上沒看過冰與火、魔戒的應該也不少
: → pc026276 : 優缺點當然都有 所以才說毒不毒而已 04/17 10:06: 推 song7775 : 量大 總是會出現一些啃的下去的 04/17 10:09: 推 clivezzz : 1000本裡面看一本就可以了 04/17 10:10: 推 a2396494 : 產量多市場大 04/17 10:11: 推 EGOiST40 : 肯殺人阿...其他的殺個人甚至殺垃圾貓狗都能雞雞歪 04/17 10:12: → EGOiST40 : 歪一大堆 中國直接屠城屠國 爽多了== 04/17 10:12: 推 yusanhu : 其實什麼人寫的會偏心那個國家,這蠻正常,只是每個 04/17 10:12: → yusanhu : 人接受度不一樣 04/17 10:12: ※ 編輯: cookiesweets (110.50.190.26 臺灣), 04/17/2020 10:13:55
: 推 palewalker : 因為也有沒有上面那些點的中國網路小說... 04/17 10:14: 推 egoweaver : 因為輕小說跟西幻有專板…? 04/17 10:15: 推 thinsheep : 我覺得光第二點就完勝了,真要說創意跟題材,歐美 04/17 10:15: → thinsheep : 跟日本其實多的是,但會不會翻譯,翻譯的好不好都 04/17 10:15: → thinsheep : 是問題。 04/17 10:15: → cookiesweets: 那邊人氣比不過這裡啊 04/17 10:20: 推 egoweaver : 更新頻率不一樣吧XD 你會拿復仇者聯盟二三之間的觀 04/17 10:23: 推 ABA0525 : 每天更新阿 真香 04/17 10:23: → egoweaver : 察說「我覺得這系列人氣不如本季的連續劇」嗎…… 04/17 10:23: → cookiesweets: 我自己覺得西幻的題材跟創意比較侷限耶。先承認可 04/17 10:26: → cookiesweets: 能我西幻看的少,但西幻有名的題材無非冰與火的劍 04/17 10:26: → cookiesweets: 與魔法,或英雄類的超能力者,或者科幻的反烏托邦 04/17 10:26: → cookiesweets: 類型。不過還是可能跟翻譯有關,畢竟只有大作才會 04/17 10:26: → cookiesweets: 翻譯成中文被我看到。但至少武俠、修真這種題材比 04/17 10:26: → cookiesweets: 較是東方特有的 04/17 10:26: → darkbrigher : 其實就只是中文這優勢 外加台灣小說不爭氣 04/17 10:26: 推 FrogStar : 創意跟題材多樣化 04/17 10:26: → darkbrigher : 不然你看他們自己也是在狂抄嘔美日名作 04/17 10:26: → cookiesweets: 樓上講的也是有道理XDD 那就等於中國小說沒有優點 04/17 10:27: → cookiesweets: 了。更新快不太算優點 04/17 10:27: → cookiesweets: 我說ego大 04/17 10:27: → darkbrigher : 一有啥作品紅馬上弄個類似名類似設定換皮上書 04/17 10:27: 推 roger2623900: 最大的優點就是量多啊 題材部分不好說 畢竟很多都 04/17 10:29: → roger2623900: 不能寫 04/17 10:29: 看來目前大部分人不認為中國小說有特定優點
: 只是更新量大+速度快而已
: ※ 編輯: cookiesweets (110.50.190.26 臺灣), 04/17/2020 10:30:59
: 推 smallvul353 : 肯打肯講肯殺 這幾個對我算是最大的優點了 04/17 10:32: → smallvul353 : 不然一些聖母角色真的是讓我嘔嘔嘔嘔嘔 04/17 10:33: → darkbrigher : 啥叫肯打肯殺 一言不合就在殺全家根本神經病... 04/17 10:34: → smallvul353 : 誰跟你一言不合...對方已經對自家人百般欺凌 04/17 10:35: → smallvul353 : 主角還要在那邊裝聖母在噁心吧 04/17 10:35: → kevin870325 : 量大 04/17 10:35: → peterturtle : 量多管飽,不然日輕與歐美小說比較合我胃口 04/17 10:35: 推 lordguyboy : 單純就更新夠快.... 04/17 10:36: → peterturtle : 不然什麼無限流系統啥的其實也是抄來改skin的 04/17 10:36: → darkbrigher : 哦 所以百般欺凌殺人全家 還是神經病阿 04/17 10:37: 推 smallvul353 : 1別人講一點就叫殺全家 正當防衛都講的 無限上綱 04/17 10:37: → smallvul353 : 這樣上的? 04/17 10:37: 推 smallvul353 : 我從頭到尾有那一點講到殺全家的?一直把那點套我 04/17 10:38: → smallvul353 : 身上 到底誰有問題? 04/17 10:38: 推 warlockeric : 主角夠敢殺敢恨啊。日輕一堆他媽的原諒敵人,對砍還 04/17 10:38: → smallvul353 : 莫名其妙 04/17 10:38: → warlockeric : 在那邊猶豫 04/17 10:38: → cookiesweets: 兩位你們連作品都沒統一怎麼能吵起來orz 04/17 10:39: → warlockeric : 樓上,他就反中覺青別太在意 04/17 10:39: → smallvul353 : 我就一臉問號阿 我就講一句話就被噴神經病 04/17 10:39: → darkbrigher : 那我哪一點講到百般欺凌? 是誰在那邊預設被百般欺凌 04/17 10:40: → cookiesweets: 敢殺這算優點嗎?西幻殺起人來也不手軟。但日輕確 04/17 10:40: → cookiesweets: 實比較不殺人 04/17 10:40: → smallvul353 : 我就不太喜歡日輕的聖母 04/17 10:40: → cookiesweets: 你們兩位根本沒講好討論哪個作品 就別吵了吧 04/17 10:41: → smallvul353 : 那你在噴三小?你連我的預設立場都沒搞清楚 04/17 10:41: → smallvul353 : 那你到底是在噴三小?你是不會先問我的立場? 04/17 10:41: → cookiesweets: d大想批判中國可以再開一串啊 04/17 10:41: → darkbrigher : 噴書主角神經病你能想成你被罵神經病 我看你真的該 04/17 10:41: 推 banana116125: 笑死 他又不是講你神經病 是講殺全家的人是神經病 04/17 10:41: → darkbrigher : 去看醫生了 代入太深哦 04/17 10:42: → darkbrigher : 我哪裡罵你神經病 我從頭到尾都是在講那種殺人全家 04/17 10:42: → darkbrigher : 的神經病哦 04/17 10:42: → smallvul353 : 廢話 我講的一句話下面有一個人直接針對我這句話 04/17 10:43: → smallvul353 : 帶有貶義詞的噴 我不講回去正常? 04/17 10:43: 推 warlockeric : 西幻主要是渠道跟翻譯問題,所以能接觸到的比較少。 04/17 10:43: → warlockeric : 日輕真的就是不懂在龜三小的,一堆別人都打過來了還 04/17 10:43: → warlockeric : 在縮。 04/17 10:43: → smallvul353 : 講話不能從一開始就放尊重? 04/17 10:43: → darkbrigher : 笑死 這樣叫噴你? 我看你國文閱讀能力還真的有問題 04/17 10:43: → cookiesweets: 你們連彼此在講什麼立場都不知道也能噴。啊就有些 04/17 10:44: → cookiesweets: 敢殺有些不該殺,不確定作品是在吵啥 04/17 10:44: → darkbrigher : 要不要回去請體育老師重教一遍 這他媽才是叫酸好嗎 04/17 10:44: → darkbrigher : 還是你心愛的敢殺敢打主角被罵神經病所以你噗噗XDD 04/17 10:45: → keinsacer : 就只有中文而已,其他點會英日語晃相關環境也找得到 04/17 10:45: → smallvul353 : 煩死 一早就要被這種人鬧 04/17 10:45: → darkbrigher : 既然你的主角不是那種殺人全家的 那你是在氣三小 04/17 10:46: → darkbrigher : 阿不就是你喜歡的書有在殺人全家你才會氣撲撲 04/17 10:46: → smallvul353 : 我就是不爽我的話 直接被你講一句神經病 OK嗎? 04/17 10:46: → smallvul353 : 理解了嗎??? 04/17 10:46: → darkbrigher : 好 殺人全家的全都神經病 謝謝 04/17 10:47: 推 zc00213 : 中文、量大、種類多 04/17 10:47: → cookiesweets: 講真的我很少看到一言不合殺人全家的作品欸 d大感 04/17 10:48: → cookiesweets: 覺神農氏XDD 04/17 10:48: → darkbrigher : 然後那個扯啥反中覺輕的 你是默認殺人全家 = 中國價 04/17 10:50: → darkbrigher : 值嗎? 04/17 10:50: 推 shecon : 套路領先日本十年,十年前的日本都在宮崎駿鋼彈,現 04/17 10:56: → shecon : 在異世界套路頻出離,什麼防禦力點滿之類都是十年前 04/17 10:56: → shecon : 中國網小玩剩的 04/17 10:56: → shecon : 另外就是人多所以出類拔萃的也很出色,就像千中選一 04/17 10:57: → shecon : 跟萬中選一,一般情況下都是後者的一比較優秀 04/17 10:57: 推 anlick : 不覺得中國小說更有創意... 04/17 10:58: 推 wilson3435 : 1 真的體感中國贏 04/17 10:59: 推 juju6326 : 真要這麼說,金庸的萌屬性領先中文世界 04/17 10:59: 推 catrush : 早期的言論自由,沒有歐美的政治正確 04/17 10:59: → juju6326 : 但三個原因基本上是同一個,語言隔閡 04/17 10:59: → juju6326 : 不夠經典或不夠賣的作品沒有被翻譯的價值 04/17 11:00: 推 zc00213 : 中國有創意的多,但是限制也多,動不動就404,一堆 04/17 11:01: → zc00213 : 東西不能寫,有好有壞吧 04/17 11:01: → shecon : 想我最近看日本新番轉生惡役只好拔旗,女主角就是貴 04/17 11:02: → shecon : 族千金偏偏要當猴子爬樹種田,舞會沒禮儀大吃大喝, 04/17 11:02: → shecon : 然後男的就覺得這女的不做作,不就跟以前那種穿拖鞋 04/17 11:02: → shecon : 破衣服去舞會裝逼打臉差不多意思 04/17 11:02: → shecon : 跟什麼只有你會用純潔眼光看我就愛上男主的套路一樣 04/17 11:03: → shecon : ,只能說這種玩意真的是在哪裡都有市場 04/17 11:03: 推 zc00213 : 瑪莉蘇光環 04/17 11:04: 推 mayasoo : 產品基數大,日產量大則變化大,異常小眾的類型和 04/17 11:05: → mayasoo : 衍生也有一定空間 04/17 11:05: 推 egoweaver : 免翻譯也對多樣性有幫助啦,爛俗系小眾系的日輕西幻 04/17 11:07: → egoweaver : 要過出版+翻譯的門檻才會看到,類起點性質的平台就 04/17 11:08: → egoweaver : 幾乎沒有可能中譯了,除非真的紅了XD 04/17 11:08: 推 allnight : 有時候看到一些和他們官方思想有衝突的內容就還蠻有 04/17 11:09: → allnight : 趣的啊,這在其他國家就不會有什麼特別的感覺 04/17 11:09: 推 EGOiST40 : 是在回我嗎?我沒提到跟新吧 看不懂XD 04/17 11:09: → EGOiST40 : 不過還有一個真棒是政治不正確的比較多(撇除黨的 04/17 11:11: → EGOiST40 : 意志的話) 04/17 11:11: 推 egoweaver : 可能是我(自己拉椅子坐下) 04/17 11:11: → EGOiST40 : *比較棒的是 04/17 11:11: 推 ssarc : 符合現代社會需求 04/17 11:11: → EGOiST40 : 喔喔 我還以為是我 想說也格太遠 哈 04/17 11:11: 推 william12tw : 我以前很喜歡看日本輕小說 以前的真的好看 最近的超 04/17 11:12: → william12tw : 難看 題材都差不多 水準降低很多 04/17 11:12: 推 littlibanana: 夠水 不需要動腦 又爽 04/17 11:14: 推 s900527 : 其實有人根本說相反了~日本創意遠大於中國網小 04/17 11:14: → s900527 : 什麼全點防禦,超級慎重也是都參考日本的 04/17 11:15: → darkbrigher : 慎重啥的 其實以前就有了 也不是到慎重勇者才有 04/17 11:16: → darkbrigher : 比較早的印象大概就FMP相良宗介或是魔王奶爸(? 04/17 11:17: 推 fff417 : 完全不一樣。你應該沒看過慎勇吧 04/17 11:20: 推 knifechen : 字數夠 不用動腦... 04/17 11:21: 推 lin2492 : 個人覺得不用翻譯的優點是,看貓膩、烽火這種作者你 04/17 11:23: → lin2492 : 能很直接感受到文筆的優美,感覺很有B格。但外國原 04/17 11:23: → lin2492 : 作文筆再好,只要翻譯的人中文外文其中一項素養不夠 04/17 11:23: → lin2492 : 好,就很難把這點凸顯出來。 04/17 11:23: 推 louisp : 柳暗花明又 04/17 11:28: 推 flyhattmann : 全知視角 04/17 11:28: 推 forgot727 : 不是有輕小說版嗎? 04/17 11:31: 推 happo529 : 歐美小說有個問題是超譯,大概是為了展現功力過度 04/17 11:34: → happo529 : 堆砌詞藻?有段時間我看翻譯文學看得很累 04/17 11:34: 推 zc00213 : 輕小說選擇太少了,出的又慢,中國網小同一種類型 04/17 11:35: → zc00213 : 就有很多本可以選 04/17 11:35: → darkbrigher : 所以慎勇那種看到誰都在懷疑敵襲的 你說跟相良宗介 04/17 11:36: → darkbrigher : 完全不一樣? 我看你沒看過FMP吧 04/17 11:37: → a810086 : 人要面對現實,因為繁體中文已經沒什麼創造力,也寫 04/17 11:37: → a810086 : 不出好東西,所以有些人才要口嫌體正直,愛看又要批 04/17 11:37: → a810086 : 評一下假裝自己也是千百萬般個不願意 04/17 11:37: → a810086 : 繁體中文玄幻小說已經沒有什麼競爭力 04/17 11:38: 推 godfight : 說真的純玄幻的很好 但都市穿越之類的 真的不要碰 04/17 11:41: → godfight : 沒有無視跳著看的本事 只會毒發棄坑而已 04/17 11:41: 推 william12tw : 台灣自己的玄幻小說確實很悲劇 04/17 11:41: 推 zc00213 : 不是創造力的問題,主要是賺不到錢誰要去創作,作 04/17 11:41: → zc00213 : 者難道要去吃土啊 04/17 11:41: 推 x159753852 : 其實就是他們人口基數多 淤泥再怎麼黑也能出不少蓮 04/17 11:42: → x159753852 : 花 然後用中文 我們可以輕鬆看不用等翻譯 04/17 11:42: → x159753852 : 也就是說 其實沒什麼專有優點 跟別國小說差不多 但 04/17 11:44: → x159753852 : 這麼多人在寫 總有幾十本出類拔萃 好看的 04/17 11:44: 推 x159753852 : 另外我活到現在23歲 私心認為中文是最美的語言 沒 04/17 11:48: → x159753852 : 有之一 外國不論任何語言 在表達情境這方面被海放 04/17 11:48: 推 zc00213 : 中國創作環境感覺比較好,雖然限制很多,但是賺的 04/17 11:48: → zc00213 : 到錢,台灣當作家大概會餓死 04/17 11:48: ※ 編輯: cookiesweets (110.50.190.26 臺灣), 04/17/2020 11:52:23
: → d125383957 : 最直白的優點不就語言相近可以直接看 04/17 11:55: → darkbrigher : 呃 沒有之一 語言最好 呃呃 04/17 11:56: → x159753852 : 我是說最美喔 不是最好 像英文就是很好學的一門 交 04/17 11:59: → x159753852 : 流最便利 日文則是音律上最優美的 04/17 11:59: → peterturtle : 會覺得海放那單純是因為你不懂梗,就像沒解釋你聽不 04/17 11:59: → peterturtle : 懂日本人講月色真美是什麼意思 04/17 11:59: 推 ilove640 : 最大的優點就是中文啊XD很多翻譯小說那個文法看得頭 04/17 12:00: → ilove640 : 很痛 也沒有那個能力去看原文 而台灣網小的數量當然 04/17 12:00: → ilove640 : 不及中國 題材方面是不輸啦 只是日更的也少 多數都 04/17 12:00: → ilove640 : 是隨緣 你要看也只能看對岸的啊 04/17 12:00: → darkbrigher : 抱歉 我看到你在用沒有之一然後說語言最美 忍不住想 04/17 12:01: → darkbrigher : 笑... 04/17 12:01: 推 lustdaemon : 中國人自己也覺得 中國小說就是量大更新快取勝吧 04/17 12:03: → lustdaemon : 不是每天都有大作 但中國小說止饑粗飽 偶爾文筆好一 04/17 12:04: → lustdaemon : 點不要都是網路用語 就很了不起了 04/17 12:04: 推 xxx851027 : 更新快吧,如果這個不算優點的話 04/17 12:04: 推 forgot727 : 更新快也是有隱憂的,就是容易出現注水的情形。 04/17 12:09: → forgot727 : 很多作者到最後都會變成想到什麼寫什麼,尤其是一開 04/17 12:10: → forgot727 : 始沒有設定大綱的。 04/17 12:10: 推 x159753852 : 喔喔 懂你想笑的點了 確實是我用了這樣的詞還要強 04/17 12:16: → x159753852 : 調是我的不對XD 04/17 12:16: 推 a810086 : 一樣都是中文環境啊,中國大陸的作家就不會餓死,台 04/17 12:17: → a810086 : 灣的就會餓死,誰的問題?什麼問題?難道不是一種” 04/17 12:17: → a810086 : 競爭力”缺乏? 04/17 12:17: → chuchu000 : 產量大 中文 04/17 12:17: → a810086 : 三毛就一堆大陸人看啊、龍應台就一堆大陸人看啊、金 04/17 12:18: → a810086 : 庸更不用說了吧、啊為什麼現在只能看對面的 04/17 12:18: → a810086 : 台灣這幾年輸中國總有藉口,而不是檢討,看了真的挺 04/17 12:19: → a810086 : 可悲 04/17 12:19: → x159753852 : 另外回Peter 不是指不懂梗這方面的程度 而是意境、 04/17 12:20: → x159753852 : 用字遣詞、深度這些綜合起來的程度 中文比較好 04/17 12:20: → EGOiST40 : 我個人是覺得台灣的教育對寫作這件事沒啥太大作用 04/17 12:20: → EGOiST40 : 但搞不好其他國家更爛就是 04/17 12:20: 推 darkbrigher : 其實..台灣言情小說還是賣得很不錯不是嗎 顯然不是 04/17 12:21: → darkbrigher : 市場問題 人家古老的紙本都活的下來了 04/17 12:21: 推 tailsean : 我跟你講的三點一樣 04/17 12:22: → tailsean : 狼性比較夠這點在小說裡看很不錯,回去看日輕就會 04/17 12:24: → tailsean : 覺得那些主角到底是在扭扭捏捏三小 04/17 12:24: 推 forgot727 : 要說台灣作品不能賺錢是有點超過,畢竟大部分台灣作 04/17 12:24: → forgot727 : 品是以出版為賺錢途徑,而中國小說則是以訂閱為主, 04/17 12:24: → forgot727 : 出書則是下一個階段。 04/17 12:24: → forgot727 : 中間會有一個文字轉換成金錢的速度差,訂閱打賞來錢 04/17 12:24: → forgot727 : 快,出版還要等到大賣之後出版社才能賺錢,必定會嚴 04/17 12:24: → forgot727 : 加審核,中國小說就沒有這個問題了,因為能夠上榜本 04/17 12:24: → forgot727 : 身就是一種審核了。 04/17 12:24: 推 coldsheep : 宮鬥、官場 中國特色小說 04/17 12:29: 推 forgot727 : 中國人口基數夠大,養得起這樣的市場,而且對於中國 04/17 12:30: → forgot727 : 人來說,這個就是屬於他們這一代的“口紅”了。 04/17 12:30: 推 Kazimir : 有一些特別的點的確是中國小說才有的 譬如說重視劇 04/17 12:30: → Kazimir : 情勝於角色和環境 我接觸的小說限於中日英三種語言 04/17 12:31: 推 MK47 : 4.快 更新超快 對我這種一堆零碎時間的人 超爽 04/17 12:31: → Kazimir : 日文還很爛 不過三種語言主流的小說敘述角度差別很 04/17 12:33: 推 Kazimir : 很大 想看專注於情節精采的小說還是要看中文的 04/17 12:36: → darkbrigher : 日更無限loop劇情叫精彩? 04/17 12:39: → Kazimir : 你可以去看精彩的書。 看爛書然後說很難看是你的問 04/17 12:40: → Kazimir : 題 我可不會去看JUMP然後說日漫都腦殘老梗 04/17 12:41: 推 a383854381 : 我不覺得中文在意境 深度上比起其他語言會來的厲害 04/17 12:41: → a383854381 : 多少 只是我們比起對中文比較熟悉才會有這種錯覺 04/17 12:41: → wizardfizban: 翻譯問題 要看意境就是要對該語種有一定了解才行 04/17 12:43: → darkbrigher : 不是阿 你說只有中文劇情精彩實在讓人想吐槽 04/17 12:43: → darkbrigher : 可以請問你用來舉例的中日英小說是啥嗎 04/17 12:44: 推 Darkword1987: 量大管飽 04/17 12:50: → Kazimir : 如果不限在本地語言閱讀的話 覆漢/狼辛/魔戒 我覺得 04/17 12:50: → Kazimir : 應該是比較典型吧 可以很明顯地看到敘述觀點差異 04/17 12:50: → Kazimir : 而且我說的不是 只有中文小說有精采劇情 而是中文 04/17 12:51: → Kazimir : 小說更重視劇情 喜歡情節精采勝於環境/人物描述的人 04/17 12:52: → Kazimir : 在中文小說比較好找到符合自己胃口的書 04/17 12:52: → darkbrigher : 你拿群像劇小說來說沒專注在劇情精彩 不覺得很奇怪? 04/17 12:58: 推 ice76824 : 有創意這點有考慮到你的外文能力跟媒體範圍嗎 04/17 12:59: → darkbrigher : 那我也可以拿日更無限loop重複變強的中文小說來說起 04/17 12:59: → darkbrigher : 點就是量大管飽 劇情吃屎 04/17 13:00: → ice76824 : 光是無限流叫創意就想吐槽 04/17 13:01: → Kazimir : 我講的是典型的重視方向好嗎? 我會去說覆漢屌打 04/17 13:08: → Kazimir : 小說家上面那些寫的和網遊日記一樣的智障書嗎 04/17 13:09: 推 xkiller1900 : 更新量、產量、速度,作者多 04/17 13:09: → darkbrigher : 你只是拿少數特例來說中國小說就是這樣吧 講得好像 04/17 13:11: → Kazimir : 至少在輕小說的範疇裡日文就是更重視人物刻劃 出彩 04/17 13:11: → darkbrigher : 國外都沒劇情精采的小說一樣 04/17 13:11: → Kazimir : 的書常常人物都更真實細膩有感情 04/17 13:12: → Kazimir : 起點和小說家這種網站本來就很多爛書 這些爛書能讓 04/17 13:13: → Kazimir : 人看到本來是一件好事情 你一直盯著這些新手或者撈 04/17 13:15: → darkbrigher : 所以你只能拿出一本覆漢然後說中文劇情好書多 比歐 04/17 13:16: → darkbrigher : 美日小說更重視劇情 我也只能呵呵阿 04/17 13:17: → s971027 : 我覺得日本小說都有這樣特色 注重人物刻劃 04/17 13:17: → Kazimir : 仔寫的爛書我是不知道為什麼啦 你在日文英文就是很 04/17 13:17: → Kazimir : 難找到金庸這種氛圍的書 要這種角度就要看中文 懂? 04/17 13:18: 推 esilantic : 單純不喜歡日輕風格 中輕也是 04/17 13:20: → esilantic : 歐美就覺得題材侷限 不過應該是我能接觸到的比較少 04/17 13:21: → esilantic : 的關係 04/17 13:21: 推 s1129sss : 我只知道幾年前一堆人笑中國網小捧日輕,結果現在日 04/17 13:23: → s1129sss : 輕在玩中國幾年前的套路 04/17 13:23: 推 ice76824 : 中國用這幾年證明套路就是賺,為何不進入藍海? 04/17 13:25: → Kazimir : 其實亞馬遜上奇怪題材的書也蠻多的 當然沒有像起點 04/17 13:29: → iswave : 很多點子都是日漫來的啊,優點只有「中文」跟「多」 04/17 13:29: → Kazimir : 還有崩壞這種莫名其妙的書啦 需要出版有差 04/17 13:29: → darkbrigher : 日輕玩中國套路? 結果盾勇 史萊姆 慎重 美好世界一 04/17 13:33: → darkbrigher : 紅一堆起點書狂抄的都不是中國人嗎 04/17 13:34: 推 magamanzero : 說誰抄誰沒意義 就跟做菜一樣 你作什麼 他也做什麼 04/17 13:36: → magamanzero : 但好不好吃 就看手法 看比例 04/17 13:36: → magamanzero : WOW還不是一堆都抄別人的 但人家組合起來就是香 04/17 13:37: 推 a383854381 : 的確日輕好像更重視人物刻劃,或者說的難聽點,賣角 04/17 13:37: → a383854381 : 色,中國小說更需要劇情的推進,停個兩三天就會被說 04/17 13:37: → a383854381 : 在水字數 04/17 13:38: → a383854381 : 至於金雍那個舉例...如果我說只有俄文才能寫出戰爭 04/17 13:38: → a383854381 : 與和平這種書,這是俄文特有的優點,或是只有英文才 04/17 13:38: → a383854381 : 能寫出莎士比亞的作品,這是英文才有的優點。你覺得 04/17 13:38: → a383854381 : 這樣有道理嗎? 04/17 13:38: → magamanzero : 沒道理XD 應該是文化關係吧 04/17 13:38: → Kazimir : 不是語言的問題 是敘述的差異 像是英文小說還有重視 04/17 13:43: → Kazimir : 用字堆砌畫面 這樣的氛圍的確也很難在中日小說中找 04/17 13:44: → Kazimir : 到 就算翻成了中文一樣可以看到不同 用英文看感受 04/17 13:46: → peterturtle : 的確是文化差異,你看日本遊戲最愛堆角色個人劇情與 04/17 13:47: → peterturtle : 各種番外側寫 04/17 13:47: → Kazimir : 更明顯 我舉金庸是因為金庸也是靠情節推進為主 不是 04/17 13:47: → Kazimir : 因為他寫半文半白 寫的和別人不同又好看不該稱為優 04/17 13:48: → Kazimir : 點嗎? 04/17 13:48: → peterturtle : 你看中國網小有幾部在寫什麼XX的一日還是某小鎮的路 04/17 13:50: → peterturtle : 人視角之類的玩意兒?日本輕小愛死這種劇情了 04/17 13:50: → darkbrigher : 靠情節推進? 現在起點哪本書敢學金庸用1/4小說篇章 04/17 13:52: → darkbrigher : 寫主角老爸的??? 04/17 13:52: → darkbrigher : 金庸角色各個個性鮮明 描寫人物也不會少到哪裡去 04/17 13:53: → darkbrigher : 你說日本輕小愛寫個人劇情 有金庸誇張嗎 04/17 13:54: → darkbrigher : 看了一整本以為張翠山還是丘處機是主角時 04/17 13:55: → darkbrigher : 結果主角是還沒出生的娃娃 04/17 13:55: 推 a383854381 : 其實我不太懂所謂「靠情節推進為主」是什麼意思,可 04/17 13:56: → a383854381 : 以請Kaz 大簡單的說明一下嗎? 04/17 13:56: → Kazimir : 那我問你 不回去翻書的情況下 丘處機和張翠山的個性 04/17 13:56: → peterturtle : 有,日本的番外劇情多到可以在不同地區賣不同的番外 04/17 13:56: → peterturtle : 附錄呢,嚇死你 04/17 13:56: → Kazimir : 是怎麼樣的你能說得出來嗎? 04/17 13:56: → seazure2016 : 量大 就這樣 04/17 13:57: → a383854381 : dark大是說起點的書吧 04/17 13:57: → magamanzero : 時代不同 金庸現在如果在起點寫書 不是404就是被戰 04/17 13:58: → magamanzero : 也不會成為什麼有名小說家 04/17 13:58: → peterturtle : 日本輕小跟主線完全沒關係只是拿來側寫角色印象的番 04/17 13:58: → peterturtle : 外有時候可以多到占本文的25%,那根本他娘的快走火 04/17 13:58: → peterturtle : 入魔了 www 04/17 13:58: → Kazimir : 就是小說本身環繞情節存在 人物個性和環境在不服務 04/17 13:59: → a383854381 : 所以「靠情節推進」是指角色刻劃不鮮明,劇情過了連 04/17 13:59: → a383854381 : 印象都想不起來嗎? 04/17 13:59: → magamanzero : 現在娛樂太多 金庸那種寫法 根本讓人棄書的 04/17 13:59: → Kazimir : 劇情的情況下一般來講都會被比較粗略的帶過 04/17 13:59: 推 darkbrigher : 我現在就能回答你 丘處機嫉惡如仇 個性剛直 張翠山 04/17 14:00: → peterturtle : 看禁書的超電磁砲跟DAL的三三外傳 www 04/17 14:00: → Kazimir : 譬如說哈利波特第一集講斜角巷那邊 我覺得就是一個 04/17 14:00: → darkbrigher : 聰明個性稍有些優柔寡斷 04/17 14:00: → Kazimir : 重視環境的例子 04/17 14:01: 推 lp2650056 : 輕小說早就爛掉了,西方玄幻看久了也就那樣,只是會 04/17 14:02: → lp2650056 : 拍成電影就好像比較厲害一樣。量大競爭出來的能看的 04/17 14:02: → lp2650056 : 都是真的好看的 04/17 14:02: 推 darkbrigher : 結果作者沒角色刻劃能力所以省略 然後說劇情棒XDDD 04/17 14:04: → Kazimir : 那看來這是觀念的差異 對我來講這是標籤化敘述 04/17 14:04: → Kazimir : 光和金庸自己的主角比較差異就很明顯了 金庸不是沒 04/17 14:06: → Kazimir : 能力刻劃角色 只是選擇不寫而已 這就是重點不同 04/17 14:07: → darkbrigher : 金庸分明有在刻劃角色結果你硬ㄠ沒寫是啥鬼阿 04/17 14:08: → darkbrigher : 你拿金庸舉例根本打自己的臉 04/17 14:09: 推 a383854381 : 對非主角選擇不加強寫這點是什麼特別的事嗎?就算是 04/17 14:13: → a383854381 : 日輕也不會每個出場的角色都給他一堆篇幅去描寫啊 04/17 14:13: 推 ruby080808 : 能全收,日系作品常常不會全收,雖然中國網小女角塑 04/17 14:13: → ruby080808 : 造蠻差的,但還是能多少彌補遺憾 04/17 14:13: → lpb : 我覺得是2+3與日更,每天都有得看XD 04/17 14:15: → Kazimir : 我覺得日輕描寫的人物細膩很多耶 很多配角都能看到 04/17 14:28: → Kazimir : 相關的心理活動 個性也都比較有層次 相對應的不少書 04/17 14:31: → Kazimir : 情節就有點模糊掉 像是龍虎我看完以後完全忘記演什 04/17 14:32: → Kazimir : 麼了 只剩下人物的心理掙扎而已 起點很多日常小說 04/17 14:33: → Kazimir : 就還是劇情居多 感覺就還是不太一樣 像是異常雖然 04/17 14:36: → Kazimir : 寫得很好 和日輕之間還是有重心上的不同 04/17 14:36: 推 chinsong : 量大管飽 04/17 14:50: 推 JKL218 : 量多看不完 04/17 15:07: 推 NAZEBE : 數量很龐大,就算九成都是毒草,也有一成合你口味 04/17 15:36: → NAZEBE : 的 04/17 15:36: → cookiesweets: 很多人說是翻譯問題或是渠道問題。或許是吧。但以 04/17 15:58: → cookiesweets: 結果來講你能接觸到的歐美小說題材就那些啊。要嘛 04/17 15:58: → cookiesweets: 劍與魔法,要嘛蒸氣龐克,要嘛科幻反烏托邦 04/17 15:58: → cookiesweets: 其他的例子真的想不太到 04/17 15:58: → cookiesweets: 當然精彩度不輸東方文學。冰與火還是我心目中最好 04/17 15:59: → cookiesweets: 看的輕小說。 04/17 15:59: → cookiesweets: 不是說歐美題材侷限就是捧中貶歐美,感覺很多人太 04/17 16:00: → cookiesweets: 敏感@@ 04/17 16:00: → cookiesweets: 日輕比較沒研究就不多提 04/17 16:00: 推 sfh20230 : 差不多就妳講的那3點 04/17 16:00: → a383854381 : 冰與火算輕小說...算了,反正輕小說的定義本來就很 04/17 16:17: → a383854381 : 迷 04/17 16:18: → a383854381 : 就像你說的,我們看歐美小說的渠道只有進口翻譯,這 04/17 16:18: → a383854381 : 樣看到的當然只有書商覺得會賺的類型啊。 04/17 16:18: → a383854381 : 也不是說什麼敏感不敏感的,如果有外國人跟你說中國 04/17 16:18: → a383854381 : 的小說只有金庸那種拿刀劍打來打去的類型,你會不會 04/17 16:18: → a383854381 : 想反駁他跟他介紹其他類型的書? 04/17 16:18: 推 BApple : 這邊專指網路連載的小說吧,還是那種每日更新的 04/17 16:32: → BApple : 創意和多元根本沾不上邊,方便和量多才是真的 04/17 16:34: 推 BUMAS : 就是產量大跟不用翻譯兩個優點,創意跟多元還是算了 04/17 16:50: 推 a0652qj : 長 故事架構 新世界觀 04/17 17:01: 推 leon123811 : 量大 書多 管飽,不用翻譯 隨選隨看 有毒即棄 04/17 17:16: 推 clisan : 就量大跟不用翻譯 04/17 17:26: → zinunix : 曾經深圳的某老鴇被問到為啥店裡的妹都這麼優,答曰 04/17 17:26: → zinunix : "中華兒女千千萬,不行我們就換!!" 04/17 17:26: → cloki : 1. 題材和世界觀的開發度多於以往的小說 04/17 17:30: → cloki : 2. 頻密的更新模式,雖然還是會當成連載小說 04/17 17:31: → cloki : 3. 擺脫傳統文學對於文學性的要求 04/17 17:32: → cloki : 第3點把創作門檻降低了很多造就了一群新的作者群 04/17 17:33: → scores : 雖然他們管制很多 但是因為量大 題材構思很新穎 04/17 17:48: → scores : 每次看到新流派 我都覺得創作力豐富 04/17 17:48: 推 kazuma2010 : 看到一些愛看殺人的果然回文跟那主角很像 04/17 19:14: → kazuma2010 : 中國讀者的水準就這樣 作品自然就是套路殺人 04/17 19:16: → kazuma2010 : 某些人看一看也被洗腦成那樣 台灣文化沒這樣狼性 04/17 19:17: → kazuma2010 : 那些一言不合不能忍的 中國對台灣百般欺凌 那麼愛? 04/17 19:17: → kazuma2010 : 這完全無法理解 哈哈哈 應該去殺阿 04/17 19:18: 推 RIFF : 政治認真時 都反對精英寡頭政治 04/17 19:44: → RIFF : 頗多支持鄉土主義 反地主知識精英 04/17 19:46: → RIFF : 實不喜 地主知識精英的糜糜之音 寡頭的岸然 04/17 19:47: 推 RIFF : 台灣明顯地主知識精英的小資風情為主流 04/17 19:51: → faniour : 就翻譯跟速度 04/17 20:14
--
4
我覺得最大的優點就是參雜許多新創的順口溜 因為中國人口基數大 隨時隨地都會有新的相(吐)聲(巢)段子出現 如果不是刻意賣梗,其實很多都淺顯易懂 加上本身的網路鎖國,很多優質段子都只在中國內流傳4
這邊唯物主義的意義跟我原本知道的差很多,查了一下是在描述某種價值觀? 比較勢利的那種,像貪吃、酗酒、娛目、肉欲、虛榮、愛財、吝嗇、貪婪、牟利、投機... 而唯心主義則相對為美德和博愛? 也就是小說人物在個人利益與道德衝突時,表現得更貼近現實,更理所當然地...自己爽 就好?16
這是錯覺,說明你真的成功被對岸洗腦了 其實大家推崇的權術書裡,馬基維利的《君王論》應該算一本,但其實馬基維利因為個人 經驗,是有體認到一點的,那就是:雖然人民會犯蠢,但是權貴階級往往會犯更大的蠢。 這次武漢肺炎不就是最明白的例子嗎?如果中國是民主政府,這個錯不見得不會犯,但是 封城後不可能可以繼續掩蓋疫情,一定會被反對的政黨強力介入,還要求資訊公開透明,2
雖然稱不上甚麼優點 基本上就是比爛 就跟日系輕小說比來說 1.中國網小題材跟輕小說算是各有千秋 輕小說似乎將讀者群限制在國高中為主7
嚴格來說,中國小說優點我認為就兩個主要的: 1.更新快 2.唯物主義 其他的都談不上是中國小說的優點,比方說基數大啥的,難道歐美基數就不大?你看不到大 多數,也不會去找而已。中國的貧農可還有好幾億的,真算見識廣泛的富裕&中產階層那也4
當然是看屁股坐哪邊囉 我們是台灣 所以中國小說好處是 1.文字雷同 簡轉繁很方便 簡體字一開始也是不好適應的 2.文化雷同 拜KMT黨國教育50年不遺餘力 文化相通 歷史相熟(?)1
文字 思考相近 畢竟都是華人文化的分支 同樣是看爽書 上班被長官狗幹一天後 下班看日本爽書和中國爽書 是不同感覺 其實有時候會想 這類殺伐果斷...等反社會書籍的效果 是否跟電玩的打打殺殺遊戲效果類似 都是用來平衡 發洩壓力13
寫一點個人看法 我覺得中國小說(比起日本輕小說) 在政治傾軋跟計謀安排上,普遍比較優秀 中國小說每一個盟友跟敵對都是有理由的 利益發生變動就會隨時背刺或跟之前的敵人聯手7
只能說中國那邊的人口基數大 所以寫出來的網路小說,雖然有些慘不忍賭 但仍有相當好的作品出現 更新又快,文字相通 所以這板雖號稱玄幻,但應是99%都是對面來的
爆
[心得] 他們沒在寫小說的時候【書名】:他們沒在寫小說的時候 【作者】:朱宥勳 【出版】:大塊文化 ————————————————————— #minebook掘冊podcast:35
Re: [問題] 當作家可以維持生活嗎總算有個我能參與的問題了 肥宅身為小說讀者20年 從成大BBS看著蔡智恆發跡 2000-2004年台灣網路小說大鳴大放 九把刀、藤井樹、塔瑪江、詹馥華38
Re: [討論] 大家會排斥看簡體字的書嗎?怎麼會沒關係? 出版社就算基於成本考量而直接用簡轉繁, 如果台灣讀者不買帳不買這類的書, 出版社知道書賣不出去,以後就不會再這樣做。 問題就是十幾年來這麼做還是一堆人買,17
Re: [閒聊] 台灣可以出什麼異世界題材啊?題材什麼的不重要,只要是台灣人轉生過去就很多可以玩了, 不如說如果執著於異世界要有台灣題材,那可能又會變得不好寫。 至於怎麼玩 1.救濟貧困: 豬油飯、肉燥飯、地瓜粥、鴨肉或雞肉(絲)飯、9
Re: [情報] 台灣的ACG文化產業鏈,為何總是做不起來這有個很大的問題就是台灣的免費仔文化太嚴重 一部分可能是漢化組這種太過發達,畢竟中文看對岸也通,而對岸的人數可以搞漢化組完全沒問題 就因為養成了這種免費仔的習慣,很多人不買小說漫畫,市場無法形成一個正向循環 外加沒有像日本那種作家創作者有崇高社會地位的文化 日本又在旁邊9
[求書] 求一些比較不一樣的書有時真的很認真覺得是不是有小說模擬器 看了十本書 都感覺是同一本啊~~ 不是套路重複 就是寫法重複 想求一些比較不一樣的書 像是8
[問卦] 日本歷史小說寫最好的是誰?記得有 吉川英治 寫過三國志跟豐臣秀吉 山岡莊八 一堆戰國武將的就傳記小說都他寫的 司馬遼太郎 題材橫跨戰國跟幕末 非常多產 海音潮五郎 寫上杉謙信的2
Re: [問題] 如何寫輕小說寫到出名或出書題材文筆在過去年代或許很關鍵,在現在反而最不值錢 現在關鍵的是運氣(這不用多說)、文化底蘊、入境隨俗 台灣:市場和出版社都自身難保了,你自己應該也很清楚 日本:看你自述只是會日文程度而已,日本人排外程度那麼大 你想先過基本門檻-讓日本人看不出這是外國人寫的小說,光這點就達不到了1
Re: [討論] 歷史穿越中的常勝不敗沒吧,怎麼會是毒點,看你怎麼寫吧 我記得陳慶之就是絕對無敵的不敗戰神呀 田中芳樹還用他寫了一本輕小說呢 我是小時候在圖書館看的,記得還滿好看的 田中芳樹啊,九把刀和金庸,我覺得都寫滿好看的,不過金庸真正好看的只有笑傲江湖、連1
Re: [問卦] 真的要比 中文難還是英文難?中文很好學 根據統計,外國人來到中國大陸或中國台灣學習中文 大概平均只需要花兩年就夠進行大部分對話 不過自學到會說中文到是沒看過 現在電腦被發明之後,中文的優勢越來越大