PTT評價

Re: [討論] 有因為文筆毒發的嗎?

看板CFantasy標題Re: [討論] 有因為文筆毒發的嗎?作者
kay00077
(DLine)
時間推噓22 推:22 噓:0 →:65

原文恕刪

文筆是一個毒點,而我個人更無法接受未使用正確的標點符號及排版。

以下節錄自版上曾經推薦的《萬族之劫》第一章:

-----

蘇龍打斷了兒子,一邊吃著,一邊含糊道:“吃完這頓飯,以后你自己做飯了!沒吃的
,自己出去吃,卡里有錢,你知道密碼的。”

  “樓下還等著我,不能耽誤太久。”

  “考上了高等學府,記得給我寫信,我有時間就能收到。”

  “就考大夏文明學府,你小子太給你爸長臉了,十拿九穩,你們老師都跟我交流過了,只要不出岔子,你肯定考得上,我老蘇家總算出個人才了!”

  “你說你腦子怎么長的,太聰明了,老子都懷疑你不是我親生的……不過還好,你長
的和我年輕的時候一個樣……”

-----

此情境是主角與父親在對話
看的出來每一句都是父親的台詞
但每一句都用「」給包起來了

其實這在寫作上是個很嚴重的錯誤
通常這樣的方式是兩個人各說一句
但只是看多了這種不嚴謹的文章
所以習慣成自然並能讀懂

但看得還是很難受!

至於那些什麼驚嘆號當句號用啦
刪節號只出現一組啦
已經是見怪不怪直接按關閉了

希望作者們寫書的時候也研究一下正確的排版跟標點應用啊QQ
有好幾本設定不錯但句子拆太散的實在看不下去


--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.248.94.55 (臺灣)
PTT 網址

bnn 06/23 17:21這有到嚴重錯誤嗎...要表示同一人的話只用一組“”

bnn 06/23 17:21這樣整句會變成一大段唸唸唸唸的感覺,而不是講一句

bnn 06/23 17:22停一下交代下一件事情的停頓感?

bnn 06/23 17:23而閱讀上你當然可以把這幾句話全部連在一個段落內

bnn 06/23 17:23而不是直接四句四段,但是隔行閱讀上舒適度有差

bnn 06/23 17:25當然也是有人“開頭但是不放”表示還是同一個人繼續

bnn 06/23 17:25這種自創的標點符號用法就算了不管.

我有說了啊,這是不正確的用法,加上我本身是文字工作者,所以特別反感。 錯就是錯的,區別只是在能不能忍受而已。

fisheryu051406/23 17:26後面不放”來表示同一個人說話我只看過烏賊這樣做

緋炎跟大眼珠也會吧(印象中),雖然這也不是正確用法。 最起碼放在同一組引號裡面,這樣分開放錯誤就算了還有夠難閱讀的。 我一直會以為是兩個人在對話。

※ 編輯: kay00077 (60.248.94.55 臺灣), 06/23/2020 17:37:37

corlachang 06/23 17:48這些年看網小發現讀者很愛講積非成是,錯的講多了

corlachang 06/23 17:48就是正確的。可實際上你工作生活上搞這種自創文體,

corlachang 06/23 17:50會被人把紙甩你臉上,罵咧咧你國文是體育老師教的喔

misadaisukia06/23 17:53這問題我前幾天也在困擾

misadaisukia06/23 17:53我的想法是這樣分段 比較方便閱讀

misadaisukia06/23 17:54不然這樣一句話 這樣長串下來 看得很痛苦

dailylily 06/23 18:02這很像受到社群媒體影響,習慣了一句話就換一行,如

dailylily 06/23 18:02同在換段一樣,有時候真的很容易誤會

good5755 06/23 18:08正常來說是要用情緒轉折或動作來換句 直接換行是很

good5755 06/23 18:09爛的手法 你倒不如直接寫成一段

thinsheep 06/23 18:09我看小說是很快速的閱覽過去,彷彿人在對話的速度

thinsheep 06/23 18:09一樣,這種誤用真的很容易讓人誤會,還得回過頭來

thinsheep 06/23 18:09整理是誰在說話。

EQUP 06/23 18:41這確實不是正確的寫法,但很多網路寫手非常愛這樣寫

EQUP 06/23 18:43再舉個例子,沒記錯的話深淵主宰也有類似的毛病,很

EQUP 06/23 18:43喜歡把一整段敘述拆成一行一行的,他好像有解釋說這

EQUP 06/23 18:43樣寫方便讀者閱讀,但我超不習慣

EQUP 06/23 18:45明明題材是我喜歡的,就因為這個我撐到中後期還是毒

EQUP 06/23 18:45

wizardfizban06/23 19:03你句子拆段才方便讀者留評論呀! XD

dragonclwd 06/23 19:28閱讀工具不一樣了,傳統的寫作習慣是因為傳統的閱讀

dragonclwd 06/23 19:29工具,所以網文才會有為了適應新閱讀工具而出現多元

dragonclwd 06/23 19:30化的寫法,不單純是因為體育老師教的緣故

dailylily 06/23 19:39一句一段在手機或電腦上也沒有比較好讀啊XD

wizardfizban06/23 19:59因為你句子分開 讀者才方便寫評論聊天呀!

wizardfizban06/23 19:59起點的評論是跟句子的 不分段就全擠在一起了

raiderho 06/23 20:18參考 https://reurl.cc/pdjrpQ 有上引號沒下引號,

raiderho 06/23 20:18連金庸都這麼用,但原po回應推文說這樣仍然不正確?

darkbrigher 06/23 20:23有上引號沒下引號 也可能是編輯排版出錯啊...

raiderho 06/23 20:27一堆純文學這樣用,我不太信作者和編輯一起錯啦,上

raiderho 06/23 20:27面引文金庸這樣寫,其實張愛玲也是唷

oclis6 06/23 20:29人家國家就這樣規定的,你有意見的話表示你不適合看

oclis6 06/23 20:29中華人民共和國的小說,當然,你也可以選擇看翻譯的

oclis6 06/23 20:30到時候你要是對翻譯版也有意見的話,記得去看外文

oclis6 06/23 20:30的標點是怎麼規定的。

corlachang 06/23 20:33網文是速食的,所以很討厭一連串對話沒有標示角色

corlachang 06/23 20:34沒那個心思去想這句是誰說的,一長串下來很容易亂掉

corlachang 06/23 20:35。不過有本靈異文「青葉事務所」倒是例外,那本的作

corlachang 06/23 20:36者把角色特點融入對話,用語氣感讓讀者能輕易分辨,

UzInSec 06/23 20:52我記得國文課本有欸 「」「」「」同個人連用

UzInSec 06/23 20:53我去找找

UzInSec 06/23 21:01你自己決定吧 劉墉 就是這樣用阿 原來課本是錯的

raiderho 06/23 21:19回40樓,繁體遠流版金庸和皇冠版張愛玲也一樣用法,

raiderho 06/23 21:19這種用法很常見,因此,原po說不正確,我很訝異

看到眾多版友回應感到驚訝 首先在這邊道個歉,經我查詢教育部的標點符號使用規定,針對對話類的確是沒有硬性要 求,我所述說的錯誤不是絕對正確。 關於特定人士講多段話,非結束段落不加下引號、結束段落加下引號,經查詢後是採用英 式的引號運用方式,這點也不能說錯。 感謝CF版讓我上了一課。 不過,我的想法還是那樣,在多人情境下,以短又多段的方式來描寫同一人的台詞,對我 來說就是個毒點。 EQUP版友在後串所舉例的描寫方式就好非常多,版友們可以參考一下。 另外我一時興起找了一段同一人的台詞但放在一起:節錄自《生活系遊戲》第一章 “沒必要,這么多年都這樣要啥空調。你二伯診所那片地拆遷,他借了我們家七十萬,我 在你們學校邊上買了個店鋪,等你開學了我和你媽也一起過去了。”江建康不在意地說道 ,開始暢想未來生活,“你看看,我和你媽把店開過去多好,你還不用吃食堂了。我聽你 大堂哥說現在大學食堂可難吃了,什么西紅柿炒月餅,那是人吃的嗎?我和你媽……” 像這樣,整個台詞看起來就很工整又不會零碎,看起來就十分舒心。 總之這都是我的毒點,一樣米養百樣人,道不同不相為謀,期望大家都能找到心目中的仙 草!

※ 編輯: kay00077 (101.12.78.127 臺灣), 06/24/2020 00:56:41

rofellosx 06/24 00:44大概遊戲化吧 對話框沒辦法放完也是拆開..

dbwu 06/24 00:53嚴格來講這樣用不一定算錯 端看你怎麼理解引號意義

dbwu 06/24 00:54如果是“只做分段功能”那就沒問題 如果是要表達

dbwu 06/24 00:54“同一個人說的所有話”那這樣的用法就不適合

dbwu 06/24 00:54只是我還滿好奇有誰會去規範這個就是了

amaranth 06/24 04:10他的逗號也太濫用了,根本在水字數

amaranth 06/24 04:11濫用語助詞結尾也是常見問題,一章一二十個”啊”

amaranth 06/24 04:11”哪”不知道在啊什麼鬼

yeustream 06/24 09:05這種用法語意明顯有承接的就ok ,像原po 舉例的這

yeustream 06/24 09:05種語意連接不明顯的就很討厭。

blodia 06/24 12:07以前古龍在騙字數也會這樣,有時看到一半還要想一下

blodia 06/24 12:07這句是誰講的

dailylily 06/24 12:30古龍那是因為稿費計算方式的關係吧ww

silentneko 06/24 12:51我覺得閱讀工具有差 紙本看一大段字不會怎樣 電腦

silentneko 06/24 12:51看一堆字擠在一起就很累

Lucas0806 06/24 17:17這種同一人連講好幾段台詞的用法不是不行,但各段

Lucas0806 06/24 17:17台詞之間最好加上情緒的變化讓台詞的分段合理下,

Lucas0806 06/24 17:17例如用肢體或五官表情的變化的描寫加在要接續的台

Lucas0806 06/24 17:17詞前或後。

Lucas0806 06/24 17:17以現在寫手的功力要做不難,要嘛太懶要嘛認為不重

Lucas0806 06/24 17:17要……

oclis6 06/24 18:12我怎麼覺得你沒看懂我的推文……你舉的小說是中華

oclis6 06/24 18:13人民共和國的原創小說吧?(如果是翻譯的話我抱歉

oclis6 06/24 18:13那麼人家照他們的國家規定來寫,有什麼不對?你可以

oclis6 06/24 18:14說你不喜歡,但你拿中華民國家教育部的規定來說事,

oclis6 06/24 18:14莫非這是反攻_____的節奏?

oclis6 06/24 18:16多打了個「家」,抱歉

ilove640 06/24 19:06超級同意這篇 還有刪節號用句號代替的 不然就是一

ilove640 06/24 19:06堆括號自我吐槽或顏文字我也是直接毒發

kazuma2010 06/26 21:48我覺的這樣比較好 爸爸道: 兒子道: 一直到才更奇怪

kazuma2010 06/26 21:49網文用傳統嚴謹寫法 看起來會很硬

kazuma2010 06/26 21:49現在還一堆顏文字勒 看的懂有趣就好

kazuma2010 06/26 21:50不是作者不研究 能寫出都研究多久了

kazuma2010 06/26 21:51而是網文根本不適合那樣寫