PTT評價

Re: [閒聊] 靠生肉學會日文的人多嗎?

看板C_Chat標題Re: [閒聊] 靠生肉學會日文的人多嗎?作者
TheoEpstein
(Red Sox→Cubs→?)
時間推噓 6 推:6 噓:0 →:22

這邊的問題是,「會日文」的標準是什麼?

※ 引述《Sugimoto5566 (馬丁)》之銘言:
: 我有個朋友
: 從來也沒有去補習或上課
: 但他靠著生肉的動畫機翻這樣慢慢學會了日文
: 最近也打算去日本打工遊學了
: 靠生肉學會的人多嗎 有沒有c洽

C洽標準應該是「不靠字幕看動畫」「原文漫畫原文小說直接看」。

這樣的話其實多接觸動漫作品,不難。

打工遊學日旅標準會變成「能夠聽得懂並回應」,這個光靠看動漫就有難度了。

通常居酒屋是口語練習的好夥伴。

三杯下肚的日本人話匣子也打開,你講錯也不會怪你,
盡量講,晚上敢講白天也就敢講了。

再上去變成工作用的日文甚至商用日文,還要寫作的,那難度就加倍了。
這部分沒有經過正式學習的恐怕很難。



像我自己是很早就會在活動現場被抓去翻譯的,
日翻中基本上直覺,中翻日稍微想一下還可以。

那是居酒屋練出來的。

http://i.imgur.com/RUMPn0j.jpg


如果一間居酒屋還不夠學習,那就續攤第二間繼續喝。
http://i.imgur.com/sZiyrNQ.jpg

日本人的肝臟真的有夠強,喝到半夜隔天早上還是一尾活龍,我已經面如土色了。
http://i.imgur.com/EKY9GkW.jpg

但是要我手寫,寫粉絲信送偶像,那就是直接爆死,沒轍。


http://i.imgur.com/0JlwuUP.jpg


下週一要去新宿杜比廳看間諜家家酒劇場版了。
上映第四週,杜比廳如果扣掉午夜場的話只剩下午場了,
不過特殊廳還沒下檔,真的是太好了。

わくわく。

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.226.166.175 (臺灣)
PTT 網址

SunnyBrian01/11 12:32わくわく

※ 編輯: TheoEpstein (36.226.166.175 臺灣), 01/11/2024 12:32:57

minoru0401/11 12:34上次看到日本人跟蘇格蘭人喝酒 其他人都倒光了他們還在

minoru0401/11 12:34喝 然後最後就喝到拿賴打互燒陰毛

TheoEpstein01/11 12:38這也玩太大了

mtyk1010001/11 12:39生活日文能完全理解並對答比商用難多了

peterisme1701/11 12:40好糊喔

minoru0401/11 12:41玩ACG認識的通常知道我是外國人講話詞彙不夠文法不順正

minoru0401/11 12:41常 聊天不知道怎麼講的時候也會用翻譯軟體輔助

minoru0401/11 12:42如果是練巴柔的去參訪道館時因為大家英文都不錯 就會變

minoru0401/11 12:42英日文混搭對話

mic7352801/11 12:43看學習路徑吧,平常會跟日人幹話的,突然要用敬語就很卡

TheoEpstein01/11 12:43卡爆。

dodomilk01/11 13:01商用還是比生活日文難吧,一堆用字是你平常幾乎看不到的

dodomilk01/11 13:02有時候你以為敬語有寫好寫滿,但謙讓語和尊敬語搞反的話

dodomilk01/11 13:03就變成是在貶低對方,或者寫太多敬語又會有敬語重複問題

chuckni01/11 13:28商用日語是日本人也覺得難的東西

yamagishi01/11 13:37商用要用的丁寧語一般生活中不會碰到,要特別去學

viper042301/11 14:03商用日語比生活日語難3倍有,很多文法用字生活上不會用

TheoEpstein01/11 14:20我寫給經紀公司問事情的私信都用敬語,還被誇獎「你

TheoEpstein01/11 14:20一個外國人,敬語寫的不錯耶」,我很想回:

TheoEpstein01/11 14:20「那是抄網路上範本的」

TheoEpstein01/11 14:20一句話要講三倍長....

kimokimocom01/11 15:40所謂看懂生放動畫也是有分

kimokimocom01/11 15:401. 聽聲音+看畫面大概能揣測意思

kimokimocom01/11 15:402. 只聽聲音大概能揣測意思

kimokimocom01/11 15:403. 只聽聲音沒畫面也能把文本寫出來

kimokimocom01/11 15:404. 只聽聲音沒畫面能寫字幕而且能抓到省略掉的主詞跟

kimokimocom01/11 15:40述語等