PTT評價

[閒聊] 所以為什麼少女歌劇唱歌的部份不翻譯

看板C_Chat標題[閒聊] 所以為什麼少女歌劇唱歌的部份不翻譯作者
et310
(砲粉)
時間推噓18 推:18 噓:0 →:7

是這樣啦

先來張雙葉鎮樓

http://i.imgur.com/SZUYGWt.jpg




其實昨天看完就想發廢文了

但想了想還是先別



不過有個問題還是蠻讓人在意的

為什麼對戲唱歌的部分幾乎都沒有翻譯?

每次都只能用n87日文勉強聽個幾句

是因為原版本來就沒字幕所以就不跟著翻?

還是有別的原因?

有沒有八卦



-----
Sent from JPTT on my Samsung SM-A3051.

--
http://i.imgur.com/mhe1UJZ.jpg

http://i.imgur.com/vXmtPsR.jpg
http://i.imgur.com/SpDE3KL.jpg
http://i.imgur.com/fOx6tSq.jpg
http://i.imgur.com/vLE5AEC.jpg
http://i.imgur.com/M9GPfiU.jpg

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.113.224 (臺灣)
PTT 網址

jeeplong09/11 19:39太不滿

RbJ09/11 19:40我們看起來像車庫的翻譯嗎

coon18209/11 19:40車庫有代理就要感激了,不要太不滿

y246810121609/11 19:40總集篇也有部分沒翻,差點氣死

zyxx09/11 19:40彈幕不是都會上

jeff23571109/11 19:40不要太不滿

yumenemu61009/11 19:44再問下次就沒得看

對不起==

dickec3509/11 19:44你可以直接去問車庫呀

a756981309/11 19:45你要感受她,用心

LANJAY09/11 19:46給你看就感恩戴德了 大不了背好歌詞再看一次

Yoru09/11 19:48眾籌買BD的都不管了 買電影票的不要太不滿

sora011509/11 19:48總篇集翻一半 不知道在想什麼……

※ 編輯: et310 (223.137.113.224 臺灣), 09/11/2023 19:50:15

Valter09/11 19:51看起來是沒人說話的時候才會亮歌詞

dickec3509/11 19:52話說是不是有實際開口唱的畫面才有歌詞字幕,有點忘了

kerorok6609/11 19:53印象中像角色唱出來的部分才會翻譯

LANJAY09/11 19:54對 實際開口的才有翻

sora011509/11 19:56原來

wl234016709/11 19:58實際上有個什麼稿吧 這部分是台詞的部分

tsukirit09/11 20:18其實有翻也沒辦法看 我看TV有翻 但無法同時看動作跟

tsukirit09/11 20:18歌詞

willytp9712109/11 20:21或者字幕只給打一排 跟對話重疊的時候沒辦法分開來

willytp9712109/11 20:21跳字幕會很亂最後只好折衷沒講話時才翻譯

NaNaSe8809/11 20:22卡車車牌翻譯了,歌詞不翻譯,真的是喔氣氣氣氣氣

mkcg582509/11 21:03車庫是自由的

redire0009/11 21:36翻車牌就是告訴你廢話少說