Re: [問題] 動漫跟動畫差在哪
※ 本文引用自 #1a57VmCV (C_Chat)
※ 引述 《ClannadGood (Kuran)》 之銘言:
:
: https://i.imgur.com/6E0zXjT.jpg
: YT的分類,
: 你的名字標動畫,
: 天氣之子標動漫,
: 不是都是動漫嗎?所以動漫動畫差在哪?
:
以下手機排版(其實也沒排)的廢文
看了一下英文那邊的標籤差異
你的名字標的是Animation
天氣之子標的是Anime
所以這個標籤有兩個可以問的
1.英文裡Animation跟Anime的差異在哪裡?
2.為什麼翻譯上選擇將Animation跟Anime分別翻譯成動畫跟動漫(或是分別選擇動畫跟動漫做為中文的counterpart)?
第一個的話,在英文上,所有的動畫都可以用Animation稱呼,不管作品的風格或是由哪裡製作,只要是動畫形式表現出來的都是Animation。
雖然現在口語上使用Cartoon會偏向美式動畫的含義,但最早的Cartoon一詞指涉並不限於動畫載體,也不限於美式(或是說美國/歐美製造)。
只是從圖畫或連環圖畫形式的Cartoon作品,延伸出的美式動畫,反而在後來成為Cartoon的詞義。
在這種情況下,Cartoon跟Animation就成為了可以互換的同義詞。
至於Anime,在英文中主要是指涉日式動畫,儘管可能是該詞來源的アニメ本身在日文中就如同英文的Animation一樣,並沒有刻意區分作品的風格或製作來源。
接下來是第二問題,照上面看來Animation翻譯成動畫沒有什麼問題。
那剩下的問題是:Anime該被翻譯成動漫嗎?
而這個問題之前又有另一個問題,那就是「動漫」一詞的解釋是否為「日式動畫」?
就肥宅本人的記憶,最早看到動漫一詞出現的時候,大多是作為「動畫+漫畫」的意思使用,而使用這個詞的也大多是日式動畫愛好者的圈子。
或許是因為這樣,當這個詞不知不覺被越來越多人拿來跟「動畫」這個詞劃上等號時,也出現不少人認為動漫這個詞可以僅指涉日式動畫。
由於這類詞語目前是大家各自愛怎麼使用就怎麼使用的狀態,所以這個標籤表示合不合理,答案就是看各自能不能接受這種用法。
你能接受就合理,不能接受就會覺得這標籤到底在標示什麼鬼東西。
大概4這樣。
--
我自己最早看到動漫 也是被說是“動畫+漫畫”
但有一群人卻說是“會動的漫畫”
對此 我只能說地區差異吧 當初傳詞時不知哪邊產生歧義的
有動態效果或聲效的有聲漫畫(某部分人所說的動漫),是近年才開始逐漸成熟的呈現方式 。但在這之前動漫這個詞就已經出現了,所以我自己會認定「動畫是會動的漫畫」這種說法 是後來才出現的訛傳。
以我個人看法 今天我不能接受的點反而會是 有Animation了 幹
嘛還硬要來個Anime分類 這只是在混淆吧
這個我也不知道英文母語使用者當初怎麼會發展出這種用法XD 不過如果在接受Anime作為日式動畫的同義詞的前提下,我自己是可以接受動畫底下還有日 式動畫這個子分類。但分類的邏輯上應該要有一致性,YouTube的分類不知道是怎麼產生的 。
動漫是中國來的啊 搞笑的是一開始中國動漫也是動畫+漫畫
這個我就不確定了,至少幾年前我還看得到有人提動漫這個詞的發源地是台灣這邊XD 但不管怎樣,一開始99.9%就是指動畫+漫畫。
會說動漫=會動的漫畫的那些人邏輯很莫名其妙
日式原創動畫 他們也會喊動漫
但是你拿迪士尼問他們 幾乎都是回答動畫
這個還有看過很好笑的,覺得像日式風格的2D動畫都叫動漫,像美式風格的2D動畫都叫卡通 ,3D動畫叫動畫,給小朋友看的叫卡通(台的狀況)或動畫片(兒)(中的狀況)。
中國那邊查到兩個說法 一個是中國的動畫其實就像台灣的卡通
就像台灣被問你在看卡通有人會爆氣 中國也一樣
所以就用動漫來代指日式動畫跟動畫做區隔
中國那邊還有可以接受講動畫,但沒辦法接受講動畫片的那種人XD
另一個就是年輕一輩以為動漫是會動的漫畫
但同時中國自己也有人會把動畫講成動漫,所以他們不少人稱呼他們自己的國產動畫會講國 漫而不是國動XD
不要回廢文好嗎
大腦想睡覺的時候會做一些奇怪的決策,還請見諒ˊˋ
一個是風格 一個是載體
我自己也是這樣認知。前者是Cartoon的部分,後者是Animation的部分。
會動的漫畫真不知道邏輯在哪
idk:( 我也想知道
原來把動畫稱作動漫是對面的用法 一切都合理了
不知道哪邊先出現誤用然後積非成是,不可考。 但如果是問哪邊先形成這種使用風氣,我自己會投中國一票。
就中文圈需要一個專指日式動畫的詞 衍伸出來的用法
可以這麼說,但我個人的看法是其實沒必要,就連英文的Anime還有下面V大提到的各種漫畫 用法都顯得有些多餘。 但是語言流變本來就是沒那麼講邏輯或規則的東西,有時候用多了就會變成合理正確的用語 。
就一開始是中國那邊說他們國產動畫不配叫動畫只能叫動
漫(會動的漫畫)就開始誤用了
wow這個說法我倒是第一次看到 不過我有看過說不配叫動漫(這裡是把動漫當接近日本商業動畫完成度的動畫作品使用), 都是給低齡看的動畫片。 看久真的覺得這種網內互打很有趣w
動漫聽起來像那種啥都不懂的公務員會用來寫海報的詞
就圈外人,但或許真的老的公務員會寫成卡漫也不一定XD
英文圈的anime就跟這詞的出處一樣指日式作品吧
英文圈的確是用Anime指日式動畫作品。 但日文那邊就我能查到及觀察他們日常使用的部分,アニメ本來就只是アニメーション的略 語,並沒有特別指日式作品,反而是海外這樣標記日本的動畫作品之後才有這層解釋。
中國那邊會動的漫畫有一個情況是真的指他們把在視覺
上有分鏡情況的漫畫做成有聲作品,畫面也多少會動
不過這種呈現方式也是比較後來才出現的做法了。
台灣一開始的用法就是動畫加漫畫
這也是我一開始接觸到的用法。
半調子的照字面亂掰教育就是這副德性 憑感覺濫用詞…
人人都是說文解字大師XD
那種不是叫有聲漫畫嗎…
一開始是,後面也不知道哪個天才開始說這是動漫。
把anime稱為動漫我真的不行==
我也覺得這個不行:(
動畫是動畫,漫畫是漫畫,動漫是三小
我也想知道誰先開始把動漫當動畫或日式動畫用。 我自己是可以接受將動畫跟漫畫簡稱為動漫。其他就…… It's interesting.
我40 周遭非宅圈的講動漫 都是指動畫
會動的漫畫 是像極道主夫那樣嗎
我20~30圈外的朋友也是這樣 極道主夫那個是PPT到太誇張的程度,但他的確還是動畫,儘管呈現上跟直接拿漫畫加動態 效果與音效的有聲漫畫有87像。
漫畫也很可怕的,有comic,manga,manhua,manhwa。
A:依序是英文的漫畫、指日本漫畫、指中國漫畫、指韓國漫畫 我果然還是會覺得這種用詞很多餘,多打名詞修飾名詞不好嗎?:(
※ 編輯: Meuf (111.82.60.90 臺灣), 03/18/2023 17:08:32※ 編輯: Meuf (111.82.60.90 臺灣), 03/18/2023 17:09:48
※ 編輯: Meuf (111.82.60.90 臺灣), 03/18/2023 17:16:00
ANIME就和MANGA一樣算日文用語翻英文
4 只是延伸說個,要說這是像sushi或tsumami那樣直接拿去用也不太對,因為日文アニメ原本 就是animation,只是英文就這樣把anime當Japanese animation用了。 像上面的manhua也是把中文漫畫/漫画的發音拿去英文用,然後當作中文區產的漫畫,但你 知我知中文的漫畫/漫画原本並沒有僅指中文區產的漫畫作品。
台灣原本阿宅把ANIME稱日式動畫要跟卡通分開
台灣人現在只簡稱動畫都是誤用
以前的確有希望用語上將卡通跟日式動畫分開的強烈……該說是風氣嗎?現在我自己覺得沒 那麼強烈了,雖然也有可能是我老了( 至於誤用的部分,前提是台灣人講動畫時都是想表達日式動畫。 不過目前台灣的狀況,就算考量到誤用,最多是想用動漫表達日式動畫。至於大部分的場合 使用動畫這個詞並不限於日式動畫,例如就算是愛x死x機器人或Pixar的作品還是會使用動 畫。 還是b大想表達的是現在有人將Anime翻成動畫是誤用?
中國人講看動漫其實原本指的是一個網站
大概就是把BBS叫成PTT一樣
酷ㄛ,這個說法第一次看到。
他們太多誤用久之後變成動漫=ANIME
你看你們連Animation跟Anime都搞不懂
你們誤用這麼久都不覺得自己是對的不是嗎
我猜你想講的可能是「都不覺得自己是錯的」? 雖然b大前面應該是想用anime簡短表達日式動畫,而不是想說中文是怎麼從anime這個詞, 去發展能表示日式動畫的中文用語,但還是另說個自己的看法。 我自己會認為中文動畫動漫詞義混淆並不是Anime英翻中造成的影響,但中文詞義混淆卻會 影響英翻中的結果。
※ 編輯: Meuf (111.82.60.90 臺灣), 03/18/2023 21:57:27※ 編輯: Meuf (111.82.60.90 臺灣), 03/18/2023 22:00:16
※ 編輯: Meuf (111.82.60.90 臺灣), 03/18/2023 22:02:16
爆
[閒聊]「動漫」是完全入侵的支語嗎?以前當一陣子動漫警察, 發現完全無法抵擋動漫支語化, 明明質量起業都會有支語警察出來。 最早台灣動漫是動畫+漫畫, 但這用法逐漸式微,76
[閒聊] 動漫後設初見殺哪一個最常被誤用ACG有三大誤用詞:動漫、後設、初見殺。 動漫: 原本的意思是動畫加漫畫,但是近幾年來有越來越多人把動畫(Anime)稱作「動漫」,甚至 出現「我看過這部的動漫,但是沒看過漫畫」這樣的說法,有些用「動漫」稱呼「動畫」 的人,他們對「動漫」的解讀是「會動的漫畫」,但是這個解釋也無法說明沒有漫畫的原38
[霹靂] 黃亮勛FB:"偶動漫"到底是什麼?【偶動漫】到底是什麼? 以下文長慎入 -- 從以前就很多人在揣摩【偶動漫】的意思,但通常都跟我本意相去甚遠,最近因為電影上34
[閒聊] 老外看到Anime=cartoon會爆氣嗎?如題 以前常常看到有人在吵動畫跟卡通的定義 例如美式卡通是cartoon、日式動畫是Anime 如果講動漫=卡通的話就會引來大量的爭論 那如果今天是歐美宅宅老外看到有人把Cartoon跟Anime畫上等號會爆氣嗎?9
[閒聊] 為什麼漫畫和動畫合稱會簡稱動漫?更早以前的話簡稱也是稱卡漫(卡通和漫畫) 為什麼兩者合稱的簡稱是稱卡漫或動漫而不是漫卡和漫動? 最近在他站問起這個問題, 有網友跟我說是發音時舌頭和嘴唇的動作唸"動漫"會比"漫動"順, 另一網友說是英文字母序的關係,不論是animation或cartoon,頭二字母序都在comic之前9
[閒聊] 已被收錄至牛津字典的風格漫畫的英文(目前敝人僅知這些,其他有遺漏的歡迎鄉民補充) 泛指所有種類的漫畫漫畫:Comics === 漫畫三大起源國,法國、美國、日本 美式風格的漫畫:Comic8
Re: [討論] 美國動畫為什麼這麼強?那是因為美國好萊塢電影企業都走全球路線,有全球的通路,你列的 都是那些好萊塢影業所做的的動畫片 迪士尼 夢工廠 藍天.. 當然是全球宣傳上映,所以知名度跟票房當然也高 相對投下的資金也高,全球最高的成本,玩大賺大,要虧也很大 但是以動畫圈來說,這些美國動畫的影響力就明顯差很多6
[問卦] 哪部動漫是經典中的經典?動漫 來源於日本 是漫畫和動畫的合稱 現可考證為1993年創辦的中華動漫出版同業協進會與1998年創刊的動漫資訊類月刊《動漫時 代》(Anime Comic Time)X
[閒聊] 動畫在支語叫做動漫 所以漫畫要叫做靜漫?如題 對於comic以及animation這兩個詞 台灣一般講法是漫畫、動畫 也有把兩者合併稱呼為動漫的應用詞彙,例如動漫迷 不過支語對於animation的講法則是「動漫」,意思是「會動的漫畫」5
Re: [問卦] 卡通跟動漫差在哪?(認真)卡通Cartoon就是漫畫,也指在動畫製作過程裡面所準備的那些“原畫” “動畫”的圖畫。 舉例之前找到的,《七龍珠 動畫版》的原畫 作畫:前田実 動畫Animation
爆
[蔚藍] 聖誕SP生放爆
Re: [閒聊] 絕區零的初玩感想爆
[推投] 銀魂 最喜歡女角「1票」79
[閒聊] 史丹利是不是真的很恨統神?80
[GBF] 合作活動 魔法老師71
Re: [閒聊] 中山龍不再是鏈鋸人監督69
[Vtub] 星街:我看到馬票飛來飛去64
[閒聊] 漫威爭鋒似乎在華語圈紅不起來62
[閒聊] 結果原神5.3卡池改動也太爛了吧52
Re: [閒聊] 絕區零的初玩感想50
[閒聊] 黑白妹不看攻略只玩出農夫結局47
Re: [閒聊] 統神是不是才是真正的贏家37
[討論] 為何手遊一定要體力制38
[MyGO] 爽世為什麼那麼愛CRYCHIC啊37
[問題] 吉良吉影自我介紹 真的嗎37
[閒聊] CDPR:談戀愛是做遊戲重要的一部分(巫師438
Re: [闇龍] 跨性別總監談失敗原因:玩家不夠包容37
[閒聊] 壞女人的魅力是什麼?34
[閒聊] 統神拳上給我們什麼啟示?37
[情報] 章魚嗶的原罪 PV33
[情報] 魔都精兵的奴隸 二期 新CV公開31
Re: [閒聊] すき家是怎麼一統台灣速食牛丼江湖的?☺32
Re: [閒聊] ptcgp 新卡包 超夢直接霸榜??????爆
[闇龍] 跨性別總監談失敗原因:玩家不夠包容32
[蔚藍] 哇幹 和莉央接吻了28
Re: [閒聊] 絕區零的初玩感想29
[情報] 2024年 Google 動畫/電玩 世界搜尋榜27
[閒聊]D4跟POE2哪個值得入手?25
[蔚藍] 新活動 秘密のミッドナイトパーティー~25
[情報] 親女兒閃刀姬又出異圖啦