[小丑] 果然還是該關回去吧?
絲之歌簡中翻譯爛成這副德性
那個及八跟奴才真的看了讓人心頭火起
完全毀掉遊戲美感
果然關回去回爐重造是正確的吧?
--
※ PTT 留言評論
爆
[問卦] 阿伯明天被關回去的機率是?我家隔壁阿伯離開幾年了 在鬼門開的時候出來放風大吃大喝 結果鬼門關後他沒回去 現在還躲在家中 聽說地府派一堆鬼差要抓他爆
[問卦] 阿伯被關回去的機率是?我爸爸的哥哥 我要叫阿伯啦 偷一個麵包結果判19年 前幾天好不容易交保出來 他會再被關回去嗎![[問卦] 阿伯被關回去的機率是? [問卦] 阿伯被關回去的機率是?](https://i.imgur.com/usHeSlZb.jpeg)
爆
[絲之歌] 為啥繁中區不在意翻譯但簡中區在意如題 絲之歌的繁中區 在steam是89%極度好評 簡中區卻只有52%褒貶不一 而且簡中的批評主要來自於翻譯太爛爆
[閒聊] 受夠絲之歌的簡中翻譯了到底在翻什麼鬼啊?翻成仿文言文風格是譯者主觀意識嗎?扯![[閒聊] 受夠絲之歌的簡中翻譯了 [閒聊] 受夠絲之歌的簡中翻譯了](https://files.catbox.moe/3yyggm.png)
82
Re: [閒聊] 受夠絲之歌的簡中翻譯了所以為什麼沒有繁體中文啊? 繁體中文用戶也不少吧? 難道官方覺得繁中用戶乖乖去看簡中就好了嗎? 希望後續會更新吧… --![Re: [閒聊] 受夠絲之歌的簡中翻譯了 Re: [閒聊] 受夠絲之歌的簡中翻譯了](https://pbs.twimg.com/media/G0H7RLtbIAANuv6.jpg)
54
Re: [閒聊] 受夠絲之歌的簡中翻譯了並不單純只是抽象文言文的問題![Re: [閒聊] 受夠絲之歌的簡中翻譯了 Re: [閒聊] 受夠絲之歌的簡中翻譯了](https://i.imgur.com/0mO7dZhb.jpeg)
46
[閒聊] 絲之歌簡中翻譯真的很糟嗎想等NS2台灣eshop9/9再買絲之歌 想請問現在在玩的大大 簡中翻譯真的很糟嗎 聽說近期會改 等改完再玩? --![[閒聊] 絲之歌簡中翻譯真的很糟嗎 [閒聊] 絲之歌簡中翻譯真的很糟嗎](https://i.imgur.com/Nqi9tuAb.jpeg)
6
Re: [閒聊] 絲之歌 簡中區 褒貶不一絲之歌說了要改善翻譯 這不是好事嗎? 而且也不是所有台灣玩家都會英文,像我堂弟就是,改善簡中也能受益ㄚ 這樣中國人也沒話說了,負評也可以改回來 這不是皆大歡喜嗎?怎麼好像不是所有人都滿意這個結果==
[討論] 還等什麼?結果就是關回去還等什麼10點半? 不用等了 高院叫地院學弟再判一次 結果很明顯,就是再關回去 大家可以睡了
Re: [閒聊] 受夠絲之歌的簡中翻譯了話說大陸玩家那邊因為抗議的聲量很大 除了官方出來說會重新翻譯 原本負責簡中翻譯的人大概跑路了 負責翻譯的人原本很驕傲的在B站說自己是絲之歌的簡中翻譯 結果現在已經找不到他們在B站的帳號了