PTT評價

Re: [閒聊] 受夠絲之歌的簡中翻譯了

看板C_Chat標題Re: [閒聊] 受夠絲之歌的簡中翻譯了作者
ilovptt
(我帳號辦了三次還不成功)
時間推噓82 推:84 噓:2 →:151

所以為什麼沒有繁體中文啊?

繁體中文用戶也不少吧?

難道官方覺得繁中用戶乖乖去看簡中就好了嗎?

希望後續會更新吧…


--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.217.126.119 (臺灣)
PTT 網址

DarkKnight09/06 07:331.沒 2.一代我看簡中還行 是換人翻嗎

peterboon09/06 07:34哈哈哈哈哈哈哈哈 你在做夢嗎

CloudVII09/06 07:42看跟誰比 跟對岸的話比不上 等玩家自己MOD可能比較快 一

CloudVII09/06 07:43代的情況就是這樣

emptie09/06 07:43看了一下一代支援的語種,每個還真的都比繁中市場還大

chrisjohn21409/06 07:44因為繁中區的人覺得翻得很好,少數文學素養不夠的

chrisjohn21409/06 07:44會被叫去看原文,這樣

CloudVII09/06 07:44繁中的會先內戰一波 然後你要的聲音可能就消失了

satheni09/06 07:45繁中區的人硬啃原文也沒問題啊,不用特別在意

YellowTiger09/06 07:48你為什麼不看原文?是程度太差嗎?

u745151909/06 07:55老實說動作遊戲好玩最重要吧,有翻譯很好沒有的話也不太

u745151909/06 07:55會在意

u745151909/06 07:57一直聚焦在劇情文字好不好不爽玩不是因小失大嗎

skyofme09/06 07:58因為做一點市場調查就會發現台灣又不在乎繁中在地化

skyofme09/06 07:59甚至你只要做了簡中就一堆人買單了

satheni09/06 07:59話不能這樣說吧?普通的翻譯大家應該不會有意見,但是那

satheni09/06 07:59種看上去明顯不對勁的東西怎麼玩怎麼尬

Matrones09/06 07:59樓上完美示範為什麼沒有繁中,就算不出也會找理由自我洗

Matrones09/06 07:59腦,實際上就是小語種小市場人家不在乎而已

vsepr5509/06 07:59想太多了,還做市場調查

vsepr5509/06 07:59當沒有這個市場都可以

skyofme09/06 07:59頂多花點時間把簡中丟轉繁

satheni09/06 08:01像小遊戲的play翻譯成播放,是個人看到都覺得不對勁

a2288089709/06 08:01空洞的翻譯就沒人靠北啊

a2288089709/06 08:02翻譯爛還要幫人找理由喔

CCNK09/06 08:02簡體中文=中文ALL

Wardyal09/06 08:06因為他們覺得繁中的人會直接用簡中

Lhmstu09/06 08:08這簡中沒人啃的動

ayubabbit09/06 08:08問就是90%好評

a2288089709/06 08:13有市場就會像鋼彈或機戰那樣有繁中之外還保留台式跟港

a2288089709/06 08:13式譯名

ayubabbit09/06 08:19這麼在意要有繁中就要去爭取啊 跟鄉民懟沒啥意義

ayubabbit09/06 08:19給負評從你我開始做起

MadAdipose09/06 08:20鄉民不會去爭取,會叫你學好原文

ayubabbit09/06 08:20教你學原文的就是不在意的啊

ayubabbit09/06 08:20為啥不在意的還要配合

ruby08080809/06 08:20連提都不提那當然沒人理你==

vsepr5509/06 08:21確實,在那邊該的先貼出自己的負評當人權==

satheni09/06 08:21老實說我玩遊戲還真的比較喜歡啃原文,因為繁中也很多爛

satheni09/06 08:21翻譯看了明顯尷尬的

NEKOWORKi09/06 08:22國外常用的是簡中又不是繁中

kaori999309/06 08:23所以要繁中幹嘛?都會自己去看簡中了,還會幫嗆聲

ayubabbit09/06 08:25在意的就去給負評 連哈利波特這種翻得好都有人看原文

ayubabbit09/06 08:25台灣就很大族群是原文派的

ayubabbit09/06 08:26我要在這禮拜看到褒貶不一

MajorC09/06 08:27不然簡轉繁機翻給你有比較爽嗎? 價格都給你快半價了還要求

MajorC09/06 08:27什麼

akway09/06 08:30台灣人覺得遊戲好玩就好 管他英文日文殘體中文 另外台灣人

akway09/06 08:30英文程度比對岸高很多 看英文也不妨礙玩遊戲

satheni09/06 08:30另外一點其實是中國人比較會吵,記得以前有過只有繁中沒

satheni09/06 08:30有簡中直接被中國人幹爆,所以你是遊戲公司當然也是翻簡

satheni09/06 08:30中,至少繁中的不會來煩你

Bugquan09/06 08:32每個都說自己N87多益1000能看原文,但是漫畫還乖乖凱瑞

Bugquan09/06 08:32翻譯的

akway09/06 08:32一堆手游也只剩日文伺服器 沒中文還不是一堆台灣人在玩

Bugquan09/06 08:32看人翻譯的

DoLaAMan09/06 08:32笑死 中國人評翻譯爛可以 台灣人評沒有繁中 會被酸言酸

DoLaAMan09/06 08:32

DoLaAMan09/06 08:32然後再發篇文讚美說中國人很敢提出問題,台灣人奴性重

qwert6573209/06 08:33你從小到大也沒學過簡中但你還是能看的懂8成,那我幹

qwert6573209/06 08:33麻找人翻繁中

GAOTT09/06 08:35不抗爭又想吃果子 有這麼爽喔

ayubabbit09/06 08:35是說我上steam上 都沒看到負評留言?

ayubabbit09/06 08:37就很奇怪 最早有人提支那人給負評 就一堆人酸支那人

katanakiller09/06 08:37台灣人只玩遊戲不看劇情

ayubabbit09/06 08:37然後發現是翻譯問題 突然風向就變成為啥繁體群不吵

ayubabbit09/06 08:37好像支那人不吵就不會有人在意了

Bugquan09/06 08:37畢竟韓國人罵活俠翻譯可以,中國人連出聲都不行

ayubabbit09/06 08:38支那人一吵 突然某些人就醒了

gustavvv09/06 08:38這篇推文已經告訴你了 繁中自己會先內戰

ayubabbit09/06 08:39不是啊 就沒啥好內戰的啊 不喜歡就去給負評

u745151909/06 08:39我是覺得還是要看遊戲類型啦,主打劇情的RPG翻譯爛當然

u745151909/06 08:39不行,主打動作的翻譯爛,就馬馬虎虎給過也無妨

ayubabbit09/06 08:39還是根本沒買遊戲 所以沒辦法評分

ayubabbit09/06 08:39只能上ptt吵怎麼沒有繁中

DoLaAMan09/06 08:41支那人ㄧ吵 就會有人開始反觀 說台灣人奴性重 沒錯啊

ppmaker09/06 08:42用戶就太少阿==

DoLaAMan09/06 08:42繁體沒有負評? 好評率昨晚88%你當12%是塑膠喔

ayubabbit09/06 08:43就沒看到啊

DoLaAMan09/06 08:45那我等等把我的倒讚補留言

fenix22009/06 08:46畢竟是支

satheni09/06 08:46啊我就覺得”我”不需要,你需要你可以自己去負評,說啥

satheni09/06 08:46奴性重,人家中國人直接號召起來就是去負評了。你與其在

satheni09/06 08:46那邊問不如學人家開個討論說沒有繁中你很不爽大家來負評

satheni09/06 08:46,你理由寫得好搞不好還很多人同意

loverxa09/06 08:48蛤 只倒讚不留言 人家哪知道你對哪裡有意見 不是所有倒

loverxa09/06 08:48讚全都包牌歸類成對翻譯有意見捏

loverxa09/06 08:50在論壇講一堆屁話 不如趕緊去製作團隊可能看到的評論區

loverxa09/06 08:50留意見 中國人就是這樣做 也很快收到製作團隊的良好回應

DoLaAMan09/06 08:51我把評論從私人改公開了 查的到了吧

akles11109/06 08:54不重要,因為對岸比你還氣,就跟一群人罵道BDFF2的出來

akles11109/06 08:54道歉

MyPetTankDie09/06 08:54繁中是稀少的存在,而且還是分成兩種主要品種的稀少

MyPetTankDie09/06 08:54存在。大概不太可能為此花錢去做,絕大多數才會變成

MyPetTankDie09/06 08:54由簡方轉繁了事,說到底廠商也不可能驗證成果。如果

MyPetTankDie09/06 08:54已經稀少了還發生這種事情,風險成本太高了

ayubabbit09/06 08:55喔 看到一個因為翻譯給負評了

ayubabbit09/06 08:56其實微軟出資的話就沒啥難度 只是微軟自己也常忘了繁中

DoLaAMan09/06 08:56我本來只設好友能看

ayubabbit09/06 08:56

MyPetTankDie09/06 08:56。今天會有正統繁中的大半是早就確認過在台灣有一定

MyPetTankDie09/06 08:56人氣的那種吧,主要是老系列續作為主,剩下就是網路

MyPetTankDie09/06 08:56試水溫一定程度的,廠商也是很現實的吧

ayubabbit09/06 08:57在地化本來就常常會找大廠幫忙 ps上很多都索尼幫忙翻

ayubabbit09/06 08:57但是對非華人來說 繁中跟簡中大概看起來都差不多

akles11109/06 08:57歐美沒辦法,簡中解決一切,好點就直接機簡轉繁,

DoLaAMan09/06 08:58不是啊 不滿意就要提出啊 誰管繁中怎麼樣 你們不也是這

DoLaAMan09/06 08:58樣 才說中國人敢提出問題 然後輪到自己的時候 在論壇檢

DoLaAMan09/06 08:58討台灣人

ayubabbit09/06 08:58就日本之類的會比較清楚民情

akles11109/06 08:58不然就你只買日廠

ayubabbit09/06 08:58像是很多人大概也覺得去歐洲講英文也行吧

ayubabbit09/06 08:59幹嘛搞得好像別人忘了就是看不起你 就去負評提醒一下啊

DoLaAMan09/06 09:00我要再把我的負評設成只限好友了 發現繁中的公開就我一

DoLaAMan09/06 09:00

h7531141809/06 09:02這就跟去國外都用英文共通語言一樣就是溝通方便

Gary916309/06 09:03看得懂繁中的一定看得懂簡中,看得懂簡中的不一定看得懂

Gary916309/06 09:03繁中

DoLaAMan09/06 09:05不是啊 我質疑的是 那些說中國人很敢說話,然後反觀台

DoLaAMan09/06 09:05灣奴性重提出問題只會內鬥。然而這些人卻連自己國家的

DoLaAMan09/06 09:05繁體也不出來伸張 。單純說簡中翻譯爛,我也沒說什麼啊

DoLaAMan09/06 09:05,我負評裡也有嫌簡中翻譯爛

yaiwuyi09/06 09:05簡中使用者大家會一起抱怨,繁中使用者抱怨會叫你去讀原

yaiwuyi09/06 09:05

DoLaAMan09/06 09:07繁中使用者沒抱怨啊,整個繁中負評也只有我剛剛設公開

DoLaAMan09/06 09:07的那幾分鐘才查得到我一個

DoLaAMan09/06 09:08繁中抱怨翻譯也只是在ptt上抱怨而已吧,不是嗎

h7531141809/06 09:08好大家好熱心不要內鬥大家一起抱怨你也響應如何

u745151909/06 09:09中國人就真的很會抱怨而台灣人不怎麼會抱怨啊,老實說我

u745151909/06 09:09不討厭這種差別,為什麼太多事都要斤斤計較非抱怨不可

u745151909/06 09:09喜歡抱怨的就去留言給團隊抱怨啊

spring6055109/06 09:09雖然對面的很會亂吵,但真的你不發聲爭取人家就當你

spring6055109/06 09:09不需要

ayubabbit09/06 09:10就突然一些大概沒有買遊戲的突然發現這遊戲沒繁中

ayubabbit09/06 09:12反正也是西恰常態

roger262390009/06 09:12發聲爭取好翻譯真的沒什麼就是了 你不抱怨就是不會

roger262390009/06 09:12被重視

mic7352809/06 09:12玩啥中文版??以前玩GBA跟PS2還不都原文照玩 笑死

DoLaAMan09/06 09:13怎麼又扯到有沒有買遊戲 你開個負評幾分鐘讓我看看你有

DoLaAMan09/06 09:13沒有買好了 我剛剛都開公開你也看到了

ayubabbit09/06 09:14我之前有截圖啊

DoLaAMan09/06 09:15那抱怨有沒有繁中 到底有什麼問題 台灣人不能抱怨嗎 還

DoLaAMan09/06 09:15是抱怨的你都直接預設沒買

u745151909/06 09:18想抱怨跟不想抱怨都沒有問題,有問題的是那一小撮覺得對

u745151909/06 09:18方跟自己不一樣,就硬要掰彎別人的那些人

ayubabbit09/06 09:18所以給負評的開隱藏這樣

u745151909/06 09:18抒發自己看法就好,別硬罵人

ayubabbit09/06 09:19就你看板上文章。之前還在吹極度好評

ayubabbit09/06 09:20然後昨天突然跑出一些人開始吵

ayubabbit09/06 09:21你說難度 錢難刷這種要玩久才知道的

ayubabbit09/06 09:22有沒有繁中不是進入遊戲就知道了嗎

DoLaAMan09/06 09:23我覺得難度還不錯玩啊 就他媽王不會掉錢很幹

DoLaAMan09/06 09:26這樣跟沒繁中所以給負評不關聯啊 我可以同意很多台灣人

DoLaAMan09/06 09:26願意給這好評,但為何那麼多人拿中國情況檢討繁體奴性

DoLaAMan09/06 09:26

jefg409/06 09:27這遊戲又不是文字解謎,不管繁中還是簡中,只要能讓我看懂

jefg409/06 09:27技能、道具說明即可,要知道劇情等我破關在上網看人家整理

jefg409/06 09:27的就好,翻譯爛不爛不是很重要啦!

jefg409/06 09:31跟奴不奴沒關係啊!這遊戲劇情只是加分項,除了某巨嬰國,

jefg409/06 09:31其他人應該覺得沒差吧!就像月下當初沒中文,大家還不是爽

jefg409/06 09:31爽玩

CloudVII09/06 09:34沒做繁中有個可能 就是他們以為簡中繁中都一樣 外國人好

CloudVII09/06 09:34像都分不太出來

aweee09/06 09:40因為台灣玩家對簡中的接受度比你想像中還高 沒啥人在乎 這

aweee09/06 09:40不是第一款只有簡中沒有繁中的也不會是最後一款

exyu09/06 09:43蠻想說一件事情 你們沒發現 現在學繁中大概只剩下台灣了

exyu09/06 09:44香港我不確定了 其他華人學中文基本上早就從簡中開始了

exyu09/06 09:44不然也不會有馬來西亞人還是新加坡人打簡中字被罵

exyu09/06 09:44就學中文根本就沒在用繁中了

aweee09/06 09:44樓上你說這個大實話等等會有人不開心= =

exyu09/06 09:47我只覺得哪來的繁中用戶多(遠目)

Hakase556609/06 10:00畢竟這裡是西洽 會覺得跟現實差很多是正常的

rickey127009/06 10:07這篇推文真有意思

q2520q09/06 10:08因為在意的人沒你想像中的多,然後只出簡中都情況大概只會

q2520q09/06 10:08越來越多

starsheep01309/06 10:13以前是國際孤兒都玩英文日文,語言能力稍微增長後

starsheep01309/06 10:13也不在意有沒有繁中了,你想負評希望廠商回應,我

starsheep01309/06 10:13也只能祝福你

shikop09/06 10:17賣這種價錢有簡中就不錯了

fsuhcikt09/06 10:22人家市場就吊打繁中 而且繁中仔又不會去檢討廠商只會檢

fsuhcikt09/06 10:22討玩家

lolicat09/06 10:23一代就沒繁中了 是說那個劇情量其實也很少 機制都在關卡

lolicat09/06 10:23和動作設計了 看有沒有好心人用愛發電吧

SolomonWang09/06 10:23播放

lolicat09/06 10:24不過我覺得繁體中文還是遠比簡體好看也好理解

Innofance09/06 10:30香港、澳門、還有像是橫濱的早期移民華人還是學繁中,

Innofance09/06 10:30其他的都改用簡中了

Innofance09/06 10:32應該說有些台灣人在意但不敢叫,只敢在脆上面當支語警

Innofance09/06 10:32察,被別人當柔邊器就是就是自己活該而已

sillymon09/06 10:34繁中只是從小習慣被無視了,但其實肯好好做的話,買單的

DoLaAMan09/06 10:34支語警察是真的惹人厭,用些比較少見的詞就開始找碴

sillymon09/06 10:34也是很多啊 怎麼吵個翻譯問題也要做高自己

sillymon09/06 10:35而且這是動作遊戲,你現在出RPG沒繁中,看多少人想買?

Innofance09/06 10:39但絲之歌不就證明翻譯不用好好做買單的也是很多XD

Innofance09/06 10:40而且還有人免費幫忙護航呢

Snomuku09/06 10:58繁中使用者少就算了 文化還被更少的台羅拔掉 越少人認同

Snomuku09/06 10:58繁中讓中文圈被簡中代表 但簡中遊戲又很容易遇到沒底蘊的

Ni9withgun09/06 11:01用簡中的看不懂繁中,但用繁中的大部分看得懂簡中

Innofance09/06 11:02簡中的大多看得懂繁中,有些字看不懂而已

Innofance09/06 11:03比如鬱(郁 )筍(笋) 差異大的會看不懂

itachi060909/06 11:07繁中用戶人數怎麼跟簡中比

jympin09/06 11:11反正沒有好評率一樣90% up

fsuhcikt09/06 11:11簡繁互看都能懂個8 9成啦 寫才是問題

Hsu102509/06 11:14外國人只把中文當一種語言,就算知道有兩種也一定是選簡

Hsu102509/06 11:14體做,完全沒道理選繁體

kof7822509/06 11:19事實就是很少 然後你還是會好評

lic1309/06 11:21不爽看英文

asiaking556609/06 11:22集中簡中是好事 官方省錢 網路用詞也統一

Lhmstu09/06 11:34繁體用戶少到哭

wuwuandy09/06 11:42反正沒有還不是極度好評ㄏㄏㄏㄏ

MrCool556609/06 11:44大家都覺得翻很好呀 不滿會被除籍喔

a03450661809/06 11:53我有中國朋友,基本上他繁中可以看懂8.9 成

leo25511209/06 11:53不滿快去出征,不要再檢討繁中使用者了

leo25511209/06 11:54你要把自己搞成帝吧沒人會阻止你,不要情勒其他人就好

roea68roea6809/06 12:45簡中就是最正統的中文啊 有簡中就夠了

ringil09/06 12:48因為會先內戰 一派被打臉以後會惱羞叫你自己去找廠商要

ringil09/06 12:48結果自己都不團結了廠商幹嘛理你

dg715809/06 13:09一直都是會吵的孩子才有糖吃啊

dg715809/06 13:12再說了吵繁中還還會有高貴的原文黨出來指責你看不懂原文為

dg715809/06 13:12什麼不先檢討自己呢

ggyyhippo09/06 13:25你自己上steam看官方八月調查統計 簡中26% 繁中1.37%

sustto09/06 13:39玩歪果獨立遊戲 87%中文玩家一般預設立場就可能4機翻吧 這

sustto09/06 13:39樣等熱血玩家中文mod就好惹

sustto09/06 13:41是說沒有優質中文翻譯也沒差就4惹 動作遊戲操作好玩 配合

sustto09/06 13:41良好美術音樂加上只要300塊 很棒惹

olalo09/06 13:52用戶數量差距簡體中文是繁體中文的20倍,你做產品當然優先

olalo09/06 13:53迎合數量多的客群...

kmkr12271909/06 14:05就市場規模差異太大,簡中市場是繁中市場的幾十倍大

kmkr12271909/06 14:06預算有限當然是簡中優先,還有餘力再來做繁中

kimokimocom09/06 14:35說想要有繁中怎麼會突然連結到要用負評去教訓作者@@

kimokimocom09/06 14:35寄信給TeamCherry也是種方法吧

kimokimocom09/06 14:38簡體負評跟沒正體中文我覺得是兩件事啦

kimokimocom09/06 14:39畢竟買之前就寫明白了沒支援正體中文 但簡中有支援

hohoho201009/06 17:56繁中會有支語警察打負評,然後內戰

hohoho201009/06 17:58什麼牛油果(酪梨)不同地區用法不同都有人噴了