[閒聊] 霍格華茲的傳承角色發音嘴型?
現在在看日本台實況
理所當然遊戲語言是日文
看一看發現角色的嘴型有對上 也是日文發音
其他語言也有這種情況嗎?
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.30.202 (臺灣)
※ PTT 網址
推
模擬發音嘴型好像是標配了吧
推
我看實況 英文嘴型感覺都沒對上
推
這次日語配的不錯
推
日語可以聽到一些熟悉的聲優聲音
→
有中配嗎 小時候看中配長大 看實況英文咒語一個都不會認 l
→
ol
39
[閒聊] 有背過角色全名的日文發音嗎以前在學日文的時候 那時正好在播零之使魔 覺得女主角的名字念起來很有趣,就背了下來 ルイズ・フランソワーズ・ル・ブラン・ド・ラ・ヴァリエール 至今想到仍然能背出來10
[閒聊] 霍格華茲傳承很適合日本天然呆VT實況就是去YT找一些日本VT實況看了一下 哈利波特遊戲 霍格華茲的傳承 日語版 除了發現日語配音還不錯外9
Re: [閒聊] LMS/PCS的韓援發展哪裡輸了?個人覺得語言也是一個很大的關鍵 因為文法幾乎一樣 韓國人學日文的速度是很快的 以前留學時宿舍十幾個韓國人 每個日文口說都很好7
[問卦] 台灣下一代的孩子會不會很特殊?台灣少子化世界第一 但同時新住民後代比例大攀升 而且還是戴口罩長大的 國外有研究 長期口罩環境讓幼童語言能力明顯落後 因為語言關鍵發展時期 視覺嘴型輔助是很重要的 不然發音很容易不清 感覺台灣下一代會煉出什麼超級新人類4
Re: [閒聊] 韓文跟日文會的比例日文比較好學有幾個很現實的理由 1. 台灣有被日本統治過,許多發音遺留在台語裡 2. 普通話Mandarin使用了極大量的和製漢語 很多時候看漢字就知道意思,只需要學讀音 極端一點把普通話硬要講成是日文的一種方言可能都會有人信4
Re: [問題] 歐美人對於日翻英不會感到困惑嗎現在漢字剩下漢語系和日文兩類語言在用了 (漢語系包含官話、吳語、閩語、粵語等) 所以只有我們會遇到翻譯日文要照搬漢字還是音譯的問題 當然這也是我們的buff 可以從漢字上理解比發音更多的意思 增加閱讀樂趣 但是歐美都用音譯也有好處 就是減少溝通成本5
Re: [閒聊] 巫師3 本世代 次世代版 更新中文語音更新一下 去波蘭的媒體回報的 角色嘴型全部補上中文嘴型 部分歌曲多語言版也加上中文版 2077嘴型沒對應完整- 就歐美遊戲實在不想買日版 但是近年遊戲其實不一定會有日版 像這樣 在產品情報那邊會表示 這種就是全球版
爆
[女同] GBC要怎麼輸84
Re: [推投] 崩壞:星穹鐵道 最喜歡女角「3票」催票35
[閒聊] 無期迷途也半夜發信了27
[Vtub] 蘇菲3D回 微心得24
[閒聊] 鳴潮又出大事了25
[咒術] 你是宿儺 怎麼贏15
[閒聊] 幻想自己是英雄 結果現實被當小丑的角色16
[FGO] 貼貼梅林大姊姊。71
[閒聊] 如果機娘老婆開賣了 你願意花多少錢?28
[閒聊] 來弄角煮吧!37
[Vtub] 5/24同接鬥蟲15
[情報] 原畫師痛批某f動畫公司不給工作合同14
Re: [新聞] 男性「躺平」 英國大臣:色情、遊戲造成37
[閒聊] 為何武士遊戲都愛整片蘆葦?37
[百合] 可以推薦很甜的百合作嗎?12
Re: [鳴潮] 庫洛不把一群人開了並且公告 是沒救的50
[鳴潮] 庫洛不把一群人開了並且公告 是沒救的12
[遊戲王] 混沌士兵哪來的啊?32
Re: [閒聊] 世紀帝國系列作為何永遠超越不了2代?18
Re: [鳴潮] 庫洛不把一群人開了並且公告 是沒救的11
[百合] Girls Band Cry 0811
[閒聊] 原神現在就是宿儺吧10
[鐵道] 和流螢在海邊玩水10
[咒術] 宿儺和腦花兩邊的攻略組是不是該對調?雷8
[閒聊] BanG Dream! It's MyGO!!!!! CM41
[童磨] 辣妹妻子的秘密 159
[問題] 棕色塵埃聖石洞窟超困難8
[閒聊] 碧藍航線 布萊默頓 功夫少女PVC簡易開箱8
[閒聊] 滄海一聲笑484神曲啊?47
[閒聊] 世紀帝國系列作為何永遠超越不了2代?