Re: [Vtub] 雲際線被台羅仔炎上
這裡借放一下主禱文作範例 方便作對比
(中文版)
我們在天上的父:
願人都尊祢的名為聖。
願祢的國降臨;
願祢的旨意行在地上,
如同行在天上。
我們日用的飲食,今日賜給我們。
免我們的債,如同我們免了人的債。
不叫我們遇見試探;救我們脫離兇惡。
因為國度、權柄、榮耀,全是祢的,直到永遠。
阿們!
(巴克禮台語漢字版)
阮在天裡的父:願您的名聖;你的國臨到,你的旨意得成,
在地裡親像在天裡。阮的日食,今仔日給阮。赦免阮的辜負,
親像阮亦有赦免辜負阮的人。勿得導阮入於試著救阮脫離彼個惡的。
因為國,權能,榮光攏是你所有,代代無盡。阿們。
(巴克禮白話字版)
Goán tī thi --ni h ê Pē, Goān Lí ê miâ sèng. Lí ê kok lîm-kàu, L
í ê chí-ì tit chiâ , tī tōe--ni h chhin-chhiū tī thi --ni h. Goá
n ê ji t-si t, kin-á-jit hō goán. Sià-bián goán ê ko -hū, chhin-ch
hiū goán ia h ū sià-bián ko -hū goá ê lâng. Bo h-tit chhoā goán
ji p tī chhì, tio h kiù goán thoat-lī hit ê phái --ê. In-ūi kok, ko
ân-lêng, êng-kng lóng sī Lí só ū, tāi-tāi bô chīn.
A-men.
文字這種東西本來就是方便讓人讀懂意思比較重要
當初一百多年前巴克禮引進白話字 初衷也是為了一般基層百姓能方便識字 傳教也比較方便 還創立了全白話字的報紙--台灣府城教會報(現今的台灣教會公報)
不過到了1996年的時候 長老會為了順應時代的潮流 也有出以巴克禮白話字直譯的台語漢字聖經
現在長老會內部 特別是台語禮拜的部分差不多是以台語漢字為主 白話字為輔
自己本身作為長老會信徒也是差不多看的懂台語漢字 但白話字只有半懂而已
當然如果是因為興趣或是教會因素學白話字 是沒什麼問題的 但拿台羅或白話字來顯示優越感就過火了
--
你們知道,世上那些被認為是統治者的有權管理人民,領袖也有權支配人民。但是你們卻不是這樣。你們當中誰要作大人物,誰就得作你們的僕人;誰要居首,誰就得作大眾的奴僕。因為人子不是來受人侍候,而是來侍候人,並且為了救贖眾人而獻出自己的生命。
(馬可福音 10:42~45)
--
有趣
看著漢字版默唸了一次 然後發現自己跟白話字版差有點多XD
QS
小學時有推過台語課本 但根本用不到幾次
不要說小朋友 大人都他媽看不太懂
我看到二郎或星巴克點餐也是質疑這什麼咒語
這麼敏感真的2ㄏ
台語母語使用者也看不懂台羅是什麼白癡咒語
我看不懂=這個文字白癡 XD
中文版跟漢字版內容怎麼好像差了一截?
白話字那一串念了好像能招喚出什麼東西
白話字不難阿,最後一行A-men很好懂
對台羅就是白癡文字,中文已經不是拼音文字了,硬要拿一
樣的字用不同發音當台羅就是蠢
基本上就是一群中二意識形態的學者搞出來的蠢東西
誰蠢我覺得不好說
就像日文一樣 有漢字、拼音字並行的系統啊 挺好的
台羅的成因跟殘體字一樣是因為文盲太多?
但日文字仍兼顧書寫的美感,而不是唐突插入羅馬文字
沒有人看得懂的語言就是自嗨 呵呵
台羅就白癡設計 真想推廣就不該弄成這樣
爆
首Posn=mo&ref=share&mibextid=KtfwRi 縮網址 以下內文:48
-原文恕刪- 我自己母語也是台語 (小學上台北才會講國語) 到現在出社會公司也是台語人士居多 很多台羅人士很有病34
為什麼要用羅馬拼音啊 國語學的是注音 鍵盤輸入法也不是用羅馬拼音 用習慣的輸入法去建構念法不是比較好學嗎 像小時候KK音標學不會 英文旁邊也是自己偷標注音啊 而且粵語不是也是一串近乎亂碼的中文在講90
(文長恕刪) 去看了原串 我是真心想搞懂這些人在講啥 但推特機翻的按鈕沒跳出來,用google翻譯也看不懂40
我一直的認知,閩南語不適合進入「一般」學校教學。 簡單說說台羅 說到底他就是發音唸法 但是目前我知道的就有白話、台羅、閩南三種 光是拼音就分成了好幾個派系在打架33
1.台羅本來是教會教讀經在用的,本身有一定的歷史 拿出來就能唬爛說以前台灣人都用台羅,站穩道德高地 2.用羅馬拼音可以給外國人看,跟國際接軌 3.雖然原本就有台語漢字(就大家在台語歌詞常見的那種) 但是就是要去中國化,怎麼還用源自文化中國的漢字7
台羅這東西 只是一個防止對岸文化入勤的防禦系統 但一切都白廢功夫 因為對岸早早就自廢武功的殘體字 我們會繁體字啊!22
科普一下台羅背景跟八卦 1. 我看了一下這次事件使用者並不是使用台羅,是白話字,所以根本搞錯不是"台羅仔" 2. 白話字: 比注音符號還早發明一百年的閩南語正寫法,一開始發明就是為了全羅馬字 書寫,有著兩百年的大量文獻及文化(聖經/報紙廣告/書信/文章甚至醫學書籍等等), 因為一開始是教會在用,又稱教羅10
我還是搞不懂為什麼閩南語有臉自稱台語 以歷史脈絡來看的話 閩南語不過是幾百年前從福建帶來台灣的語言 反觀原住民的族語在台灣被使用超過幾千年 族語才是早期台灣人使用的語言 才能算是台語爆
語言一定是脫離不了政治的 不過今天先不討論那些 我想討論一下一個奇怪的觀念 閩南語沒有字 不知道是誰開始傳的觀念
爆
[問卦] 爺孫戀李坤城死了!!! 林靖恩怎麼辦??音樂作詞家李坤城與小40歲的女友林靖恩交往剛滿10週年 李坤城的兒子突在臉書PO文, 「我們在天上的父:願人都尊你的名為聖,願你的國降臨;願你的旨意行在地上,如同行 在天上。我們日用的飲食,今日賜給我們。免我們的債,如同我們免了人的債。不叫我們67
[創作] 海禱文我們在海上的父 願人都尊你的名為聖 願你的國降臨 願你的旨意行在地上 如同行在海上 我們日用的飲食 今日賜給我們10
Re: [討論] 魚仔林 FB 阿跨面效應我自己算漢字控 所以習慣用全漢字寫台文 有在八卦板看過的人就知道 很不甘願才會標台羅 XD 但平心而論9
Re: [問卦] 台羅拼音到底是三小智障文化?本文大多抄自維基百科 台羅拼音狹義來講是專指「臺灣閩南語羅馬字拼音方案 基於台灣語言音標方案(TLPA)、白話字、國際音標等相關音標部份而整合 1990年代從傳統白話字修改7
[問卦] 基督徒的國是哪國?主禱文 基督教和合本 我們在天上的父: 願人都尊祢的名為聖。 願祢的國降臨;5
[問卦] 為何一堆人說台語沒文字?大明時閩南地區至少十六世紀就有民間傳奇作品《荔鏡記》,近幾百年間也很多紀錄歌仔 冊的民間文學,南管戲曲也有不少紀錄文字。 近代也有白話字出現,當時有些台灣人寫日記跟家人書信往來都是用白話字,也有大量的 白話字文獻留存,如日本時代在台灣發行介紹解剖學、生理學、護理學等西醫書籍 《內外科看護學》就是用台語白話字寫成,當時一些廣告也是用白話字。2
Re: [新聞] 共軍心戰「閩南語喊快投降」 陸網全傻眼其實可以學習台語白話字(POJ), POJ是台語的羅馬文字, 已經有一百多年的歷史了, 比注音符號還早出現, 是個成熟的文字系統,X
[問卦] 美國阿爸不合理的要求應該要拒絕吧?我們在天上的美國阿爸父:願人都尊你的名為聖。願你的國降臨;願你的旨意行在地上, 如同行在天上。我們日用的飲食,今日賜給我們。免我們的債,如同我們免了人的債。 不叫我們遇見試探;救我們脫離兇惡。因為國度、權柄、榮耀,全是你的,直到永遠。 阿門。 美國阿爸父創造了我們台灣人,並賜給我們日用的飲食。
27
[閒聊] 巴哈姆特動畫瘋這次改動也太白癡54
[推薦] 趁棒球熱的時候來偷推薦《失憶投捕》23
[奶子] 更衣中的星野愛19
[閒聊] 菲倫:我討厭我肥胖的身體26
[討論] 投摔鬼憑什麼當神奇寶貝?18
Re: [討論] 日本女生都不會刺青嗎?54
[劍星] 欸不是 金變態 可以這樣的嗎15
[閒聊] 90年代的龍珠作畫也太帥了吧?!17
[閒聊] elona(elin)的名物 妹妹17
[妮姬] 老灰:可惡...太烏茲苦汐了12
Re: [討論] 日本是不是熱衷棒球大於籃球?21
[閒聊] 星際寶貝史迪奇 前導預告12
[閒聊] 時間暫停Boss被時間暫停打爆?42
[問題] 大蔥鴨憑什麼當神奇寶貝12
[討論] 一整年都不關冷氣 電費沒問題嗎11
[閒聊] 庄知彦:開發組也沒幾個人能打贏呂布8
[閒聊] 藏飽栗鼠憑什麼當神奇寶貝?8
[問題] 辟邪除妖(巫術) 缺認識票怎麼辦?7
Re: [閒聊] 國中長這樣不可能被霸凌吧?7
[閒聊] 購買自組電腦該注意的地方9
[情報] 石黑正數短篇集:偵探綺譚&正向老師X
[蔚藍] 千秋是不是意外的有肉啊?17
[蔚藍] 小春 Pro Max4
[閒聊] 地下忍者 真人電影預告(主題曲creepy nuts14
Re: [問題] 帝國是誰的問題大? 幼女戰記雷7
[Vtub] 鐵匠Kaela 你最愛的虛擬美食部落客3
[閒聊] 海外 音速小子電影3 爆米花桶公開 開腦殼23
[閒聊] 矢吹:能看到出包再刊載於JUMP真是高興啊4
[問題] 異形羅穆路斯的人形異形,為啥是噁男臉3
[閒聊] [2K啓動器]完全停止服務