[閒聊] 哥布林為什麼不翻譯成「狗不理」?
眾所周知,西方文學、遊戲的專有名詞一向很難在中文圈找到精準的譯名
有人Orc翻譯成獸人或者半獸人,也有直接稱為奧格瑪獸人的
Elf有的是小精靈、精靈
Fairy(妖精)倒是沒啥爭議
但就連常見的Goblin,在哈利波特裡也是稱為妖精(在古靈閣的那群),而不是音譯哥布林
有些詞音譯(意譯)講久了,改為意譯(音譯)反而讓人看不懂
那Goblin之所以音譯為哥布林,是因為當初翻譯的人找不到適當的意譯詞彙嗎?
如果要形容他們的卑鄙和低賤,是不是可以翻譯成「狗不理」?
在遊戲中的「狗」通常形容的是使用卑鄙玩法的玩家
加上Goblin通常也是不聽人訓誡或者求饒的小鬼性格
翻譯成狗不理會不會更有意境?
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.251.64.160 (臺灣)
※ PTT 網址
→
包子:
噓
包子表示:
推
狗不理包子到底是因為包子好吃還是難吃
噓
包子:
推
你禮貌
→
狗不理是狗都不理會的意思 你要說那應該是不理狗
推
狗不理的狗是指發明包子的廚師,綽號小狗子,因為生
→
意太好客人太多,廚師忙的沒辦法一一理會客人,所以
→
叫狗不理。
→
原來如此
推
包子:
推
狗不理包子:你禮貌嗎
→
狗不理有申請名稱保護,亂用會被告(僅限中國)
推
狗不理有商標吧
→
你對狗不尊重?
推
會被吃光
→
台中的天津苟不理一點都不天津 但是很好吃
→
難吃的包子= =
推
鬼不理:
推
早先Elf台灣是翻妖精 Fairy 是小仙子小仙女。 真的都快被
→
支那翻譯影響了。結果就是碰上精靈使用精靈這種撞壁講法
→
月經文真的很煩
95
Re: [閒聊] elf不翻成精靈的話還能怎麼翻?推 Ken210430: 好奇當elf、fairy、pixie、genie同時出現時該怎麼翻XD 05/07 23:13 Pixie通常就音譯為皮克西。 Genie則相對好處理,因為已經有古蘭經的通譯為「鎮尼」。 要意譯成魔神或魔精之類的也可通。 噓 ymcaboy: 台灣以前就翻妖精啊,妖精狩獵者、羅德斯島戰記。是支那 05/07 23:3170
[閒聊] 比較喜歡音譯還是意譯沒有要戰誰翻得好誰翻得爛 只是想問音譯和意譯大家比較喜歡哪個 像是米卡莎 三笠 好像是Mikasa這個名字有參考戰艦的名稱才翻譯成三笠的 台灣翻米卡莎 中國翻三笠36
[閒聊] 電馭叛客是最頂的電玩譯名嗎?安安 台灣的外來創作品 常常被翻譯成很奇怪的名字 例如電玩的 惡靈古堡 太空戰士 電影的一堆神鬼xx之類的12
[問題] 為什麼哈利波特Goblin要翻成精靈(妖精)哈利波特 家事精靈的英文叫Goblin 簡單來說就是哥布林 但不知道為什麼 中文翻譯會翻成 精靈,幾乎跟Goblin詞完全沒什麼關係 問題來了,為什麼哈利波特要把 哥布林翻成精靈? --9
Re: [閒聊] 哥布林殺手漫畫 61話這邊的怪應該是Troll,台灣舊奇幻圈翻巨魔或食人魔 魔獸系列翻食人妖(因為食人魔拿去翻Ogre了) 哈利波特翻山怪的就是了 通用特徵就是比人高大、自癒能力極高、但怕酸或火 台灣一般翻成巨人的是Giants,哈利波特的海格就是混血巨人5
[問卦] 哥布林是 Goblin 柯布林是 Kotlin 嗎?眾所周知 哥布林是音譯過來的 原來的名稱是 Goblin 那如果要幫柯布林取英文名字的話 會是 Kotlin 嗎?6
[問卦] 粽子不要用音譯的話還能怎麼翻譯英文?如題 粽子嘛 我去危機了一下 粽子的英文 還是音譯耶 那如果5
[問卦] 參宿四音譯成貝特魯吉烏斯484假掰?之前聽一首歌叫ベテルギウス, 看大部分翻譯都是翻譯成中文命名「參宿四」, 但我發現可能有人覺得直接意譯不夠潮, 就把「ベテルギウス」音譯成「貝特魯吉烏斯」, 感覺莫名假掰,幹嘛好好的中文名不用?1
Re: [討論] 有些「寫A唸B」翻譯出來真的很多餘想起之前看的「轉生成史萊姆」也有類似的情形 原文作者把種族名稱寫成漢字,加上片假名拼音 例:小鬼族(Goblin)、大鬼族(Ogre)、人鬼族(HobGoblin) 但中文小說則是翻譯成 小鬼族(哥布林)、大鬼族(食人魔)、人鬼族(滾刀哥布林)- 哥布林霓虹翻譯成英文要怎麼念? 哥布林Goblin 霓虹Neon 合起來Goblin Neon 有人知道怎麼唸嗎,有沒有辦法念的非常快?
76
Re: [閒聊] 男、女之間的體能差距多少?爆
[人鬼] 冠軍助教復盤人鬼S3決賽肯打DJ41
[24春] 蔚藍檔案 0739
[寶可夢] 大奶罐疑似被抖音認定為色情爆
[討論] 說巨人爛尾 你各位同意嗎?42
[閒聊] 派對咖孔明-146 急了38
Re: [閒聊] 中國知名陪玩「胖貓」輕生事件後續32
[閒聊] 小美老師如是說 50話 慾罷不能28
[閒聊] 遊戲製作者不解釋造成一堆解讀54
[問題] 把念雕成龍的形狀是為了耍帥嗎?23
Re: [閒聊] 朱家安FB談劍星爭議跟電玩性化女性22
Re: [閒聊] 當年gbf玩家都怎麼退坑的?21
[閒聊] 鋼彈將在《決勝時刻》第 4 季中登場41
[Vtub] 5/19同接鬥蟲18
Re: [討論] 說巨人爛尾 你各位同意嗎?20
[閒聊] 小愛長大還看得上新之助嗎19
[閒聊] 小時候的觀眾長大造成的風潮 要叫做什麼?爆
[閒聊] 有哪些很頂的遊戲OST18
Re: [閒聊] 朱家安FB談劍星爭議跟電玩性化女性17
[閒聊] 中國新海賊王手遊40
[JOJO] 哪一部的最終大BOSS最難被攻略15
[閒聊] My GO!!!!! 11~13END 哇勒,祥子妳…15
[蔚藍] 為何陽奈知道星野還在就硬了14
[問題] 電影版黃金神威如何?25
[閒聊] 貝克街的亡靈的設定也太前衛了吧?29
Re: [閒聊] 朱家安FB談劍星爭議跟電玩性化女性13
[閒聊] 無盡的任務:《沉睡者克拉夫》擊殺事件13
Re: [閒聊] 月曜日のたわわ12
[閒聊] 上低音號S3 0717
[閒聊] 魔禁世界在學園都市生存的七條守則