PTT評價

[閒聊] 竜跟龍其實表示不同的品種(?)?

看板C_Chat標題[閒聊] 竜跟龍其實表示不同的品種(?)?作者
iGao
(Olala)
時間推噓27 推:28 噓:1 →:46

https://i.imgur.com/nC0F7NE.jpg

《竜と勇者と配達人》
我超愛這部作品
可惜台灣只代理了兩集
日文N87啃原文啃到生不如死
只能放棄

總之圖片裡面似乎是在說日文漢字的竜跟龍其實是兩種不同的生物?
是這樣嗎?
請博學洽眾指教

--
神燈精靈:「你把我放了出來,陌生人。許願吧,這是我給你的回報。」
肥宅:「我希望能在死前破處!」

肥宅獲得永生。

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.208.82 (臺灣)
PTT 網址

minoru0401/08 23:52魔物獵人的話龍是古龍 其他的都是ㄌㄨㄥˉ

minoru0401/08 23:52

eva05s01/08 23:53要說的話就東方龍跟西方龍,但後者多半會直接寫ドラゴン

XOEX01/08 23:53竜是長長的吧 龍是西方的吧

linzero01/08 23:53看設定

eva05s01/08 23:54從作者圖上來看,他是把龍=東方龍啦...

Muilie01/08 23:54是那個阿阿阿阿阿叫而且會咬人那個?

XOEX01/08 23:55中國的這隻不咬人

Valter01/08 23:55照圖裡的意思打叉的是竜=西方龍 龍=東方龍?

aa901201/08 23:56恐龍呢

xga00mex01/08 23:56看字的形狀 竜肥肥的 龍長長的還一堆毛

RoChing01/08 23:56日文的竜通常是指東方系的,西洋系的則是用ドラゴン(dr

RoChing01/08 23:56agon)有時候日翻中就會用竜和龍以示區分。不過龍在中國

RoChing01/08 23:56本來就是個統稱,所以中文都可以稱為龍

s88191601/08 23:56「青眼の白龍」是龍,但「青眼の究極竜」是竜

cross98011501/08 23:57年經題了吧

XOEX01/08 23:57那為啥日文是青眼白龍跟天空竜

Muilie01/08 23:57https://i.imgur.com/H5ZAsYt.jpg

Muilie01/08 23:57雞皮踢說這樣

jeffguoft01/08 23:57原來如此

RoChing01/08 23:57不過這張圖看起來就只是把竜直接改成中文的龍

Bugquan01/08 23:58這種就是有的詞久了,偶爾會混用在一起

eva05s01/08 23:59講真的就看讀音而已,寫竜標NAGA也不是沒有....

Valter01/08 23:59https://i.imgur.com/9NfWKIl.png 這是龍=ドラゴン=西方龍

eva05s01/09 00:00所以我才只說作者圖上是這樣認定...

eva05s01/09 00:00實際上愛怎麼用都是日本人的事

cross98011501/09 00:01文字通用 但除了特殊設定外大致上可用東西方 以及形

cross98011501/09 00:01象區分

chewie01/09 00:01龍是舊字體

tym748201/09 00:03蛇和蜥蝪啊

cross98011501/09 00:03竜用在西方龍/有翼龍、龍用在東方龍/長蛇型龍 是普

cross98011501/09 00:03遍用法

a125g01/09 00:04罪人與龍共舞也有分類 不過是看年齡

cross98011501/09 00:04但也不是一定要這樣區分

noreg039393301/09 00:08青眼白龍那個不準吧?青眼的日語是blue eyes嗎?

bluejark01/09 00:10日文還有哆啦公

aa12345891001/09 00:11別吵了,國人說過西方問就是跩根

snocia01/09 00:13根據日語官方漢字和維基百科的話,西方龍必須外找跩根,

snocia01/09 00:13龍/竜純粹是新舊字體關係,政府文書或NHK龍只能用在人名

snocia01/09 00:15但由於這個字除非是人名,不然幾乎都在不鳥官方的藝術領

snocia01/09 00:15域,作者說了算

NARUTO01/09 00:15只是字體因素而已 是一樣的東西

NARUTO01/09 00:16朝青龍

fman01/09 00:20日文沒分那麼細,看她圖主要是區分西方大肚龍和東方長條龍,

fman01/09 00:21而她主要是要祝賀新年,龍年用"龍"會比較常見,不過還是要說

bluejark01/09 00:21以字來說是可以通同但習慣上會有區別

fman01/09 00:21這樣用法算是她個人意見啦

bluejark01/09 00:25他那就是對應龍年 所以中文的龍

pponywong01/09 00:26那亀跟龜 差在哪?

Sugimoto556601/09 00:28月經

Sougetu01/09 00:32「龍」を簡単にした字が「竜」です。現在,「龍」は人名

Sougetu01/09 00:32用漢字で,「竜」は常用漢字です。

sealwow01/09 00:38蠻多作品會把「竜」設定成像是像是龍的蜥蜴,「龍」才是

sealwow01/09 00:38我們一班所說的龍

Oswyn01/09 00:46不少日本作品中同時有竜跟龍時,一般都是兩種不同生物

Oswyn01/09 00:47龍通常都比較高等,竜多低智

Hosimati01/09 00:52搞不好人家就畫賀年圖,所以特地改成龍而已

winiS01/09 01:07還有りょう與Orochi(おろち)各種變體,反正各家作者隨意用

Napoleon31301/09 01:25都簡化漢字了 結果日本人不想放棄繁體龍 變成兩個功

Napoleon31301/09 01:25能性分用 這樣算是簡化失敗嗎 反而變複雜了

carllace01/09 03:55http://i.imgur.com/Rs2ULjn.jpg

carllace01/09 03:57這個竜也是西方龍啊

carllace01/09 03:58http://i.imgur.com/00hgOQC.jpg

carllace01/09 04:03http://i.imgur.com/JXhXZiJ.jpg

carllace01/09 04:18遊戲王並沒固定東方西方用龍還是竜,頂多同卡系會固定用

carllace01/09 04:18同一個

carllace01/09 04:19白龍的亞種/變化型都是用龍

carllace01/09 04:20究極龍、真紅眼類的就都是用竜

BOARAY01/09 04:27龍就是龍不要分那麼細

sssyoyo01/09 09:04龍字筆劃多比較屌,竜就是小弟用的

jupto01/09 10:06其實兩個字根本就是同一個字的兩個寫法而已 所以理當無任

jupto01/09 10:06何分別 後面會有分是看作者自己要怎麼分

Feather070201/09 10:44我個人一直是覺得如果ドラゴン對應西方龍

Feather070201/09 10:44竜對應東方龍,龍對應恐龍的話就剛好一個蘿蔔一個坑

Feather070201/09 10:45前兩者是龍族,末一者是野獸