PTT評價

[問題] 動漫配音台灣與日本的語氣差異?

看板C_Chat標題[問題] 動漫配音台灣與日本的語氣差異?作者
wwf1588
(Rich Man)
時間推噓 6 推:6 噓:0 →:9

在台灣的動漫配音中,有些語氣和語調聽起來顯得刻意或不自然。我想問問在日本當地,日本觀眾對於日本動漫配音的語氣和語調是否也會覺得奇怪?

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.136.149.77 (臺灣)
PTT 網址

kenkenken3111/14 23:30會呀,都會說現實沒有人這樣講話的呦

ashkaze11/14 23:40實際聽過日本人私下聊天講話就會發現跟動畫差很多了

jollybighead11/14 23:41陳亞蘭主持時也不會讓你覺得像在演歌仔戲...

eva05s11/14 23:42你要聽比較接近一般人的演技大概要找宮老

eva05s11/14 23:43不過效果就是所謂的棒讀

Lupin9711/14 23:44宮崎駿討厭採用日本聲優圈的人員就類似原因。

Sougetu11/14 23:44動畫

minoru0411/14 23:50那是作品風格的問題 動畫聲優也很多幫外國影劇配音

minoru0411/14 23:51語氣就會不一樣

NotBe2111/14 23:59漫畫配音?

bidaq11/15 00:02動畫女角的嗲萌音一直都有人在吐槽啊

iampig95175311/15 06:38多去看看日本真人直播實況不就好

GodVoice11/15 08:47說真的 聽日本人說話 精神不好的話 還蠻催眠的

OAzenO11/15 10:24那只是聽日配聽習慣了而已