PTT評價

[妮姬] 這首BGM該怎麼翻譯?

看板C_Chat標題[妮姬] 這首BGM該怎麼翻譯?作者
anpinjou
(大炎上、確定ですわ。)
時間推噓12 推:12 噓:0 →:3

剛剛在聽妮姬這次的新專輯

第二首是玩機台的BGM 大家肯定都不陌生

https://i.imgur.com/E3vOan5.jpeg


https://music.youtube.com/watch?v=t9yaDZC9nzM&si=Y_tshtSl83n3SiTi

但是看BGM目錄突然有點困惑

https://i.imgur.com/Z87FlvK.jpeg


其他每個BGM標題都是

怎樣怎樣,索達!

比如
跑吧,索達!

之類的

只有第一個是

Let's Play SODA

我英文不太好

這應該怎麼翻譯才好?

--
https://i.imgur.com/QLum1xA.jpeg


--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.71.132.221 (臺灣)

※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/C_Chat/E.bBftMzCiFTwg

Ricestone06/13 22:49這不是GKMS!

感謝提醒

jaguarroco06/13 22:50是哪個角色的名字嗎?只是單純的口癖的話就音譯吧

max00506/13 22:50被你的分類騙進來==

sorry 分類選錯

※ 編輯: anpinjou (42.71.132.221 臺灣), 06/13/2024 22:52:19

LawLawDer06/13 22:53讓我們玩索達

Xpwa563704ju06/13 22:55來玩索達吧

processor06/13 23:07修幹搜打

rex099906/13 23:16玩索達囉

kirakilling706/13 23:33來玩索達(物理

kachikachi06/13 23:38這就是小遊戲的名稱吧?

ice224058006/13 23:38來嗦大吧==

Gokudo06/13 23:38粗乃丸,索達

kachikachi06/13 23:39靠北,原來是講少了一個逗號XDD 就是大家一起玩索達ㄅ

diablohinet06/14 01:29玩索達 好色喔

jeff66606/14 02:16阿這次活動就索達主場

x747963506/14 11:35sodayo(便乘