PTT評價

[問題] 超市後門27回台詞問題

看板C_Chat標題[問題] 超市後門27回台詞問題作者
magi80328
(依舊)
時間推噓 推:0 噓:0 →:8

https://i.imgur.com/qWMD6gq.jpg


超市後門單行本03裡面

https://i.imgur.com/zZJWb45.jpg


第27回的一個對話

https://i.imgur.com/VkHvdMq.jpg


今天穿短褲配絲襪 也是很可愛

但前面對話明明說了 今天田山穿得特別多

https://i.imgur.com/TaYWD90.jpg


翻到前面 確實今天不同以往 是穿長褲

所以說那個台詞 是不是翻譯有問題呀?


剛剛去找了網路上其他翻譯

這句話是說

今天的打扮是 搭配短褲絲襪也可以很可愛


所以是單行本翻譯失誤嗎?

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.139.193.81 (臺灣)
PTT 網址

gn0046597102/01 14:57你第三張剛好沒拍到判斷的重點依據耶...

gn0046597102/01 14:58總之我去找了原文看 那格是配合前一格 說

gn0046597102/01 15:01穿上最符合當下心血來潮的服裝 才叫"打扮"

gn0046597102/01 15:02所以就算今天穿的是熱褲+絲襪 也還是可愛

gn0046597102/01 15:02(只是今天就心血來潮 選擇穿成那樣而已)

gn0046597102/01 15:03不是因為天冷才穿厚重又長褲

gn0046597102/01 15:07不過先不說是不是真的誤譯 中文寫的不夠好懂倒是確定

magi8032802/01 17:34感謝 看來真的是中文翻譯不夠精確