[閒聊] 其實學平仮名和片仮名cp值很高吧
身為一個台灣長大的小孩,
讀完義務教育學會繁體中文,
不管是看殘體字或日文漢字都很輕鬆,
(我知道日文漢字意思不一定跟中文一樣,
但大部分情況堪用)
如果自己再自學平仮名和片仮名,
(大概花一兩個月,完全沒壓力,
就當背ㄅㄆㄇ,一天練個一行應該就學會了)
只要再配合字典和chatgpt 的翻譯,
(準確性不保證
幾乎什麼都看得懂了!
有時候還能注意到一些動畫背景的細節,
像是在冰菓這幕謎語,都是五十音,
https://i.imgur.com/gjS8O0X.jpeg
如果沒學過,
你還要截圖再去Google 機翻,
(而且有可能還辨識不出來
自己打快很多,也有成就感!
或是在觀光景點看到日文字也很有趣!
可能有人會說我看羅馬拼音不就好了?
但一堆情況下是不會有羅馬拼音的,
你要查一個沒有翻譯的東西,
而且那串文字也不能複製貼上,
用圖片翻譯也不太靠譜,
所以能學會五十音對接觸acg的小孩
是不是不花時間,cp值又高的事?
--
現在OCR那麼方便 誰在跟你自己打
之前去演唱會 最後有合唱part 螢幕打羅馬拼音 結果台灣
人看不順 日本人也看不順 不如直接上原文就好
學會肯定是方便很多啦 缺點是看到誤用跟爛翻譯會吐
免費の午餐
這篇的點也太少
那晚點補
看電影跟網飛遇到爛翻譯真的會寧願自己沒學過
片假名真的要學一學,以台灣人的英文程度幾乎片假都
是會念就懂意思
之前看網飛翻譯看到一堆錯誤,阿不就我有個N87,網飛連
個位數字都能翻錯
自學很難啊 我以前也以為背50音很容易
結果高中嘗試自學失敗 大一嘗試自學也失敗
後來大二選修到日文課因為有考試被當壓力才成功學會
其實我大學選修日文也沒背起來,還被當掉
這只是入門你不會想學更多?為什講CP值這是會/不會的問
是沒錯,但一般人想學,卻連入門都不去嘗試,有些人是真的時間不夠
自學沒很難吧 高中自己把喜歡的歌詞都打一遍就會了
但是後來發現自己學習方式錯誤,之後學的時候,路上
看到五十音都會唸,不會唸就查,看到日本食物也拿起
來唸
然後把喜歡的日文歌,找只有平假名的歌詞來唱,其實
是無壓力的
題而已...
自學不難但是很吃動力,有愛比什麼都重要
五十音有心的話一兩天就能背起來了
50音完全背不起來的路過 覺得都長得好像
片假名會念真的隨便念都可以懂不少
覺得會繁體真的太爽了
50音念完換漢字不會念 哭QQ
想不想學而已 一天記一個三個月也能學完
確實
不會打用估狗圖片抓文字後複製貼上
像考學測也是,一天看五頁,三年後就上台大醫,想不想
而已
說50音看起來都很像所以背不起來的,那看到韓文怎麼辦?
拿考學測比也差太多了吧 考試多的是應用
受過正常教育的 有不會寫英文字母嗎
三年想上台大醫可能一天要五百頁
台大醫還真不是一天背五頁就能考上
自學背50音沒那麼難,把喜歡的日文歌詞整首抄下來,
我大概抄2、30首就記得差不多了,剩下就是背單字,基
本上日文的文章都能懂8成
77
Re: [閒聊] 「叶」這個字,翻譯者都怎麼看待自己有經手過一些文字翻譯工作,就來稍微講一下。 先回答問題,碰到「叶」這個字時,我就直接沿用原漢字「叶」。 同理,咲、辻、雫,這種中文很少用到的字我也會直接沿用。 事實上,台灣目前大部分的刊物也都是這樣翻譯。 不過這樣會有個問題。72
[閒聊] 有沒有學五十音的遊戲?(遊戲度高一點的如題 最近想來把五十音好好學一學 想也想了好幾年 基本上沒有刻意去背 就是順著動畫 以及學唱有些OP/ED去學 但進步的似乎都只是漢字、片假名跟一些簡短的口說45
Re: [問卦] 台羅拼音到底是三小智障文化?身為一個長時間在學習台語漢字的人 覺得羅馬拼音還是有他的作用 但我不能接受的是混著寫 你說 台語在各種地區有不同的說法30
[討論] 為什麼台灣要翻譯成"鳴人","帶土"?鳴人的日文是全假名:うずまき なると 帶土的日文也是全假名:うちは おびと 兩人名字結尾都是"と",羅馬拼音是to 為何一個要用漢字翻譯成"人" 另一個就要用音譯翻譯成"土"?17
[閒聊] 記得住日文名的英譯嗎?就是啊 最近在玩steam 上的冷門avg 沒有中文 我又日文文盲 所以都選英文 劇情什麼的都沒問題 但角色名字看得豆頁好痛 最近這片玩了七小時還叫不出主角的名字 如果寫說 房石陽明 釀田近望 山脇多惠 之類的 即使是配角 看一兩次就能記得8
Re: [閒聊] 韓文跟日文會的比例分享一下最近自學諺文字母的心得 首先語言這種東西地域性的影響其實非常大 尤其陸地相連這件事更明顯 相較於日文 韓語更像是大陸方言5
[閒聊] 標題前面加個(仮)是什麼意思那個超昂大戰啊 就是那個俄羅斯方塊比遊戲本體好玩的超昂大戰啊 有些event cg上面會寫個仮 大概是真真假假的假的日文漢字 就讓人想到啊1
Re: [問題] 如何有效記憶英譯小說角色名字?人名真的是看外文蠻麻煩的一件事 我自己的煩惱是 1.戰國大名的發音跟漢字唸法 在看信長主廚跟女高中生穿越那部 都是英譯版最快有跟上進度,1
Fw: [Vtub] 秋西〈虹〉中文日文羅馬拼音翻譯歌詞作者: oclis6 (玄星) 看板: C_Chat 標題: [Vtub] 秋西〈虹〉中文日文羅馬拼音翻譯歌詞 時間: Fri Jun 18 18:29:30 2021 很好聽的一首歌 --- 很好聽的一首歌 --
爆
[Vtub] hololive聖誕企劃出演者辭退80
[閒聊] 為什麼HOWHOW演技還是這麼尬?62
[閒聊] 娜美設定成被惡龍幹過才合理吧72
[情報] 電競選手宙斯曝中國女大生初見即合體71
[情報] 萬代商品 獵人 大傑 原子筆54
[閒聊] 有什麼動不動就死掉的角色49
[問題] 死亡筆記:所以哪個才是夜神月的本性55
[閒聊] 想要哪款遊戲跳上steam?43
[閒聊] MyGO聲量超越韓團42
[問題] poe2現在到底適不適合玩啊?37
[閒聊] 自己架了個 AI 角色聊天平台36
[MyGO] 母雞卡爆紅後要怎麼分錢啊36
[Vtub] 結城さくな 寶可夢TCG初見36
[問題] 有什麼遊戲是經典必玩的呀?33
[Holo] Pekora會唱Miko的歌耶,這代表?31
Re: [妮姬] 聖誕生放 新增三個剪影31
[蔚藍] 哇幹 雪老師的莉央 色色的咬痕照片31
Re: [推投] 2.5次元的誘惑 最喜歡女角「1票」投票結果26
[爆死] 樂高地平線 或成為索尼第二個星鳴27
[閒聊] 絕區零如果1.4開服會不會尼轟高灰28
[閒聊] 身材好的男生真的沒有比較吃香嗎?28
[閒聊] 今年紅白要甚麼排場才能超越去年27
[FGO] 北歐芬蘭鹹甘草糖好吃嗎?27
[情報] 睽違30年,日本喜迎美版洛克人動畫26
Re: [閒聊] 看了現在的VT之後覺得還是二次元好26
[閒聊] 不小心滑進同名女生雙腿之間的機率有多低26
[閒聊] 最頂的少女漫有哪些31
[閒聊] 革命之後帶頭的應該要隱退才對吧24
[閒聊] Steam 娘為什麼沒穿褲子?89
[閒聊] 緣之空即將在steam上線