[25冬] 這翻譯的選字也太莫名其妙了吧?
假名要如何翻出對應漢字
一直是常見的翻譯爭議
不過第一次看到有都給漢字了
而且還不是和製漢字的情況下
翻譯硬套一個超詭異的中文字上去
https://i.imgur.com/eX5KrME.jpeg
而且這個鞠是很常見的人名會用的漢字
https://i.imgur.com/nqlcyMn.jpeg
而且這鞫別說是不是當用漢字了 根本已經是超冷僻的非當用中文了吧
這輩子第一次看到這個字 查字典才知道是審問或窮困的意思
誰會取這種字當名字啦
這到底是畫蛇添足亂翻
還是翻譯打字的時候 輸入法按到別的數字去啊?
鞠也不是什麼罕見中文字啊
反而那個鞫是怎麼挑到的啊
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.77.58 (臺灣)
※ PTT 網址
→
ai選字
推
超難,怎麼念
跟鞠一樣 也唸ㄐㄩˊ
→
大概是把手機上的字看錯了吧
應該不是看手機上的字翻的
https://i.imgur.com/Z8zsjEQ.jpeg
他最前面也有翻過一次 而且實在太罕見了 看到反而很有印象 但看到手機顯示才知道根本不是那個字
推
鞫一樣唸菊啊 可能選字錯誤
推
看錯或選錯而已+1 不可能特地改這麼冷門的字
推
※ 編輯: xianyao (140.112.77.58 臺灣), 01/04/2025 09:15:23
@記者WCY
推
看哪家的去投信啊
推
看代理商發文是直接用漢字,可能動畫翻譯選錯字沒校對
推
真的怎麼會想選這生僻字
推
感覺就像是用微軟新注音,然後選字不小心多按幾次向右鍵
→
https://i.imgur.com/luid2n7.png 應該真的有可能
推
前面主角說的一句話也沒翻出堂妹兩個字
推
比起這種錯字其實翻譯自動省去蠻多對話沒翻的...XD
→
字幕組每個平台都可能不一樣,和代理商無關
爆
[閒聊] 播放平台的人名翻譯選字邏輯沒想到半夜沒有多加思考發的文,會引來長串討論,還有樓大特別發一篇文指正。 先說,我也長知識了!感謝以下某些樓大詳細的說明,推文有許多關於韓文名字漢字有趣 的解說與討論。 對於有些人覺得這樣發問,是很不禮貌,感到被冒犯,或是這樣冒犯了別人,也在此致歉 !特別是針對「礙眼」兩個字看了也覺得礙眼的大,說聲抱歉,我實在是沒有那個意思,77
Re: [閒聊] 「叶」這個字,翻譯者都怎麼看待自己有經手過一些文字翻譯工作,就來稍微講一下。 先回答問題,碰到「叶」這個字時,我就直接沿用原漢字「叶」。 同理,咲、辻、雫,這種中文很少用到的字我也會直接沿用。 事實上,台灣目前大部分的刊物也都是這樣翻譯。 不過這樣會有個問題。59
Re: [閒聊] 播放平台令人費解的人名翻譯選字邏輯雖然本篇跟韓劇沒有直接關聯 但作為韓文學習者跟業餘韓文譯者 還是忍不住針對韓國人正名一事稍微發個聲!!!!! 因為真的太常看到類似的文章或推文了 當然上一篇文章內已經有很多推文提供很棒的意見了27
Re: [新聞] 免費鮭魚吃到飽可改名 原民改羅馬拼音卻我不太懂 中華民國的國字是漢字吧 應該沒有拉丁字母 那人名本來就不能用羅馬拼音吧 用漢字來書寫原住民人名有啥問題?6
Re: [閒聊] 「叶」這個字,翻譯者都怎麼看待翻譯就是大家能接受就好,沒有對錯問題,只有「習不習慣」的問題 「Firenze」翻譯成「翡冷翠」還是「佛羅倫斯」,根本沒差,反正就是指那個地方,只是 現在人比較習慣「佛羅倫斯」的翻譯而已 同理,「渡辺」要翻譯成「渡邊」還是「瓦他那貝」,也是沒差,因為就是指那個人,只是 大家都習慣翻成「渡邊」,不會有人翻成「瓦他那貝」罷了11
Fw: [問題] cyberpunk 2077 的日本人名字翻譯作者: s8018572 (西班牙的飛行喵狗) 看板: C_Chat 標題: [問題] cyberpunk 2077 的日本人名字翻譯 時間: Sun Dec 27 10:44:39 2020 如題 我因為很好奇日文配音的武村跟荒坂家是不是用同一個人 去查了一下維基發現10
Re: [閒聊] 「叶」這個字,翻譯者都怎麼看待西米達爾 薩米達爾 薩米達里 恭喜你,有三個英語唸法和零個日語唸法!6
Re: [閒聊] 凱多算是支語嗎?這就有點小複雜了 「ボルト」之所以叫「ボルト」,是為了彰顯他跟舅舅「ネジ」的關係 ネジ是「螺絲」的意思,ボルト是「螺釘」 但是翻譯成「日向螺絲」,或「漩渦螺釘」,顯然是不太妙,所以在這邊就不宜直譯 如果不直譯的話,就像你說的,可能可以去找同音的漢字,例如ネジ就翻譯成「寧次」1
Re: [閒聊] 「叶」這個字,翻譯者都怎麼看待說到翻譯名字 以前盜版年代 有的出版社喜歡把作者名字翻譯出漢字 就算作者本來就沒有用漢字 大概是來自日本明星名字、角色名字翻譯也常找漢字來湊的習慣吧1
Re: [問卦] 日文「栃」用哪個中文字翻譯比較好?查了一下 栃是和製漢字 不是哪個漢字的異體字 意思是日本七葉樹這種植物 所以栃就是栃 在中文是直接取日文原意
爆
[閒聊] 絕區、鳴潮入坑選擇爆
[母雞] 祥子這一段話你認同嗎?☺爆
Re: [閒聊] X流行趨勢 吉原炎上爆
Re: [閒聊] 亞克畫動畫訂閱突破10萬83
Re: [閒聊] 為什麼日本這麼多次大火,還愛木造建築69
[閒聊] 為什麼日本這麼多次大火,還愛木造建築37
[討論] 到底是誰想出燃燒生命這種低能操作?54
[閒聊] 湯姆貓與傑利鼠 真假49
[蔚藍] 每週茶會公主01 咪!14
[閒聊] D卡熱議:宅男男友的性癖真的讓人很難接受71
[Vtub] 1/5同接鬥蟲41
[閒聊] 喵夢的苦衷最可能是什麼?37
[閒聊] 五子棋記得先手記得贏機率超高!?30
[閒聊] 鳴潮2.0真的很有法環感對吧?35
Re: [閒聊] 月曜日のたわわ29
[Holo] 大家有在使用ACG餐具周邊商品嗎?29
[閒聊] 寄生獸 為什麼新一最後又反悔了?25
[閒聊] 加藤惠是做對了什麼?25
[閒聊] 鳴潮2.0缺點 有雷24
[討論] 哈利波特都沒有提到古代魔法??23
[閒聊] 東雲うみ:今天開始上班的人打起精神來23
Re: [蔚藍] 新聞稿-Nexon Games成長趨緩21
[閒聊] 小美老師71 直播主小美20
[鳴潮] 弗洛洛好讚(主線雷20
[Vtub] 1/6星期一了 要上班了喔16
[討論] B站公務員帳號14
[閒聊] 祥子怎麼沒幫初華上壓力?14
[虛構] 虛構推理 85 果然又反轉了13
[閒聊] holo-空媽家的餃子食譜有什麼魅力?12
[奶子] 老師太爽了吧