[問題] 帝國的睿智?
睿智這個詞在中文一般是形容詞吧,
但是看起來這邊是當名詞用,
有版友知道日文原文的嗎?
好奇是怎麼翻譯的
這部真的好看!
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 172.58.124.28 (美國)
※ PTT 網址
→
帝国の叡智
推
堤亞穆帝國物語
推
我只知道念起來像 H
→
google就有了
推
帝國的H
→
你國中有沒有學過轉品
→
感謝各位
推
H
推
帝國的H
推
真不愧是帝國的H
推
帝國的H
推
諧音梗
→
H
→
帝國偌h
→
轉品很正常吧
推
H 嘿逼碼性港
33
[問題] 正太控、蘿莉控的為什麼翻成「控」?「控」來自日文的「コン」這個詞又是英文「Complex(情結)」的和化短寫 今天在跟一個香港朋友聊到 粵語版維基百科把「ショタコン」翻成「正太腔」 粵語的「腔」發音是Hong1 韻部部分和國語的「控ㄎㄨㄥˋ」(注音第二式kongˋ)一樣只差在聲調28
[閒聊] 米雅怎麼突然變成帝國睿智了小妹我剛剛看帝國物語 米雅才剛入學 就變成風雲人物 人人都認識她 連洗個澡也會被學生會會長認出來16
[23秋] 提亞穆帝國物語 04這部真的讓人看了心情很好 笑得不要不要的 每次看真不愧是帝國的睿智都想笑 還有米雅的顏藝也很可愛ww 時不時出現的斷頭台也敲可愛11
[問題] 人可以用馬用洗毛劑洗頭嗎?諸君 晚安安 堤亞穆帝國物語裡 帝國的睿智因為一些原因 一直都用馬用的洗毛劑在洗頭 洗到大家都覺得她頭髮超亮麗超柔順11
[23秋] 提亞穆帝國物語第1話預告 帝國的睿智10
[閒聊] 有「共和國的睿智」嗎?如題好奇問一下啦 『堤亞穆帝國物語』動畫的女主角 人稱「帝國的睿智」 其他ACG作品裡面有「共和國的睿智」稱號嗎?有多強?9
[情報] 堤亞穆帝國物語 PV2Q版用蠻多的,看來Staff知道這部的重點在什麼地方 真不愧是帝國的睿智! 不過OP跳舞那邊的腿實在是.....(ry6
[23秋] 真不愧是帝國的睿智開幕ovo 現在的人還知道油庫里嗎 難怪你當初被送上斷頭台5
[問片] 一部有關文學翻譯的解謎片記得是在電影院預告注意到這片 故事背景是某某暢銷文學作品,因為要同時發售多國語言版本 所以找了一群翻譯家關在一起集中翻譯 沒想到有人先在網路上爆雷文學作品的內容 管理這些翻譯的管理員想揪出誰是爆雷仔- 你好 因為最早的翻譯 很多不是中文直接翻譯的 是日文翻譯英文之後 中文再去翻譯日文的 李鴻章他們發現日文和中文比較接近 這樣翻譯起來比較快 很多名詞都是日語翻譯後搬過來的 例如:科學..等 後面有國立編譯館之後 稍微好一點
爆
[閒聊] 壞事做盡的40%政府支持率超高:少女前線爆
[蔚藍] 不可能!絕對不可能!爆
[Vtub] 結城さくな 刀劍神域柏青哥82
[閒聊] 完蛋了看成野獸前輩,我已經沒救了80
Re: [閒聊] 壞事做盡的40%政府支持率超高71
Re: [絕區] 這絕區零是不是想騙我入坑!68
Re: [鳴潮] 黎那汐塔冒險前瞻-收集與挑戰61
[閒聊] 台灣的肉店怎麼不賣可樂餅和炸肉排66
[Vtub] Holo三期杯 各場勝負預測52
[討論] 黑白妹2買DLC後無法讀取之前的存擋48
Re: [閒聊] 咒術最終卷 額外加頁45
[俄語] 蛋雕為什麼在巴哈這麼多人看?爆
[閒聊] 兩個網友NGA互噴20小時,意外救了親人59
[閒聊] 動畫瘋 2024年度人氣動畫排名34
Re: [鳴潮] 黎那汐塔冒險前瞻-收集與挑戰36
[PTCGP]小剛:我的時代來啦啊啊啊啊70
[閒聊] 一年一度的巴尼紀念日 (12/24~25)31
[MyGO] 給爽世的聖誕禮物37
[問題] 很少跟日本皇室有關的作品?68
[閒聊] alp 聖獸之王合同本26
[情報] BanG Dream! Ave Mujica28
[閒聊] 母雞卡總該會是樂團番了吧?27
[鳴潮] 內鬼-翱翔的時間限制26
Re: [閒聊] 美國:怎麼設計都很醜...只能交給那國家了25
[蔚藍] 眼鏡 蛋雕 (活動雷)24
[鳴潮] 官方聖誕賀圖來了24
[LL] 是口味不同還是看錯部 星團第二季不錯啊?24
[Vtub] 小箱or個人Vtuber 1224 DD串23
[Vtub] Pekora是不是忘不了那個女人?22
[死神] 沒看懂哈斯沃德的能力