[閒聊] ff3跟ff9關於飛空艇的小發現
我二十多年前看著攻略本玩FF3
當時最後一台飛空艇被台灣翻譯成克難號
可是當時的那一台飛空艇又大又豪華,一點也不克難啊
成為了我從小的疑惑
然後高中玩FF9
最後一台飛空艇,正版翻譯很雜
當年很多出版社都號稱自己取得正版攻略授權
但是有人把最後一台飛空艇翻成邪惡之船,也有人翻譯成亦兵號這不知所云的翻譯
直接看日文,發音也看不懂到底是啥
(如果可以我還寧願一直開希黛凱蒂號,因為希黛凱蒂號的音樂很好聽)
直到很多年後我玩了FF3重製版,發現FF3的克難號原來就是FF9那台邪惡之船
然後我又看到了歐美玩家YT上的遊戲影片,赫然發現
克難號的英文原來是invincible
終於全部的謎團才解開了
為什麼當年華鍵書局不直接把克難號翻譯成無敵號?
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.85.177.125 (臺灣)
※ PTT 網址
推
真的一點也不克難啊!XD
→
日文跟英文版名詞不一定是翻譯吧
→
如果日文原文就是英文外語的話..克難(二聲) ?
→
克服困難號
→
我有看日文,都是インビンシブル
→
當年ff9的翻譯把他拚成evilship,想不到是invincible
推
記得是因為當年HMS Invincible就是翻克難號
→
後來才改成無敵號
→
然後FF9攻略本連日本都沒出(SQ社希望大家都去用POL)
→
怎麼可能有正版授權攻略...
好像是說裡面的圖跟資料是正版的,不是盜摳的
推
FF9中文補丁好像都是翻無敵號
推
小到監禁洗腦小女骸 餵她吃藥 促使她泌乳排卵
→
要她去做奇怪的實驗 泡不明的液體 害她被異形寄生
→
大到囤一捆許願術 把神一個一個拉下來
→
安排他們在這片大地上再現諸神的黃昏
→
然後自己搬出核彈也去湊一腳
→
※ 編輯: sinechen (219.85.177.125 臺灣), 12/26/2021 07:25:58
推錯 抱歉...
推
FF9唯一一本正版攻略本就Ultimania而已...
推
p2大原本要在哪篇推文啊? 我有興趣
推
我當年FF3攻略不是克難 但是好像也不是無敵?
推
以前看華泰也是翻克難號
爆
Re: [問卦] 請問"Wang"各位都怎麼唸John這個單字 英文發音叫做「醬」 為什麼翻譯成約翰呢 因為這個字,在拉丁文Iohannes 就讀成「優黑嗯」41
[問卦] CHINESE TAIPEI翻譯到底是?為什麼死忠仔一直抱著這個名稱自慰阿 丟GOOGLE翻譯也是中國台北阿 死忠仔就一直覺得自己翻譯成中華台北(給自己看)就沒被矮化? 可是就英文使用者來說不就是中國的(chinese)台北(taipei)嗎 為什麼翻譯成中華台北給自己看就能自慰阿1X
[請益] 馬修麥康納的中文翻譯少一個音沒人發現?Matthew McConaughey 中文翻譯為 馬修‧麥康納 Google發音 奧斯卡獲得影帝獎影片28
[閒聊] 為什麼會翻譯成魔獸warcraft被翻譯成魔獸爭霸 魔獸就當成獸人吧 可是遊戲有在玩的話 會覺得遊戲主軸是人類方吧 感覺warcraft的英文原意和魔獸一點關係也沒有22
[問卦] Scotland 為什麼翻譯成蘇格蘭?這個我就納悶了 Scotland 發音完全找不到有蘇的發音呀? 這個是不是又是梁實秋他們的鍋啊 有英語歷史高手解釋下嗎? --18
[閒聊] ephemeral 翻譯成閃靈?我大台服lor終於上線啦 玩了一下之前組的闇影島牌組 發現台服把ephemeral翻譯成閃靈欸 這樣有比較好理解嗎? 直接翻譯成短命不是更好懂嗎?6
Re: [閒聊] 「叶」這個字,翻譯者都怎麼看待翻譯就是大家能接受就好,沒有對錯問題,只有「習不習慣」的問題 「Firenze」翻譯成「翡冷翠」還是「佛羅倫斯」,根本沒差,反正就是指那個地方,只是 現在人比較習慣「佛羅倫斯」的翻譯而已 同理,「渡辺」要翻譯成「渡邊」還是「瓦他那貝」,也是沒差,因為就是指那個人,只是 大家都習慣翻成「渡邊」,不會有人翻成「瓦他那貝」罷了7
[討論] 大家會把電玩攻略本當小說看嗎?二十多年來 國外遊戲多半沒有中文化 所以很多東西都需要攻略本來玩 特別是角色扮演遊戲 沒有攻略本4
Fw: [問卦] CHINESE TAIPEI翻譯到底是?作者: davis0918 (腹黑貓奴) 看板: Gossiping 標題: [問卦] CHINESE TAIPEI翻譯到底是? 時間: Fri Aug 19 10:17:08 2022 為什麼死忠仔一直抱著這個名稱自慰阿 丟GOOGLE翻譯也是中國台北阿
爆
[情報] 帕魯專利侵權訴訟報告80
[閒聊] 玩偶遊戲 官方Line貼圖71
Re: [塵白] 2.3劇情出包 超絕炎上中66
[閒聊] 巔峰Faker有多強?66
[閒聊] 佐藤希 超重大告知&歌回 (有開視訊)56
[閒聊] 回合制戰鬥要怎麼才能變好玩59
[Vtub] 魔王Nari 3D披露決定67
Re: [閒聊] 鳴潮劇情炎上VS塵白劇情炎上50
Re: [塵白] 2.3劇情出包 超絕炎上中44
[妮姬] 會不會紅鞋的路線其實是對的?48
Re: [情報] 帕魯專利侵權訴訟報告48
[妮姬]反擊部隊與二週年的漫畫46
[閒聊] 鳴潮劇情炎上VS塵白劇情炎上37
[閒聊] 真假不明之魔物獵人舅舅爆料43
[閒聊] 怎麼看八哥這種鳥☺47
[閒聊] 有人是因為PTCG Pocket 第一次碰 PTCG的43
Re: [閒聊] 家長問:你怎麼都買前凸後翹的女生模型90
[閒聊] 家長問:你怎麼都買前凸後翹的女生模型99
[問題] 關於大河內一樓這位動畫腳本家42
[閒聊] 如果要被關一個mmorpg 會找哪一個?34
[閒聊] 這個曬痕太神了33
[蔚藍] 好書作者:142cm 151cm52
[閒聊] C105各IP攤位統計32
[Vtub] 彩虹社 7th Fes Live整理31
Re: [情報] 帕魯專利侵權訴訟報告23
[討論] 鐵道 是不是很多人抽完流螢就退坑了31
[閒聊] 台版漫畫出那麼慢 是有什麼問題嗎?31
Re: [閒聊] 家長問:你怎麼都買前凸後翹的女生模型30
[討論] 西索真的是因為性癖不打螞蟻嗎49
Re: [塵白] 2.3劇情出包 超絕炎上中