[閒聊] elden ring裡的一些中文譯名
諸君 午安安
Elden ring的新老婆
英文Melina日文メリナ,聽英文語音她自己唸自己名字的唸法很接近日文發音
我印象中之前看電玩瘋介紹的翻譯名字叫梅琳娜
巴哈會這樣寫應該是從萬代那邊拿到的翻譯名稱吧,因為我看萬代頻道的影片也是如此
其他的譯名有些我覺得正常的
狭間の地→交界地
褪せ人→褪色者
也有很草的
stonewill→史東薇爾城
萬代這次的翻譯怎會這樣啊?
我很好奇
看到有兩雙手閉右眼講故事的那個和閉左眼的梅莉娜會想要舔她們的眼皮
是不是表示我快要覺醒替身惹?
--
請到松崗翻譯吧
松崗翻譯,深得你心
問就是你行你上
史東威爾硬派寫實
Storm啦,這翻法不就跟亞諾爾隆德一樣
喔喔原來是storm喔
我覺得史東薇爾聽起來非常像人名w
挑字的話我會選威而不是薇吧
stormveil啦==
我原本一直以為是stonewill,畢竟我沒抽到測試QQ
是說stormveil怎麼翻比較好呢…暴雷城如何w
不然暴風城好了,雖然聽起來有點錯棚
那亞諾爾隆德應該怎麼翻比較好嗎
音譯就好了吧 畢竟是外國風格的地名
我也很好奇音譯跟意譯的拿捏誒
萬代的黑魂系一向是拿日版文本翻譯,我記得日文片假
名的地名人名大多直接音譯吧
我印象也是拿日系文本翻譯,但那個梅琳娜我覺得怪怪的
,理論上不會有n的音才對
使狀威爾
可能萬代覺得沒力娜念起來很奇怪吧
風暴血管城
地名完全音譯有夠難聽
還行拉 不要去看原文就不會覺得怪怪了
颶幕城,感覺隨時會有拿著閃亮亮長毛的發光猛男飛出來捅你
(╮′_>`)<奧格瑪也是音譯阿 不要看不起音譯 有時沒得選
音譯很常見啊,八方旅人都把cliffland翻成克里夫蘭
德了
rdr2 strawberry也是翻成斯卓貝里
是說這次原文應該要以英文為主吧,畢竟背景是馬丁老賊寫
的
地名本來就音譯為主啊 世界地圖打開來看一下
地名本來就通常音譯== 你看太少
以什麼語言為主要看老闆跟預算還有團隊 玩家期待很
難放入考量啦
其實我的重點是在老婆的名字
storm veil才對,直譯的話……隱風城?
Melina譯成梅琳娜或梅黎娜都沒有問題,就是好不好聽、順
不順耳的選擇而已。翻譯團隊或許認為梅琳娜更有中古奇幻
感,所以選用。
人名音譯不要歪太多就沒差,地名的日文也都是片假名,
硬要意譯的話stormveil大概可以翻成風紗、風暴帷幕之類
的吧
風幕城啊
譯名好不好滿主觀的吧 一些意譯一些音譯感覺也沒比較好
36
[問題] Elden Ring多久可以看到二手?諸君 午安安 記得黑魂3發售日那天 我中午就去拿訂好的片子 晚上回家後 就已經看到有人心折賣二手了30
[問題] 國母會玩Elden Ring嗎?諸君 午安安 嗯吶國母 aka 姬森露娜 是一個old school的玩家 很愛演,老是說自己不太會但其實很會 之前看她玩DS1秀了一手爛劍無傷背刺插爆黑騎,有夠穩的8
[情報] Elden Ring是不是要擔心中文翻譯了?台版PS的PV Play as a lord 翻譯成"氣焰不小" 而非"妄想成為王者" 不知道是單純PV台版翻譯不好20
[問題] elden ring裡會有幾個老婆?諸君 午安安 這次台北電玩展期間萬代特別節目裡放的影片,跟之前的好像差不多 重點是那個講故事的老婆 看起來跟梅莉娜老婆很像 只是眼睛是閉右眼20
[閒聊] X盒子版Elden Ring開放預載諸君 午安安 今天星期三 剛上reddit逛時看到有人po預載圖,當下的反應是我成功睡滿一週了嗎…看了一下日期 並沒有!! 預載理論上應該是提前48小時,但這次提早了整整一週20
[閒聊] Elden Ring的起手職業諸君 午安安 萬代官方的職業介紹也告一段落了 有想玩的人決定好自己起手職業了嗎? 沒意外的話應該很多人會選擇一無所有起手吧,一無所有和大棒棒算常客了 這次elden ring的武器及動作和以往有著許多不同,人物素質影響也有些改變19
[問題] 今年E3會有elden ring嗎?諸君 午安安 前陣子微軟有人跳出來說小型發佈會不會有Elden Ring的消息 這是不是表示 微軟要把Elden Ring押在E3 然後三個月後就開賣14
Re: [閒聊] 你們都叫安妮雅 還是阿妮雅?諸君 晚安安 我個人是比較喜歡阿妮亞啦 只是台版翻譯是安妮亞,就盡量跟著台版譯名走 原作名字是アーニャ/Anya 看英文的話會覺得是唸安雅5
Re: [閒聊] 艾爾登“法”環 翻譯諸君 午安安 有興趣可以看我寫的這篇 #1Y1HbhV4(C_Chat) 不過那是之前寫的了,經過了上市影片後我有了新的想法,還有 elden和elder是不一樣的字5
[問卦] 有沒有日文拼音跟日文原文念不一樣的八卦大家晚安 GOOD NIGHT 最近 萬代的商城 PREMIUM BANDAI 請很多網紅業配 投放廣告也變多了 (我在這說可能也被當成廣告 算了 呵呵 我很納悶的是 為什麼他們都念 BANDAI(被代) 把BAN唸BAN(禁止)
爆
[閒聊]黑白妹2 第一天和醒著妹妹本番的方法爆
[閒聊] 你玩過一款玩到感動到哭的遊戲是哪款?爆
[holo] holo Meet Taipei倒吃甘蔗的體驗爆
[問題] 為什麼聽到中配會尬?爆
[閒聊] holomeet taipei86
[閒聊] AI繪製日本各縣鋼彈爆
[討論] Holo Meet Taipei 現地78
[閒聊] AI圖是不是有一種味道61
[Holo] 門票真的要好好保管69
[閒聊] KOBO就是無敵的偶像吧68
[閒聊] 神插入曲?48
Re: [三國] 轉生漢獻帝該如何扭轉?47
[閒聊] 水瀨祈是不是很強啊?89
[閒聊] 新三國最知名的台詞是什麼!?42
[閒聊] F罩杯是巨乳界的弱雞44
[Vtub] hololive Meet at Taipei簡短心得35
Re: [三國] 轉生漢獻帝該如何扭轉?39
[Holo] HOLO MEET 台北心得34
[閒聊] 四川節 麻婆豆腐商店街32
[Vtub] 茸茸鼠喝甘蔗汁33
[情報] 瑪吉雅碧藍 薄冰巫女 Figure化決定33
[24春] 我的英雄學院 七期 02 星條旗真的帥哭32
[閒聊] holomeet taipei 心得30
[閒聊] 仙峰寺怎麼沒boss?31
[討論] 血源詛咒還有可能有續作嗎爆
Re: [閒聊] 辣妹真的不會對宅宅溫柔嗎30
[閒聊] 薩爾達當主角的遊戲要叫做什麼?29
[閒聊] 步美喜歡柯南的設定被拔掉了嗎?29
[閒聊] 把人綁起來一直放小賈斯丁給他聽算酷刑19
Re: [三國] 轉生漢獻帝該如何扭轉?