PTT評價

Re: [閒聊] 酒店女公關們的經驗談漫畫

看板C_Chat標題Re: [閒聊] 酒店女公關們的經驗談漫畫作者
chewie
(北極熊)
時間推噓21 推:21 噓:0 →:16

【ラウンジ体験談】黒服の仕事 https://t.co/FRfr04Ey6Q
http://i.imgur.com/LEdRbLZ.jpg


投稿者在Lounge酒吧擔任少爺打工的經驗

某次老闆叫他做一份新的菜單
他想說做的比較潮一點,就把酒名都用原文表記
像香檳就寫Champagne

菜單做出來之後,小姐看了對他生氣道
「香檳寫成英文我看不懂啦!」

投稿者回答「大姐,那個是法文啦」

結果小姐氣到一段時間都不跟他說話XDDDD


--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.194.172.83 (臺灣)
PTT 網址

CactusFlower04/03 22:08誰教他這樣跟女孩子講話的啦!wwwwwww

longtimens04/03 22:11嘴巴這樣 想必少爺做得很辛苦

backzerg04/03 22:11那狀況要怎麼回才對阿

alwaysstrong04/03 22:12菜單寫到顧客看不懂不行吧...

chewie04/03 22:12就說老闆說的啊

bor177104/03 22:12看不懂沒關係,記住Ch開頭是香檳就好(拖走)

chewie04/03 22:13(小姐是指陪酒的小姐 也是員工囉)

chewie04/03 22:14不過的確是雙語表示比較好一點XD

kaj198304/03 22:15小姐很氣XD 被當成笨蛋的感覺很差不意外

spfy04/03 22:15笑死 愛玩喔

akanokuruma04/03 22:16那小姐生氣點我GET不到

tonyy80110104/03 22:17太直接了 LUL

chewie04/03 22:18就被當沒知識吧 蛤?你連香檳是法語也不知道...的感覺吧

CactusFlower04/03 22:21這樣回就很不體貼啊 男生不要在這種時候糾正女孩子

CactusFlower04/03 22:21這應該是蠻基礎的題目XDD

akanokuruma04/03 22:22那應該怎麼回答比較貼心= =

kramasdia04/03 22:24我以為生氣的點是被叫大姐

asd89501tw04/03 22:25就直接說那我回去做個對照表給你就行了吧?

wsxwsx7788904/03 22:36同事間嘴一下沒什麼

tomer04/03 22:40人家都說英語看不懂了還嘴 是不想讓人工作

newgunden04/03 22:41會英文的話賺的比較多喔

alwaysstrong04/03 22:42我知道小姐是員工不是顧客 但菜單是給顧客看的吧

yu80091004/03 22:53如果是高級酒店的話,上流階級的客人或許看得懂

pttmybrother04/03 23:06確定不是被叫大姐生氣嗎

matter1361004/03 23:09同事之間是要體貼什麼,講錯還不能糾正喔

newgunden04/03 23:10原文沒有說大姐

chewie04/03 23:30漫畫沒有 投稿者原文有說「姉さん、それフランス語です」

tomer04/03 23:41在日本沒有會英語賺比較多這種事情

mc330832104/03 23:42香檳是法文音譯還能懂,不過菜單標示是用英文還是真的

mc330832104/03 23:42打上法文?搞不好小姐沒弄錯

tomer04/03 23:44反而是台灣普遍把英文當成高等語言的想法相當奇特

tomer04/03 23:45他是真的寫上法文字母小姐才會這樣講

youzen122604/04 01:39因為重點是其他員工也看不懂而不是那到底是哪一國語言

youzen122604/04 01:39,那個回答就是搞不懂狀況還看不起人

a233443604/04 01:40這個系列的人物表情都好到位

iwinlottery04/04 05:20不然要怎麼講?

bobby475504/04 09:06可愛