PTT評價

[問題] why日系作品台詞一定要這麼尷尬

看板C_Chat標題[問題] why日系作品台詞一定要這麼尷尬作者
zero9613719
(豬肉菜包)
時間推噓30 推:43 噓:13 →:52

阿肥昨天在玩異度神劍3拉

看到「這句話原封不動的還給你」

整個尷尬癌都發作 遙想自己玩過的作品中

就連日劇都有緊要關頭時男主還在跟女主鬥嘴
講各種尷尬台詞的畫面

為什麼不能簡單直接的表達感受

一定要把話講的文縐縐

這算是日系文化特色嗎

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.9.43 (臺灣)
PTT 網址

emptie08/03 11:33可能是翻譯的問題

kirbycopy08/03 11:33中文小說不也是這樣?

emptie08/03 11:33但原文在日本文化下是很正常的

deathslipkno08/03 11:34不會啊 這句台詞不算稀有

chuckni08/03 11:35就rpg 跑過場模式啊,別說遊戲,動漫小說也常常塞一堆過

chuckni08/03 11:35場對話,以前灌籃高手動畫就常常被吐槽他們跑個籃球場像

chuckni08/03 11:35在跑足球場

hoshitani08/03 11:35鄉土劇不也一樣 簡單表達就不像戲劇了

RockZelda08/03 11:35簡中版最近不就因為太口語和網路用語被批評嗎?

Owada08/03 11:35因為你不是日本人吧

tsukirit08/03 11:35以彼之道,還施彼身

Xavy08/03 11:35這句話哪裡尷尬?

roea68roea6808/03 11:36東南亞人意見別那麼多

StBeer08/03 11:36因為你沒看台灣偶像劇

lsd2596808/03 11:36噬血狂襲的雪菜 尷尬台詞略懂略懂

dog2963584108/03 11:36你沒看過國片嗎 那台詞才叫尬

Xavy08/03 11:36這句話已經夠簡單直接了吧

gigaga556608/03 11:36你的標題也很尷尬 WHY三小

robo345608/03 11:36有講話很直接的人 偏偏要無視然後去看講話比較含蓄的人

sasadog08/03 11:37歐美有比較不尬嗎== 一堆意義不明的比喻 動不動就發誓

keerily08/03 11:37這句話原封不動的還給你

npc77608/03 11:37那你看個鄉土八點檔不就要吐血身亡

a2212221208/03 11:37作品都用日常對話才無聊到爆

gundriver08/03 11:38這句話武俠片很常出現

twosheep060308/03 11:38要完全口語會變成實境秀吧

su4vu608/03 11:38尷尬的點在哪

mushrimp546608/03 11:39why你的標題這麼尷尬

chordate08/03 11:39又不是只有日系這樣,你看Divinity Original Sin

vincent376808/03 11:39這句明明很白話

medama08/03 11:40這句還好吧

chordate08/03 11:40Pathfinder 系列,打鬥之前對話也不會少

chordate08/03 11:40有的RPG還會撂古英文

S89012708/03 11:41講話不好好講 中文夾雜英文的更尷尬

bladesinger08/03 11:41為何你的論點這麼的尷尬

Pocer08/03 11:41我覺得3已經比2好很多了 你去玩2真的會尷尬癌吐血身亡

Oenothera08/03 11:42如果是我會這樣說:“你這句話是在打臉你自己嗎!“

gigaga556608/03 11:42你是不是會講總total那種人 哀額

npc77608/03 11:42洛汗大衝鋒之前希優頓還要吟詩喊話鼓舞士氣 是不是也要嫌

jk1231237708/03 11:42有的更尷尬的台詞是真的會尬到手腳捲曲

Puye08/03 11:42其實這句還好

DarkKnight08/03 11:44是很尬 日常不會這樣說 文字溝通有可能

haoboo08/03 11:44高二病看什麼都尷尬

DarkKnight08/03 11:45可以改成 「你是在說你吧!」

kuria61047808/03 11:46???不然你改一句意思一樣但更白話的試試看...?

newtaiwanese08/03 11:47No, you

tetratio08/03 11:50翻譯問題吧 也可以翻成跟原意有點差距但是比較通順的說

tetratio08/03 11:50

ThreekRoger08/03 11:50越中二的文化越容易變成創作

ThreekRoger08/03 11:50台灣人就是恥力太低了才沒什麼有趣的文化傳承

stkissstone08/03 11:51恥力很高吧 方向錯而已

vincent376808/03 11:52不然改成 罵別人罵自己 ^^

tamynumber108/03 11:53不就宇智波反彈

robo345608/03 11:53版上看一天你會覺得台灣人恥力低嗎

guogu08/03 11:53自介?

YoruHentai08/03 11:53本版請勿自介

DEGON08/03 11:54這句話原封不動的還給你

johnli08/03 11:55歐美有歐美自己的尬點

winiS08/03 11:56罵人笨蛋的才是笨蛋,我要告老師

SGBA08/03 11:56不尷尬

abadjoke08/03 11:57Winter is coming 表示

jerryhd92108/03 11:57你的標題比教尷尬

maple237808/03 11:57台灣人恥力高是用在造謠跟罵別人上吧

qweertyui89108/03 12:00一句台詞就尬一篇文比較尬

protess08/03 12:03還好吧,不然要講什麼,反彈嗎

seenbox08/03 12:06還好吧

roter08/03 12:11不然要翻成“我翻開陷阱卡-神聖彗星反射力量”嗎

gn0221823608/03 12:17滿足中二幻想啊

pot123408/03 12:19全部翻成笑死就沒問題了

YaLingYin08/03 12:21這句為什麼會尬 不太能理解

felixr012308/03 12:21趕快看點歐美作品平衡

jokerjuju08/03 12:23歐美那個才尬好嗎 尤其漫威真的尬到不行

HanzJunction08/03 12:24這句話原封不動的還給你

roger84041008/03 12:24以前小孩也會講反彈

jkl85208/03 12:27中國人現在還會講反彈 這才尷尬

legendsleep08/03 12:29不講原封不動,那講反彈你說好不好

ntc03940008/03 12:30還有一句也是尷尬癌爆發<努力做自己能做到的事情>昨

ntc03940008/03 12:30天才買我英單行本33,裡面出現超多次。

ntc03940008/03 12:31用盡力而為不就好了……= =

tg945608/03 12:33對話框那麼大一個 塞「你才是」「你沒資格講我」能看嗎

NICEGOGO08/03 12:36所以在台灣韓劇才屌打日劇

wylscott08/03 12:37照這邏輯歌詞也是一堆尬到不行的用字你就無感?

aegis8072808/03 12:40這句話原封不動的還給你

eqer08/03 12:42你的標題比這句尷尬多了好嗎==

vsepr5508/03 12:50這樣都尷尬,難怪常常看別人說尷尬==

drm34308/03 12:51大概是中文的問題

hwsh6001308/03 12:52努力做自己能做到的事翻成盡力而為意思就不一樣了,前

hwsh6001308/03 12:52者來說可能還包含了[有做得到的事和做不到的事,我要

hwsh6001308/03 12:53努力做能做到的],看前後文甚至可能還有[至於做不到

hwsh6001308/03 12:53的就只能這樣],只講盡力而為反而太過簡化

hwsh6001308/03 12:55這就是為什麼作文最好少用成語或套語,成語的意思是固

hwsh6001308/03 12:55定的,很容易抹平語意的起伏變化,寧可用詞樸實一點但

hwsh6001308/03 12:55把意思完整表達出來,也不要堆砌一堆成語草草帶過

Luos08/03 12:57翻譯問題

Luos08/03 12:58尤其雙否定句翻譯起來整個怪

tuanlin08/03 13:03東南亞人意見一大堆

harehi08/03 13:29很多人看美式笑話也是尬的要命

ayubabbit08/03 13:31這句話都覺得尷尬你是不是文盲平常都沒在看創作

ayubabbit08/03 13:32笑話本來就很容易尷尬吧。

leo12516090908/03 13:33you自己不覺得cringe嗎

wacoal08/03 13:35你的標題內文也很尬

t875632108/03 13:36尷尬... 這句話原封不動的還給你!!

jeeyi34508/03 13:45because 沒有你酷帥啊

rikowendy08/03 13:49比你的標題好多了

RushMonkey08/03 13:58日系很多尷尬的台詞沒錯,但你選的台詞也還好吧?

jeff66608/03 14:26不喜歡日系的同學可以不要玩

MrJB08/03 14:32中英夾雜更尷尬XDDDD

a204a21808/03 14:35你有沒有想過是你自己的問題

g2783461808/03 17:19這句哪裡尬= = 有人能解釋嗎