PTT評價

[問題] 2077二刷推薦看英配嗎?

看板C_Chat標題[問題] 2077二刷推薦看英配嗎?作者
jack5u06d93
(睏)
時間推噓22 推:22 噓:0 →:15

如題
蠻喜歡這部作品
只是主角某些行為不太喜歡
爽歸爽帥歸帥
但他的動機就是怪怪的
不過其他角色都很香就是了
音樂好聽
動作很爽

蠻好奇英配看起來如何?
會有違和感嗎?
-----
Sent from MeowPtt on my iPhone


--
my wifeNO.1
https://i.pinimg.com/originals/c4/7d/2f/c47d2f2d43fd215519910d4080843e76.gif

my wifeNO.2
https://media.tenor.com/images/754759ca5981b1721f285eb27a1ed9e3/tenor.gif
my wifeNO.3
https://c.tenor.com/-ex8aO5hfvUAAAAC/good-morning-elden-ring.gif

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.141.205.174 (臺灣)
PTT 網址

sdfsonic09/18 11:58英配很讚

littlebroken09/18 11:59rebecca變成菸嗓 其他倒是不錯

jeffguoft09/18 12:03最後一集英文台詞寫得超好,傳達的感情比中日文更多

jeffguoft09/18 12:04不知道為啥會有這種差異

q3435599709/18 12:07英配比日配好 很難得

WilliamEX09/18 12:10講沒兩句話就fuck來fuck去真的比較有感

w951509/18 12:11英配更好 我看3次 英配2次日配1次 光是亞當英配威嚇感更重

xxxzxcvb09/18 12:14英配更好

WilliamEX09/18 12:20Who the fuck are you?

ikarifaye09/18 12:26英配讚 日配出戲

JIUNG09/18 12:26很喜歡英配大哥叫大衛跑的那段

rolur09/18 12:45我倒是覺得英配一些角色就是在唸台詞而已

D2Diyus09/18 13:01聽了英配覺得日配有點太文雅了

D2Diyus09/18 13:01然後有些台詞也有改

soma201609/18 13:17日配就是垃圾

twodahsk09/18 13:21有些台詞的意思不一樣,我都是英配英字日配日字,日文的

twodahsk09/18 13:22台詞通常會比較含蓄,這也是翻譯上常遇到的問題

twodahsk09/18 13:23中文字幕有些集數是從英改,有些從日改,有些半英半日

twodahsk09/18 13:23沒被毀掉真是萬幸,這一看就知道不是用貓翻的

twodahsk09/18 13:24至於說英配比日配好...我只能說要看角色,還有板機社

twodahsk09/18 13:25一定是以日文為原型去做,有些英文台詞會對不上節奏

twodahsk09/18 13:25不過,英文台詞和配音比較好的情景和句子也不少,上面

twodahsk09/18 13:26上面有人說過...最後一集關鍵場景關鍵台詞意思會不一樣

sdfg014025xx09/18 13:34比較喜歡日配lucy的聲線

shadoll09/18 13:43日配lucy是悠木碧,怎麼輸

fu1vu0309/18 13:56日配主角我也覺得比英配好

fu1vu0309/18 13:56不過用詞文本方面屌打日配

handofn0xus09/18 14:33https://i.imgur.com/cm9Z4DI.jpg

handofn0xus09/18 14:33有炸雞叔配音 你覺得呢

xiaopo113009/18 16:38這部蠻搭英配的

t7713356200309/18 16:59日配太含蓄 英配爽太多

az2525605809/18 17:50英配比較好 女主頹廢感更強

HappyKH09/18 17:53

Shichimiya09/18 18:11一刷就看英配 覺得很棒

Shichimiya09/18 18:13但英文原意很多跟字幕搭不上 建議關掉字幕

nicklyyyy09/18 21:10不看日配,假掰

wotaku09/20 12:00英配更符合角色個性 Lucy英配超色