[閒聊] 20年前日本遊戲若有官中翻譯,是否危機?
現在日本廠商開始重視中文市場,有些遊戲在發售初期就有提供繁體中文
讓對日文不熟的玩家也能很快融入遊戲當中,不會玩得一知半解
而且有的遊戲的繁體翻譯比簡體翻譯還用心
就我這邊有玩到的例子是異度3和信野新生,真的是繁體環境下比簡體舒服多了
有些大陸玩家還會說要有更好的遊戲體驗就去玩繁體,簡體翻譯有問題
之前別人做的異度3的繁簡翻譯比較:
https://i.imgur.com/iTNlIVx.jpg
而我最近想到,如果像這種官方中文的服務
如果在20多年前的遊戲中就提供了的話,是否會對國產遊戲市場造成危害?
當年我還是小學生,所以會比較排斥沒中文的遊戲
除非遊戲可以玩一玩就覺得很好玩、不用看太多字才不介意,比如洛克人系列
那當時,印象有人小二就在玩FF系列了(好像是7)
然後我看到他的FF攻略本就覺得好可怕,好厚一本
我當時時對於磚頭書不知為啥會有一種莫名的恐懼感
大宇雙劍攻略本的厚度還能接受,但再厚就真的不行了
然後我大略翻一翻,竟然還有提供各種劇情翻譯
我就覺得,這遊戲內容也太多了吧,好怕玩不完,就不敢碰
雖然1998年時出了PC版也沒有玩,因為沒中文
那時還有人在玩機戰alpha,攻略本也好厚
我很喜歡機器人,但攻略本厚度還是嚇到我了
翻開一看,好多字、關卡好多,看著就頭暈
但最後還是在同學推薦與對機器人的愛下去嘗試接觸,才發覺不看攻略本也很好玩
而看了攻略本則是更有幫助,不會再被厚度嚇到,反而很感謝有這麼豐富的內容
FF系列則是到了念大學時才開始有時間玩,之前每天都被逼讀書
那時我才算是有接觸FF,而且從1一直玩到X
才發覺,FF從1開始就很好玩,跟玩國產遊戲是完全不同的體驗
有好多系統設計是從未接觸過的,這個遊戲好厲害
而且那時網路上的攻略資源也很豐富,讓我很順利的打完了1~X,後面就沒啥碰了
最近想起這件事,心想要是這麼厲害的遊戲當年有官方中文版
國產遊戲豈不是被打趴一片?
或者可以說,當年國產遊戲之所以可以經典,是因為受惠於這些外國遊戲沒有中文
以及主要發行平台沒有PC的關係?
畢竟當年家裡有主機,可以看成是有錢人
有一台PS是很酷的事情,不是很多同學都有,大家幾乎只有電腦
那些沒有出在PC上的遊戲,討論度很難高起來
--
我覺得這是兩件事
這些遊戲很好玩,但當年的那些遊戲在那個時代也好玩
沒有影響吧
就算當年我玩ff7,8一樣也玩軒轅劍3阿
會這樣說還有一個原因是家人不願意買太多遊戲給我 假使我當年買了FF7,就玩不了軒三了,然後就不會知道軒三有多好
沒影響+1 三國群英傳2還是超好玩
國產的問題是沒當年好吧,不然你看現在一堆中文天命
奇御不也一樣有很好的評價
就我的感觸,如果我當年就開始玩FF系列 大宇雙劍在我心中評價就沒有這麼高了 依然好玩,但不夠厲害這樣,可能就從神作變成普、優的水準而已
台灣以前的遊戲反而很厲害,現在是被拉大差距了
有時我真的懷念以前的時代
繁簡翻譯品質相比好壞其實不一定,Netflix的繁體翻譯
還好我沒在看Netflix(?
有時候會是災難水準。
挹注的開發經費跟心力也不同
現在反而很多小工作室在努力生產不錯的獨立製作遊戲
這也是個方向,畢竟真的也不需要大家都3A
3A還真不是誰都玩得起
※ 編輯: h1236660 (111.251.49.184 臺灣), 10/09/2022 19:46:43會有影響,但別指望日廠會賺到錢那時盜版盛行,莫忘TO
D2中文化慘到系列作十多年沒中文XD
啊對 當年國產廠商也有在說被盜版搞到沒賺錢 有些同學家還真是一堆盜版卡匣與光碟和改機(x 搞到我上大學後才知道正版PS光碟是黑膠,而不是兩面都像一般CD像鏡子一樣
Netflix 翻譯連數字都搞錯 會覺得乾脆林北自己翻
小時候玩日文遊戲,長大繼續玩日文和英文遊戲
國產遊戲的確很大部份會借鑑到海外的遊戲設計
你沒辦法兩個都玩到是我的問題是不是....
我沒有說你啊 不過如果你有辦法小時候什麼都都買到玩到 代表你有很疼你的人
而且借鑑的大多都是多年前的海外遊戲
所以這些海外遊戲一開始就有第一時間進來台灣並中文化
市場跟銷售必然會有影響,或者這些原創的遊戲公司可能
後來看別人的分析 軒轅劍1戰鬥是借鑑DQ 煉妖壺是借鑑女神轉生那一套
※ 編輯: h1236660 (111.251.49.184 臺灣), 10/09/2022 19:58:55就專心走代理這塊。
但現今能成為經典的舊國產遊戲,是不會受到上述的影響
這部分就要一套一套拿出來對標當時世界其他同類型遊戲
的狀況,軒轅劍2代跟仙劍奇俠傳對比同時日系RPG就有競
爭力,精化2D點陣圖跟2.5D,去對比當時日本不成熟的3D
另外主機遊戲產業跟PC遊戲產業到PS4 NS時代才開始同步
在20年前可以視作不重疊的玩家群體,當年FF7就算電腦
版有代理中文版,但在當年有電腦的家庭可能絕大多數
都跑不動
20年前假設那些海外主機遊戲有同步翻譯引進台灣市場
其實還要假設一點台灣當初主機遊戲如同現在多數人都
購買正版,台灣本地的PC遊戲開發公司在這前提還是有生
存機會,而且20年後應該也不會凋零到現在這麼慘澹。
因為市場就不同,20年前的主機遊戲客群跟電腦遊戲客群
並不同步。
光差異化市場就足夠有生存空間,台灣PC的裝機量對標
遊戲主機還是有壓倒性的優勢。
而且也會少很多低成本專出劣質遊戲的台灣遊戲公司
199X年DOS時代一堆不知道有沒有談版權的9801移植的HG
跟智冠科技出的一堆當年連正常遊玩都有困難的國慘遊戲
精闢 智冠當年給很多人陰影,我也很討厭他
一個區域遊戲平台產業的消滅的原因,歷史重演很多次
都是因為劣質遊戲讓消費者完全失去信心
一套ET讓亞達利帝國消滅,COD打響了PSV喪鐘的第一聲
台灣的國產遊戲PC產業的消亡,盜版跟劣質遊戲本身就
是雞生蛋蛋生雞的關係
會問這問題大概不知道20年前要買舶來品是多麻煩的事...
好像那時小賣店賣盜版多 正版要去百貨公司那種比較正式的地方買
當然有啊台灣單機遊戲在歐美遊戲進來時就衰退了
不過以前日本對PC不重視
新一代玩日本家機遊戲長大的影嚮對國產根本沒情懷
我想這也是為什麼有些國內公司開始考慮主機平台了
※ 編輯: h1236660 (111.251.49.184 臺灣), 10/09/2022 21:56:14爆
[閒聊] 台灣的正版風氣是何時抬頭的?我國中的時候 盜版的防偽技術很差 正好當時曾政承打出世紀帝國世界冠軍 當時誰不是一片AOC光碟+免光碟程式? 而且當時對著作權觀念普遍很差爆
[閒聊] 有「電子陽萎」的人多嗎?這詞最早是聽大陸人講 主要意思是: 自己漸漸的對高複雜度or需要花時間才能體會到樂趣的遊戲,逐漸提不起遊玩的慾望。 例如: 魔物獵人練技術+農裝備爆
Re: [討論] 「遊戲翻譯」是怎樣的工作啊?原文恕刪 大家好,我是遊戲翻譯資歷大概8年,不算資淺但也不敢說資深的譯者。 先前在西洽PO過幾次文,但主要是和配音有關,但其實遊戲文本翻譯才是主要收入。 之前在台灣暴雪待過快五年,做過在地化、配音和發行的職務,現在自己出來開公司 「牛灣娛樂」,主要也是接遊戲在地化的工作,然後有用在地化賺來的錢開發獨立遊戲78
[閒聊] 有年紀後遊戲幾天沒玩就再也沒打開過了出了社會 買遊戲不再困難 但遊戲玩到破關的倒是沒有幾個 3a等級的gta 上古卷軸 刺客教條 還是 小類型的 巫師卡牌跟 邪惡冥刻80
Re: [心得] PS PLUS的訂閱遊戲庫很讚談一下接下來期待PS遊戲庫也能繼續增加的遊戲。 1. 海賊無雙4 海賊無雙系列裡最爽快的一代,if線的劇情也算是賣點,無論海賊迷跟無雙迷都可以輕易上手。 2. 緋紅結繫 雖然整體普作,劇情吐槽點多,但是人設真的香,戰鬥系統獨樹一幟,如果是訂閱遊玩非常值得71
[閒聊] 適合給小朋友玩的免費/便宜steam遊戲有一定年齡的玩家,碰過類似經驗的應該不少, 親戚的小朋友跑來家裡玩,不知不覺就變成跑到你的電腦前面找遊戲玩 我這邊的情況是去年剛上小學的外甥,大概1~2個月會來一次 雖然遊戲庫有很多遊戲,但是小朋友年紀太小, 很多遊戲或者分級上不適合,或者一堆字看不懂,67
[閒聊] 於是長大以後玩的遊戲都玩不久了等下班太閒來聊個天 1996的我這幾年出社會了,月收雖然不高但是也算有能力養自己 對於以前看一些大佬在課金在遊戲上都覺得:哇靠!好猛 從小時候玩網遊一個月買300存半天,但是狂玩猛玩覺得好舒服好有趣 到大學一個月花個1~2千,裝備比無課好一點練等快一點,多了點心思研究怎麼課會更好59
[閒聊] 沒錢卻不想看盜版的話,有哪些ACG娛樂?翻了一下版上的盜版文章。 很多小孩子,沒有錢所以只能看盜版。 想想自己以前也是,高中才有一台家人送的摩托羅拉手機,連電腦都沒有。 上網不是靠圖書館電腦室、就是學校電腦室,不然就是到同學家蹭。 那時候就弄了一堆盜版小說和動漫在摩托羅拉手機上面,太羞恥了!X
Re: [爆卦] Steam正式在中國被Ban啦!!!!!!!!我不知道有啥好高興的 會在那推好的不是你沒玩遊戲 就是你根本就是玩盜版因為反正都會有漢化STEAM沒了沒差 STEAM上很多冷門遊戲 得靠著中國的市場才有中文化翻譯
爆
[閒聊] 你曾經為了哪款遊戲買主機?爆
Re: [Vtub] 馬自立5/24 B限爆
[我推] 我推150 文字情報爆
[閒聊] 哪個發明家或科學家是沒有負評的?84
[閒聊] Fanza/DMM 鎖區?82
[討論] 我英最香女角是誰爆
[推投] 果青/果然我的青春 最喜歡女角「1票」61
[Vtub] Holo有哪些V可能吵著想回中國服務粉絲爆
[Vtub] 馬自立5/24 B限58
[閒聊] 推特:現在唯一能拯救刺客教條的方法28
[Vtub] 所以你齁才一直說是台北吧52
[閒聊] 劍星-假日兔cos-申才恩42
[討論] 膽大黨 153 雲兒的人生經歷這也太..1X
Re: [實況] 人鬼師徒3 總決賽38
[閒聊] 大家覺得刁難玩家的遊戲真的能讓人變強嗎?37
[鬼滅] 現在五首OP怎麼排名37
[寶可夢]熔岩隊跟海洋隊是智障嗎?32
Re: [閒聊] 在玩原神的人還會去玩鳴潮嗎?35
Re: [Vtub] 馬自立5/24 B限34
[閒聊] 昆蟲專家羽蛾是不是真的很廢啊?33
Re: [閒聊] 日本人真的喜歡來台灣旅遊嗎?40
[情報] 大奶罐疑涉及色情,影片遭TikTok刪除85
[閒聊] 為什麼格鬥遊戲BAN角根本不好32
[閒聊] 大谷翔平小孩有機會被江頭惡整嗎?31
Re: [Vtub] 馬自立5/24 B限31
[Vtub] 中國B站自己的國V環境是臭在哪?30
[迷宮] 迷宮飯21話預告「卵/黄金鄉」27
[問題] 一直轉陣營卻一直吃的開的角色24
[百合] 謝謝妳 人馬小姐77
[閒聊] 日本推特對刺客教條暗影者看法