PTT評價

Re: [爆卦] Steam正式在中國被Ban啦!!!!!!!!

看板Gossiping標題Re: [爆卦] Steam正式在中國被Ban啦!!!!!!!!作者
logen
(前しか向かねえ)
時間推噓 X 推:13 噓:20 →:22

※ 引述《drifthouse (包包維)》之銘言:
: ※註:有電視或媒體有報導者,請勿使用爆卦!,切勿用爆卦張貼新聞
: 無重大八卦請勿使用此分類,否則視同濫用爆卦鬧板(文章退回、水桶6個月)
: 未滿30繁體中文字 水桶3個月
: https://www.thegamer.com/steam-banned-china-christmas-day/
: https://i.imgur.com/gpiBSwL.png

: 如題,黨的聖誕禮物來了
: 眾多中國韭韭們是不是要再買一次遊戲了QQ
: 到底遊戲玩家們的末日呢,還是蒸氣平台的崛起
: 讓我們繼續看下去
我不知道有啥好高興的
會在那推好的不是你沒玩遊戲
就是你根本就是玩盜版因為反正都會有漢化STEAM沒了沒差

STEAM上很多冷門遊戲
得靠著中國的市場才有中文化翻譯
雖然沒繁中
看簡中多少能玩

光靠台灣內需市場就是撐不起翻譯的獲利
商人根本懶得去弄

前幾天在考慮買一本叫超級任天堂視覺史的書
只有中國有中譯本
後續系列可能也得靠中國那間出版社

我也想要有繁中版啊
問題台灣市場就是不大
之前發售那幾本老遊戲機聖經
還是靠當年台大電玩社那批老骨頭去翻譯的

很好笑 20年前看他們那幾位跟尖端合作搞雜誌寫攻略
20年後還是那幾個來翻日文電玩書

至於要扯什麼為什麼不去念外文的屁的
上PTT的有幾個是學了BASIC的?

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.72.111.247 (臺灣)
PTT 網址

newking761 12/25 21:20學個外文就好啊,沒什麼難的不是嗎?

tetsu327 12/25 21:21連英文都不會 有夠可憐

newking761 12/25 21:21ptt顯示中文字,要學三小啦??

nopetw 12/25 21:21好歹有英文或日文吧

那你要用PTT怎麼不學BISIC用TELNET 幹嘛享受人家寫好的軟體?

honlan 12/25 21:23本末倒置最佳範例

joumay 12/25 21:23幫補血... 雖然我是硬嗑那派的.....

blue999 12/25 21:24ns ps 中國不能玩 還不是一堆繁中板

任跟索是有市場背景 所以不放棄繁中 但任的繁中很明顯也不是台繁那是港繁 你光看翻譯用詞就知道

azzo 12/25 21:25推個市場現實

venomsoul 12/25 21:26這個嘛,你應該增加第三點「不然就是

venomsoul 12/25 21:26你看得懂英文」吧

amkust 12/25 21:29所以這是誰的問題

k5a 12/25 21:30所以你就是寧願傷眼去看殘體字

k5a 12/25 21:3020年了 也不願去學好日文自己看嘛

GiantGG 12/25 21:31你不高興就去跟老共講啊

alonelykid 12/25 21:33那我有買正版可以酸了嗎? 講的中國

joeylaix 12/25 21:34這跟二十年前一窩蜂前進中國的台商

alonelykid 12/25 21:34沒盜版一樣

那秀一下你STEAM買的無中文遊戲有多少啊 不是很厲害不需要中文化? 中國盜版很多,但是願意出錢買正版的有一定數量 廠商就願意出錢搞中文化

joeylaix 12/25 21:34一樣悲哀,只

joeylaix 12/25 21:34想著語言紅利,不想自我精進。

coolron 12/25 21:36可憐

※ 編輯: logen (211.72.111.247 臺灣), 12/25/2021 21:38:54

henrylin8086 12/25 21:40我買遊戲只要中文語系沒繁中只有簡

henrylin8086 12/25 21:41中,我一律設定成英語,簡體看得很

henrylin8086 12/25 21:41傷遊戲體驗

笑死 台灣是用繁體 那簡體和英文是一樣意思都是外文 只是相對英文 文法和許多單字要學習簡單很多 我看簡體當一種外文不是一樣意思? 你只是顯示了 白人的文字就是好棒棒

※ 編輯: logen (211.72.111.247 臺灣), 12/25/2021 21:45:08

GAOTT 12/25 21:42謬論 沒拿數據全靠腦補 我還是你爸呢

roseritter 12/25 21:43寫信給習大大XD

stormNEW 12/25 21:45邏輯是個好東西要加油

hugo0015227 12/25 21:45看支那吃屎所以爽就是沒玩遊戲或是

hugo0015227 12/25 21:45玩盜版喔 這二分法很可以喔

stosto 12/25 21:52Steam ban掉還有實體版啊….

lice0225 12/25 21:52學英文什麼鬼資料都有

huckebein12 12/25 22:03有中文就用啊,但沒了就算了,反正

huckebein12 12/25 22:03又不是完全看不懂英日文,還是能玩

edwardgo 12/25 22:36看不懂英文嗎,比起沒有簡中我更在乎外

edwardgo 12/25 22:37

Stunts 12/25 23:17我認同這篇,我想知道噓的人托福是多高啦

Stunts 12/25 23:17,在下99路過

Stunts 12/25 23:18工作上用英文只能說你那個領域英文ok,不

Stunts 12/25 23:18代表另外領域的英文也精通好嗎

hanmas 12/26 00:12遊戲英文都看不懂 可憐那 ptt上留學生多

hanmas 12/26 00:12的是

jokywolf 12/26 00:49沒啦,就爽啊!看到中國被ban就爽啊!

swoosh67 12/26 02:36為了個簡中翻譯就跪舔 脊椎真是硬

freakclaw 12/26 09:26你這篇果然被低端蟑螂噓了

ironaxe 12/26 10:54噓的就是低端蟑螂,這水準真高

athome1 12/26 12:51會玩得幾乎都翻牆 ban根本沒差好嗎爽屁!

chihyu729 12/26 13:42玩遊戲還要翻譯,呵呵

triplee 12/26 13:44這種文現在也只有八卦會有人推

zone0016 12/26 14:29說實在很多英文用字平常根本沒看過

zone0016 12/26 14:29像是奇幻文學或是科幻的專業用字

zone0016 12/26 14:30吃生肉遊戲大概是理解八成而已

xiaomu 12/27 19:00那早期的玩家都怎麼玩遊戲的的?除了台灣

xiaomu 12/27 19:00自家廠商開發的遊戲之外哪來的中文版或漢

xiaomu 12/27 19:01化?未免把漢化抬舉太高了點

dumbodragon 01/15 17:48講得很實在,玩遊戲就是要看中文

Bluebear 01/15 18:4387