Re: [閒聊] Wandavision S01E08
請問本集金句「What is grief, if not love persevering?」該怎麼翻呢?
我想了一整晚都翻不出韻味,感謝!
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 107.3.219.22 (美國)
※ PTT 網址
推
悲傷是愛的延續?
推
樂極生悲
推
「若沒有過堅毅的愛,怎麼知道悲傷為何物?」
推
愛過才知痛(悲傷)
推
如果不是愛仍留存,又怎麼會有悲傷
→
※ 編輯: hitech (107.3.219.22 美國), 03/01/2021 09:01:59
"愛著卡慘死"
推
五樓較貼近原意
推
若非有愛深植,又何來刻苦銘心的傷悲
推
若無愛深植,怎會有失去的悲痛?
噓
美國應該要你翻吧
推
樓上到底在講啥…
推
這集最愛兩人的對談,溫馨
推
愛你越久 我越悲痛 只因.... 欸不是
推
這句應該能入選今年十大金句
推
汪達跟幻視這樣聊天好溫馨又哀傷
→
這還是機器人講的......
推
如果愛的不夠深,又何來悲傷呢?
推
悲傷不就是愛的延續嗎?
→
記得看某個影評是這樣翻,我也覺得翻的蠻好的
→
漫威爽片居然有這麼棒的台詞 已哭
→
上次有金句是美2隊長的演講
推
隊長在神盾局的廣播,說服力比叫人放棄願望強太多了
推
幻視講話就很智慧的感覺
推
幻視本來就是人工智慧阿 = =
→
所以他為什麼會死啊XD
推
DC連尬廣都輸漫威
→
人工智慧是intelligence 跟wisdom是兩碼子事 = =
→
感謝大家幫忙!這句真的好美好安慰人。
推
其實我覺得AI也是在這個場合搜尋出最佳的回應句
推
若離於愛者,無憂... 欸不是
→
為什麼會死...?看復仇者聯盟阿...
推
憂傷緣於摯愛
推
歡喜做 甘願受
→
這段台詞有保羅貝特尼聲線加持 害我多看好幾次
→
有心靈寶石加持他才有靈魂吧
推
幻視聲音真的很好聽
→
如果沒有愛,何來悲傷?
爆
[問卦] Don't Look Up怎麼翻才有古早味?最近這部電影很紅啦,不過翻譯名有點直白 總覺得好像少了點韻味在裏頭 如果用台灣電影古早命名法,怎麼翻才屌? 「神鬼政府」 「終極彗星」86
[問卦] 「草包」的英文怎麼翻比較好?安安 乳題 近年來政壇滿街草包 那麼草包的英文該怎麼翻比較好? 有這方面的八卦ㄇ o'_'o?85
[情報] Edwards: 垃圾話很有趣fBJW--3V18g Why does Anthony Edwards enjoy Memphis so much? "Because they talk so much trash. Even the kids. The kids was the worst ones. Ev en eight years old, 10 years old, ‘Anthony go sit down! You suck!’ It’s just20
[閒聊] 姆斯IG放了一個吃鳥圖kingjames 已驗證 About last night! Gang gang on 1 over there! Love them boys . #ThekidfromAKRON #JamesGang #WashedKing #RevengeSZN 老實說我不知道該怎麼翻...16
[問卦] 「粗暴言論 大可不必」英文怎麼翻?是這樣啦 現在不管什麼文章下面推文都有Clock的金句 為了更潮 更能讓世界看見台灣 這句該怎麼翻譯給高加索人呢? 我先拋磚引玉:13
[閒聊] 「情谷底,我在絕。」該怎麼翻?神雕俠侶 當年小龍女墜入絕情谷底 與過兒相隔16年 最後靠著蜜蜂上的小字「情谷底,我在絕。」 讓人發現她在絕情谷底 因而得救7
[問卦] 烏鬼洞的英文該怎麼翻?小琉球的觀光景點 烏鬼洞 殖民者曾在這屠殺原住民 如果要介紹給外國朋友,該怎麼翻烏鬼洞比較好? --6
[問卦] coco的中文怎麼翻當聽到coco時 會想到手搖飲料的coco 他的中文是翻成都可 但也聽過一些劇的角色是將他翻成可可 那各位鄉民覺得coco中文該怎麼翻呢?3
[問卦] "以前的眼睛無法看到現在的價格"怎麼翻?最近看到一些防疫金句 看到"以前的眼睛無法看到現在的價格"這句 全身都震驚了 突然想到這句要怎麼翻成英文? 要翻進此句中文語氣指涉的精髓