PTT評價

[問卦] 在"蹭"這個支語進口之前的用法是什麼?

看板Gossiping標題[問卦] 在"蹭"這個支語進口之前的用法是什麼?作者
Townshend
(Pete)
時間推噓18 推:26 噓:8 →:41

最近看新聞常看到蹭這個支那用語

似乎很流行

不過幾十年前沒看過有人這麼用

第一次看到時還以為是台語蹭骨頭的蹭

不知道在"蹭"這個支語進口之前台灣本土最接地氣的用法是什麼?

有8卦嗎

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.10.56.204 (臺灣)
PTT 網址

preisner 08/21 13:29五樓都在228用肛門蹭甲屌

monitor 08/21 13:29刷存在感

Witting 08/21 13:29

XXXXkai5566 08/21 13:29

alcloth 08/21 13:30蹭之前的用語是裝熟嗎?

Carmelo 08/21 13:30裝熟吧 問黑人最知道

ben0715 08/21 13:30攀附

kumori 08/21 13:30舔?

monitor 08/21 13:30學狗到處撒尿做記號

qwerapple 08/21 13:31裝熟

z32510z 08/21 13:31素股

Insania 08/21 13:31沾光吧

applejone 08/21 13:31存在感

druu 08/21 13:32蹭是支語?

算吧 幾十年前根本沒人用蹭這個詞 不懂怎麼流行起來了?

stlinman 08/21 13:32饋修(台語) 和別人擠一擠,藉以取暖。

medama 08/21 13:32沾光

OldWang911 08/21 13:32黑人

ahmygoddess 08/21 13:32抱大腿/刷存在感

※ 編輯: Townshend (39.10.56.204 臺灣), 08/21/2024 13:34:35

abian 08/21 13:33蹭有點微貶義,沾光有褒有貶

clivelan 08/21 13:36

coin716 08/21 13:36

wangyude 08/21 13:37揩油吧

lpbrother 08/21 13:37裝熟?

thbw666 08/21 13:38消費 跟風

yamhome 08/21 13:40這繁體字,你沒在用但字典有

swommy 08/21 13:40我只蹭蹭不進去!進口???三小啦

crassus7217 08/21 13:41裝熟魔人-黑人

dylan90302 08/21 13:41蹭什麼時候是支語了 LKK不要夏夕夏景

OPPAISuki 08/21 13:43用法不同啊 以前台灣用蹭 是磨蹭

OPPAISuki 08/21 13:43蹭飯 台灣是要飯

dylan90302 08/21 13:45蹭飯的蹭不就同一個意思

www8787 08/21 13:46元宇宙也是支語 原本META是翻譯成後設

pashow 08/21 13:46陳建州

Townshend 08/21 13:46蹭飯跟要飯意思應該有點不一樣

swommy 08/21 13:47蹭字早就有 蹭來蹭去 蹭飯是因為精準用字

swommy 08/21 13:47被影響 如果要說詞進口 算 蹭進口絕對不

swommy 08/21 13:47

akakbest 08/21 13:49形容當兵摸魚的

cat5672 08/21 13:49https://i.imgur.com/X7jAFC9.jpg

misthide 08/21 13:50黑人

chopper594 08/21 13:50有時候只是你中文太差不是什麼支語

alex00089 08/21 13:50台語就有了

alex00089 08/21 13:51中北部少聽到而已吧

chenweichih 08/21 13:51我二十幾年前就在用了 那時中國一個

chenweichih 08/21 13:51飯盒才三到五元

chopper594 08/21 13:53你要先確定中國有在用且先用才叫支語

chenweichih 08/21 13:53我北部很常聽到有人用 蹭飯吃是最常

chopper594 08/21 13:53不是你中文差沒聽過就叫支語

chenweichih 08/21 13:53用的 至少二十幾年前就有在用了 每

chenweichih 08/21 13:53次都一堆本來就在用只是一陣子沒在

chenweichih 08/21 13:53用的正常中文 後來又出現時就被說成

cat5672 08/21 13:53心態變了 變得草木皆兵 什麼都支起來

chenweichih 08/21 13:53支語

cat5672 08/21 13:54什麼都是在統戰了

www8787 08/21 13:55蹭某某人 蹭流量 這就是妥妥支語用法

cat5672 08/21 13:58主觀上背道而馳 客觀上相向而行

andy6805 08/21 14:00蹭飯早就在講了 就類似揩油的用法

www8787 08/21 14:03蹭飯算是00年網路前就靠電影入侵的支語

issac 08/21 14:09教育部的字典並沒有 蹭飯 的用法

ryuhuang 08/21 14:14台語早就在用了

Yoshikage 08/21 14:22蹭早就有了吧,支那那邊講沾邊

Townshend 08/21 14:24台語的蹭是啃骨頭吧?

daniel9527 08/21 14:36支語警察又在秀下限

Ultramarine 08/21 14:42主要是用法吧 例如說關注 以前是當名

Ultramarine 08/21 14:42詞用 現在是當動詞用

Ultramarine 08/21 14:43以前只會說受到什麼什麼的關注 現在

Ultramarine 08/21 14:43都說關注什麼什麼

miha80425 08/21 14:59這不是台語嗎

EXZUSIC 08/21 15:30一起參一腳=做伙蹭幾咖

herolgg 08/21 16:18不對不對,快20年前就有這詞在用,只是意

herolgg 08/21 16:18思跟大陸白吃白喝不一樣,台語在用的詞

purplebfly 08/21 16:46原本就有蹭吃蹭喝這句話,但專用的蹭小

purplebfly 08/21 16:46時候的確是沒有這個用法

theskyofblue 08/21 17:09裝熟吧

ericthree 08/21 19:16沾光