PTT評價

[問卦] TACO是什麼的縮寫?

看板Gossiping標題[問卦] TACO是什麼的縮寫?作者
Alaba
(理由伯)
時間推噓 4 推:5 噓:1 →:5

聽說原意是Trump Always Chickens Out

指的是川川總是會退縮

但我看有人翻譯成 Taiwan ,A Country

有沒有TACO在臺灣到底要怎麼翻譯才政治正確,又兼顧信達雅呢?
-----
Sent from JPTT on my iPhone

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.161.46.58 (臺灣)
PTT 網址

sorrywow 08/01 11:44玉米餅

Stupidog5566 08/01 11:44章魚

wonder007 08/01 11:44たこ

VVizZ 08/01 11:44蔡阿嘎的員工

mrcat 08/01 11:45Taiwan alway C out

poringking 08/01 12:00taco fall

Tenging 08/01 12:10taiwan always ching chang chong

velaro 08/01 12:12不如Areba

liu31636 08/01 12:14章魚

azx0258 08/01 13:11踏口

erichang 08/01 14:04Taiwan always chickens out