[問卦] pay the US for defense中文怎麼翻?
如題啦
有個78歲白人老頭最近說某島奪走了薯條產業(chip business)
要他們"pay the US for defense"
這句話中文該怎麼翻阿?
有沒有白話文一點的講法呀?
卦?
----
Sent from BePTT on my Realme RMX3661
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.72.14.128 (臺灣)
※ PTT 網址
→
保護費
→
USPAY 美國支付全新上線
→
購買保險套 避免被肛
→
朋友費
→
跟他說 you are fired
噓
美國人都說台灣可交易。全世界巴不得躲
→
在小島上這幾千萬的叛亂分裂份子全死光
噓
抗中飽台
推
收規費
→
豬油仔負責收
47
[問卦] 以色列國防部長命令軍隊殺死每一個看到的以色列國防部長命令軍隊殺死每一個看到的恐佈分子,每一個 軍隊怎麼分辨看到的是不是恐佈分子? 這句話中文怎翻才道地 Defense Minister Gallant to Israeli forces before they enter Gaza: Kill every![[問卦] 以色列國防部長命令軍隊殺死每一個看到的 [問卦] 以色列國防部長命令軍隊殺死每一個看到的](https://i.imgur.com/EAhnilxb.jpg)
32
[閒聊] Joker和Clown的差別在哪Joker,中文翻小丑 這位是Joker 這位也叫Joker![[閒聊] Joker和Clown的差別在哪 [閒聊] Joker和Clown的差別在哪](https://i.imgur.com/jOtpib3b.jpg)
13
[問卦] auditor 中文怎麼翻欸欸 本魯朋友在大公司找到新工作 職位是auditor 但我想來想去不知道中文怎麼講 估狗是翻審計員10
[討論] 笑你不敢要怎麼翻成英文如題 如果要激怒一個人去做某件事 中文常常會說笑你不敢 那這句話如果要翻成英文該怎麼翻比較好 各位多益1000分的女孩兒們![[討論] 笑你不敢要怎麼翻成英文 [討論] 笑你不敢要怎麼翻成英文](https://i.imgur.com/fb7DckUb.jpg)
X
[問卦] 日本地名譯名有問題吧像東京 我們就直接用中文發音 也叫ㄉㄨㄥ ㄐㄧㄥ 但其實人家原本的發音叫做Tou kyou 中文要翻應該 “偷敲” 比較好 大阪也是6
[問卦] coco的中文怎麼翻當聽到coco時 會想到手搖飲料的coco 他的中文是翻成都可 但也聽過一些劇的角色是將他翻成可可 那各位鄉民覺得coco中文該怎麼翻呢?![[問卦] coco的中文怎麼翻 [問卦] coco的中文怎麼翻](https://i.imgur.com/PkkoGAab.jpg)
7
[問卦] 工程上的台語的控起來中文怎麼翻阿安安 昨天看到附近在施工 突然想到 在灌混凝土的時候 那些師父都會說控起來1
[問卦] jolin為什麼不翻成喬琳jolin,一個人名 聽起來就是喬琳 可是她的中文譯名竟然是依林 不應該是Yilin才對嗎 有沒有jolin該怎麼翻的卦??4
[問卦] 國家警報發布的原文是中文還是英文啊??這是剛剛發布的國家及警報 [防空警報] 中國於15:04發射衛星,已飛越南部上空,請民眾注意安全。 若發現不明物體,通報警消人員處理。 [Air raid Alert]
[爆卦] NASA讓某群覺得很恐怖會爆炸的核在空中飛NASA - National Aeronautics and Space AdministrationVerified Profile 14 minsPublic We’re partnering with Defense Advanced Research Projects Agency - DARPA to demonstrate a nuclear thermal rocket engine in space. This new engine would let us carry more science, generate higher power, and decrease transit time—![[爆卦] NASA讓某群覺得很恐怖會爆炸的核在空中飛 [爆卦] NASA讓某群覺得很恐怖會爆炸的核在空中飛](https://www.facebook.com/images/fb_icon_325x325.png)