PTT評價

Re: [問卦] 台羅仔到底騙了多少經費?

看板Gossiping標題Re: [問卦] 台羅仔到底騙了多少經費?作者
benzis
()
時間推噓 1 推:2 噓:1 →:8

台羅文應該是用英文字母拼音出來的

覺得漢字爛想去中化 結果去用洋人的字母

四不像不倫不類 有本事就自己創設字


另外就是台語正字 也就是新聞爭執的那種

那個大部分還算跟古漢語有通

箸=筷子 走=跑

不過現代人讀起來艱難 而且很多只是借音而已


其實祖宗用什麼就用什麼

那些台派好了

他們清朝統治時期的祖先

寫春聯、書信、公告、考科舉

用的是什麼字?

從文獻上來看就是中文 通行所有華人世界的那種

為什麼要自己搞一個看不懂的東西?


或許會說香港有粵語字

那根出了香港沒人看的懂

況且他們從英國統治至現在

官方文書 課本 招牌 全都是傳統中文


搞那些有的沒的真的只有騙補助

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.42.223 (臺灣)
PTT 網址

a7788783 01/07 12:48不管是偏向哪一邊,都遠遠不如現在的台

a7788783 01/07 12:48灣國語能讓人一看就懂,跟外來語差不多

XZXie 01/07 12:52台羅有長老教會背書 正統台灣人才用台羅

maple0425 01/07 12:53不就是這百年來大家被國語教育刨根了,

maple0425 01/07 12:53現在只是要找回原本用的漢字,大家卻

maple0425 01/07 12:53習慣以國語本位看別的語言文字

leohayashi1 01/07 12:59神經,明代常出南方秀才,不少還是

leohayashi1 01/07 12:59福建的,福建人用台語考狀元喔,你

leohayashi1 01/07 12:59也幫幫忙

strikecbu 01/07 13:36要學台羅文前還要先學中文字 笑死

cyc1123 01/07 15:06台羅文根本就改廢