[問卦] 台語配音的韓劇消失20幾年的八卦?
早在藍色生死戀 冬季戀歌 掀起韓流旋風之前
第一波引進韓劇的電視台各位一定想不到
是台語節目比例最高的霹靂頻道
以前霹靂專門播放類似民視三立這種韓國鄉土劇
女主角嘴唇塗上豬肝色口紅
其他女性角色都是爆炸頭
然後全部加上台語配音
很可惜 大概從藍色生死戀紅了之後
霹靂台開始懶得播放韓劇
慢慢的 台語配音的韓劇也慢慢消失了
也有人懷念台語配音韓劇嗎??
現在台語這麼夯 為什麼不繼續配台語版呢??
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.147.22.87 (澳大利亞)
※ PTT 網址
→
閩南語就閩南語台啥B語
→
正統台語是客家話!
→
加了幾個小日本詞就能變「台語」了是不
推
被台派殺死了 陸劇跟韓劇都不准播了
→
變成台視三立民視那種大便鄉土劇超難看
→
白癡劇本把觀眾當智障一樣 浪費時間
→
以前韓劇紅到可以出整牆的DVDBOX拿來賣
→
精裝1-39集 / 10集分四盒裝 /禮盒典藏版
→
台灣沒什麼播 賣場跟光碟店也都沒看到了
推
以前中視還有台語配音的美國午間肥皂劇
推
這收視市場會大嗎?感覺是做功德
73
[霹靂] 刀說異數配音經驗(下)這集我會比較說到我的感想 上回說到董事長 董事長上來的那天,全公司有參與刀說配音的人都到了 除了幾個是屬於發通告來的,錄完就先趕下一班了 當時我們有討論到為何要發展多人配音![[霹靂] 刀說異數配音經驗(下) [霹靂] 刀說異數配音經驗(下)](https://img.youtube.com/vi/hM7G_fQSY64/mqdefault.jpg)
37
Re: [霹靂] 刀說異數配音經驗(下)原PO抱歉,藉題發揮回應一下。 刀說的台語配音問題,之前當初很多版友都提了不少問題,也不一一贅述。 現在原PO出來講出一些事實,更讓我覺得霹靂走了一步錯棋... 要配一個不是黃文擇的布袋戲不是問題。 黃立綱,黃文耀,蕭建平,甚至是倒掉的新天宇多人配音,都各有特色。23
Re: [東離] 為何霹靂不讓東離在臺灣較大的電視台播?的確如此 : 至於日本那邊,一開始就是主打會看動畫的人 : 整體劇本就是動畫體裁,而且日本是幾乎從0開始打,犧牲多一點也很正常 : 至於收益來源,有個金主叫好微笑 : : 推 weltschmerz: 電視用戶不是少於網路很多嗎 他們這決定也是很正常 06/27 19:1612
Re: [霹靂] 行將就木的傳產有點不認同,提到霹靂電視台 有劇集、有動畫、還有韓劇還蠻多樣化的 而且應該是進口韓劇的先鋒,電視台開播時間是1995年,其 它頻道在播日劇陸劇,霹靂在播韓劇,這些外來戲劇也都給 予台語配音12
[閒聊] 有從小聽不慣台語配音的嗎雖然我家是非常純正的本省閩南人,父母都會講台語,但從來不在家中講 我等於是從小就生長在純國語(北京官話)的環境 雖然長大後隨環境慢慢學會講台語,但就是講的沒很順,始終不到母語的程度 所以以前看霹靂電視台或任何頻道的閩南語配音都會覺得很難聽 (比如說霹靂台語配音的秀逗魔導士)7
[霹靂] 仙界小霹靂台語版半夜睡不著滑FB滑到霹靂 仙界小霹靂要重新配音出台語版了 覺得滿有趣的,也很適合親子同樂 感覺很適合小朋友的鄉土教育5
[問卦] 已經超過20年沒有台語配音韓劇的八卦???幫各位年輕的小伙伴們科普一下 台灣最早引進韓劇的先鋒 其實是霹靂電視台 大概在1997-99年左右 那時候引進的都是婆媳鬥爭鄉土劇 女角無論長幼老少 口紅的顏色都比豬肝還要暗沉 那時候為了推廣當時還不紅的韓劇 清一色都是台語配音4
[情報] 派對咖孔明台語配音員專訪:想配海賊王幕後|動畫《派對咖孔明》台語版中二又熱血,配音員解析「水啦!」背後的神來一筆 2023 年 12 月 7 日 從漫畫原作爆紅,再到改編成電視動畫版,《派對咖孔明》(日語:パリピ孔明)掀起一陣 熱潮。公視台語台在宣布要推出《派對咖孔明》台語配音版後,在網路上也引起熱烈討論,