PTT評價

[問卦] 日本時代台灣人 真的都會日文嗎?

看板Gossiping標題[問卦] 日本時代台灣人 真的都會日文嗎?作者
annie06045
()
時間推噓69 推:73 噓:4 →:445

是這樣的啦 教科書寫

日本時代的台灣人可以念公學校
好像每個人都接受日本教育 會講日文一樣

可是我問阿罵 他上學不久就被家裡抓回去幫忙種田做事了
老師來找 也不給去上學 根本沒念畢業
我也沒聽過阿罵講日文 應該不太能說

能升學到中學校以上 好像都是家裡比較好的
更何況受高等教育 數量根本很少

所以日本時代 會流利日文的台灣人比例很少吧???
一般人真的會說日文嗎?? 還是只會一點那種

想問問有沒有卦???

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 153.246.141.21 (日本)
PTT 網址

s820912gmail 09/06 21:16有上課的都會吧

realtw 09/06 21:17受日本皇民化教育的年輕人肯定會 三十歲

kinda 09/06 21:17小時候玩勇者鬥惡龍 日文看不懂都問長輩

realtw 09/06 21:17以上的不可能會 日本統治台灣50年 時間還

realtw 09/06 21:18不夠長 老一輩的還沒死光

medama 09/06 21:18鄉下沒上學的就不會吧

realtw 09/06 21:18日本統治台灣的程度還不如滿洲國 日本是

realtw 09/06 21:18把滿洲國當成自己的國土 而不是殖民地 台

realtw 09/06 21:18灣就純純的殖民地 滿洲國國民大多數都不

※ 編輯: annie06045 (153.246.141.21 日本), 09/06/2025 21:19:38

realtw 09/06 21:19會日文 台灣憑什麼會

kinda 09/06 21:19初期日本打十幾年 才第一次有政權統治全台

kinda 09/06 21:20早期還沒完全統治 應該沒有 義務教育後就

realtw 09/06 21:20日本全面推行日文化教育 起碼是在統治台

realtw 09/06 21:20灣十幾二十年以後的事情 滿打滿算也就30

realtw 09/06 21:20年 大部分人還是不會說日語的

dferww55 09/06 21:21只有少數人會,差不多就李登輝那輩的,

dferww55 09/06 21:21比他大的不會,比他小的,現在90歲以下

dferww55 09/06 21:21的通常也都不會

sinalpha 09/06 21:22Ptt都人均N1了

g1254501 09/06 21:22念到高中以上的才有可能會吧

kinda 09/06 21:221925 入學率30% 1943入學率80%

k960608 09/06 21:23最少都有小學程度 最起碼也n3

Kamelie 09/06 21:23我阿公早上上學學日文,下午補習漢文。我

Kamelie 09/06 21:23阿嬤不愛上學,只學了幾個月的樣子

cttw19 09/06 21:24現在台灣七十幾歲的還是有文盲 通常是女

cttw19 09/06 21:24

JackTheRippe 09/06 21:25會講的也不到很精,體感普遍就N3N4

JackTheRippe 09/06 21:25,我聽我外婆說的感覺是這樣

kinda 09/06 21:26看論文是寫1942年 64.5%民眾可以理解日語

koreawargod 09/06 21:29看皇民化的程度啊

dferww55 09/06 21:33皇民化教育是很後期才普及,也就是說絕

dferww55 09/06 21:33大多數人壓根沒接受過皇民化教育,即使

dferww55 09/06 21:33接受過皇民化教育的人,絕大多數就是6

dferww55 09/06 21:33年的小學教育,是能學多精?認識一些單

dferww55 09/06 21:33字,會簡單會話就不錯了

bobju 09/06 21:34唬爛 想也知道不可能 小學能讀畢業都相當

king123 09/06 21:34會啊 台灣老人到九十幾歲還在講日文

bobju 09/06 21:34少了

king123 09/06 21:34日本都比中文好

king123 09/06 21:35日文比中文好 九十幾歲還能跟日本人對話

king123 09/06 21:35台灣老人都以日本名互稱 每天看NHK

realtw 09/06 21:37極少數了 絕大多數連上學的資格都沒有

bobju 09/06 21:38就差不多是現在去日本玩的台灣人 懂幾個單

jeter17 09/06 21:38牆國人在評論台灣歷史XD

realtw 09/06 21:38再排除那些歲數大的 年齡小的 而且讀的

dferww55 09/06 21:38就是大約90幾到100多那一輩人,比中文

bobju 09/06 21:38詞 比手劃脚的程度而已

dferww55 09/06 21:38好就誇張了,中文才是母語,不過是台語

realtw 09/06 21:38有多少真正能做到會話級的 語言是講環境

kinda 09/06 21:38義務教育了,還說沒上學的資格???

dferww55 09/06 21:38,日語大約N3水平,能說能聽但不精,更

realtw 09/06 21:38的 家庭不會說 你自己去學校就想學會 沒

dferww55 09/06 21:38往上我阿公要是沒死120歲以上了,是用

dferww55 09/06 21:38台語讀四書五經,壓根不會日語,他那一

realtw 09/06 21:38那麼簡單

dferww55 09/06 21:38輩皇民化教育還不普及

king123 09/06 21:39比較好奇國民黨來了之後大學怎麼考 從小

dferww55 09/06 21:39環境主要交談還是台語,但會夾雜日語單

dferww55 09/06 21:39

king123 09/06 21:39到大都讀日文 到了高三突然國民黨來了

bobju 09/06 21:39隨便一個機場或車站廣播 就原地矇逼了

dferww55 09/06 21:40現在YouTube 找到當時的影片,可以聽到

dferww55 09/06 21:40主要也是用台語交談,壓根不是日語,不

dferww55 09/06 21:40存在日語環境

realtw 09/06 21:40那個時候應該閩南話 客家話各佔一半吧 哪

realtw 09/06 21:41有什麼台語

realtw 09/06 21:41台灣在日據以前 應該閩南話 客家話 原住

realtw 09/06 21:41民話三分天下吧 哪有什麼台語

kinda 09/06 21:42我家長輩 1921年生 一直都有日本朋友聯絡

kinda 09/06 21:43還說小孩如果去日本 可以去找他們玩

realtw 09/06 21:44日本佔領台灣以前 台灣各族群械鬥都還沒

realtw 09/06 21:44結束呢 台語一說 都是李登輝上台以後推行

king123 09/06 21:44小時候打電動 我阿嬤都可以幫忙翻譯

realtw 09/06 21:44的概念 就那些閩南沙豬近幾十年玩的概念

kinda 09/06 21:44快過逝前常常聽日本軍歌放鬆

dferww55 09/06 21:45閩南語當時的名稱就是台語,可以看連橫

dferww55 09/06 21:45寫的台灣通史,裡面也是用台語一詞,當

dferww55 09/06 21:45時台灣的知識分子還又意識的企圖用台語

dferww55 09/06 21:45對抗日語,因此出了很多台語書及台語歌

dferww55 09/06 21:46,至於閩南語這個詞是 KMT 來台以後才

dferww55 09/06 21:46發明的,以前壓根沒這個詞

kinda 09/06 21:47以前還有台式日語 腔調不同、詞也有差

kinda 09/06 21:47台語叫台語真的很怪 新加坡人也有人在說

leohayashi1 09/06 21:47那個時代,班上10個孩子 7個到8個都

leohayashi1 09/06 21:47要回家幫忙父母整理農作物的 別說小

leohayashi1 09/06 21:48學畢業 很多小一小二讀完就不上課了

leohayashi1 09/06 21:48,學校也無所謂,台灣日據時代人人

kinda 09/06 21:48以前PM是新加坡人就會講台語...

leohayashi1 09/06 21:48會日文純屬唬爛,我曾外公跟曾外母

leohayashi1 09/06 21:48都是文盲,但會讀懂一些日文, 我爺

realtw 09/06 21:48那個年代的台語 可沒有經過客家人認可 只

leohayashi1 09/06 21:48爺這邊才會日語也能看懂中文,都大

leohayashi1 09/06 21:48學畢業了

realtw 09/06 21:48是自己想代表台灣而已

david850914 09/06 21:48會一點但很多只會平語連丁寧語都不會

david850914 09/06 21:49何況敬語 所以當時日語真的沒多普遍

dferww55 09/06 21:50以前那來的閩南語?就是漳州話跟泉州話

dferww55 09/06 21:50,這兩地的人水火不容,根本不會視對方

dferww55 09/06 21:50為自己人,更不會覺得自己說的話跟對方

dferww55 09/06 21:50一樣,那是後來在台灣及廈門兩地的人融

dferww55 09/06 21:50合,而出現新的融合語言,廈門話及台語

dferww55 09/06 21:50,然後語言學者再因為政治正確需要,以

dferww55 09/06 21:51大陸中心論,統合及發明閩南語這個概念

dferww55 09/06 21:51,但在者之前很多年,台語早就發展得很

dferww55 09/06 21:51好了

kkithh 09/06 21:52呵,我阿嬤1915年生,沒上過學是文盲,只

kkithh 09/06 21:52會講台語,還會日文勒,少唬爛了啦

kinda 09/06 21:52台語關客家人什麼事?原住民都沒說話了...

dferww55 09/06 21:53閩南地區客家人比例根本就高於台灣,如

dferww55 09/06 21:53果以台灣有客家人就不能使用台語一詞,

dferww55 09/06 21:53那你使用閩南語一詞更是不尊重閩南地區

dferww55 09/06 21:53的客家人,純屬抬扛

iopas 09/06 21:54我爺爺在人生很後期有點癡呆時,會一直寫+

iopas 09/06 21:54念日文(1930年左右出生)

realtw 09/06 21:54用閩南語沒問題啊 本身就是閩南語 說台語

realtw 09/06 21:55 那客家人算什麼?械鬥都沒結束 客家人同

realtw 09/06 21:55意把閩南話稱為台語了嗎

etiennechiu 09/06 21:56我阿公阿嬤有時候會用日語交談

etiennechiu 09/06 21:56然後我阿公去日本旅遊時不用翻譯

Tenging 09/06 21:56中共沒抗日整天在嘴抗日

dferww55 09/06 21:57閩南泉漳也械鬥,閩南更多客家人

leohayashi1 09/06 21:57閩南語哪裡是什麼政治需要,明朝開

dferww55 09/06 21:58閩南的客家人同意你使用閩南語嗎?

leohayashi1 09/06 21:58始定義所謂的閩南語,泉漳廈門、浙

leohayashi1 09/06 21:58江南部閩語,大田語、潮汕的潮州話

leohayashi1 09/06 21:58都是閩南語系跟政治有啥關係

dodothink 09/06 21:58阿嬤不識字沒讀書,但會唱日本國歌

dferww55 09/06 21:58別胡扯了,閩南語一詞明明就KMT 發明的

realtw 09/06 21:58搜索了一下資料 台語這個詞是日本殖民以

realtw 09/06 21:58後 日本在推行的 就是為了切斷和大陸的聯

realtw 09/06 21:58係 如果用閩南話就顯得是大陸的一部分

realtw 09/06 21:59李登輝正男上台以後就繼續沿用日劇時期的

leohayashi1 09/06 21:59你才胡扯 閩南語就不是KMT發明的

realtw 09/06 21:59台語一說 事實上 在日本佔領台灣之前並沒

realtw 09/06 21:59有台語一說 客家人不可能服氣

dferww55 09/06 21:59最好明朝就使用閩南語一詞

dferww55 09/06 22:00東南亞人是使用福建話也不是使用閩南語

dferww55 09/06 22:00一詞

dferww55 09/06 22:00事實就是東南亞移民移居星馬的時候,閩

dferww55 09/06 22:01南語因此壓根就還沒被發明

kinda 09/06 22:01查了一下 閩南語一詞第一次出現在1921年

leohayashi1 09/06 22:01https://i.imgur.com/vUESw06.png

kinda 09/06 22:01台灣1895年割給日本 當時世界上還沒有這詞

JamesForrest 09/06 22:021896年就在推日語了,1898推小學校

kinda 09/06 22:02日本人用台語稱有錯嗎?

JamesForrest 09/06 22:02公學校,1910上小學是義務教育

leohayashi1 09/06 22:02台灣的泉漳腔只是閩南語一支而已 講

leohayashi1 09/06 22:02的好像是為台灣發明的

dferww55 09/06 22:02台語一詞是以連橫等人,本土文化派在推

dferww55 09/06 22:02廣的,最好日本人有推廣這個,日本人就

dferww55 09/06 22:02是推廣日語

realtw 09/06 22:03台灣在被日本佔領以前 當時是稱為閩南話

leohayashi1 09/06 22:03潮汕話就是屬於閩南語系

realtw 09/06 22:03或者是下南話語 台語這個概念是日本佔

realtw 09/06 22:03領以後才推行的 自己搜一下資料和或者ai

realtw 09/06 22:03也行

kinda 09/06 22:03就說閩南語這詞 1921年才第一次出現

JamesForrest 09/06 22:04程度多寡而已,怎麼可能沒有

kinda 09/06 22:04剛查維基寫的

realtw 09/06 22:04日本人不是為了推行所謂的台語 而是把台

realtw 09/06 22:04灣人說的閩南語言統稱為台語 你的理解

dferww55 09/06 22:04就KMT發明的,還有人堅持鬼扯

realtw 09/06 22:04能力真的0分

kinda 09/06 22:05然後台語、台灣話的用法 清朝1849年就有

JamesForrest 09/06 22:05原文是在問日文,有人歪樓問台語

kinda 09/06 22:05李鴻章於1874年的信函中可以見到「台灣語」

dferww55 09/06 22:05正確,台語一詞出現時間躧酋騠圊n語一

dferww55 09/06 22:05

realtw 09/06 22:06日本人把台灣人說的閩南話稱為台語 是日

dferww55 09/06 22:06清朝官員也是使用台語一詞

realtw 09/06 22:06本先推行的概念 就是為了切斷台灣和大陸

realtw 09/06 22:06的聯係 為自己佔據台灣合理化 把當地人的

realtw 09/06 22:06語言稱為台語 跟日本想推廣台語是兩回事

dferww55 09/06 22:07是清朝官員先使用台語一詞的,別再鬼扯

dferww55 09/06 22:07

JamesForrest 09/06 22:08等一下有人會去改維基了XD

dferww55 09/06 22:11不只李鴻章啦,劉家謀寫的海音詩也有出

dferww55 09/06 22:11現台語一詞

dferww55 09/06 22:12事實就是台語一詞出現蹷鬈圊n語早,清

dferww55 09/06 22:12朝官員就已經使用台語一詞了,至於閩南

dferww55 09/06 22:12語則是後來KMT 發明的

JACKALJO 09/06 22:14沒錢上學的沒辦法學

realtw 09/06 22:14台語這個詞就是日本殖民以後才出現的 之

realtw 09/06 22:14前台灣人都是說福佬話 彰泉語,根本沒有

realtw 09/06 22:15台語一說 其他族群不可能同意

realtw 09/06 22:161895年以前 河洛人和 客家人械鬥一直沒間

realtw 09/06 22:16斷 誰會同意用對方的語言代替自己的

dferww55 09/06 22:16我們已經舉證清朝官員李鴻章,跟劉家謀

dferww55 09/06 22:16都使用過台語一詞,你能舉證清朝時代有

dferww55 09/06 22:16人使用過閩南語一詞嗎?

bill93557063 09/06 22:16我阿公日本時代小學畢業應該會

realtw 09/06 22:17你說1895年前台灣話的概念可能有閩南人自

realtw 09/06 22:17己說 但是並沒有得到台灣各群族廣泛的成

realtw 09/06 22:17分 並不是廣泛的用法

zenan321 09/06 22:18我兩個祖母剛好都有上小學學日語

cujen 09/06 22:18屁,我阿公會聽不會講,連字都不認識,每

cujen 09/06 22:18天講台語

zenan321 09/06 22:18她們都會唱日本兒歌

dferww55 09/06 22:18語言名稱訂了就訂,誰管少數人同不同意

dferww55 09/06 22:18?KMT發明閩南語這個名稱時,也沒去問

dferww55 09/06 22:18閩南地區的客家人同不同意

realtw 09/06 22:19大量的台灣清代官方文獻 還有外國傳教士

realtw 09/06 22:19來台灣的記載都寫的是福佬話 彰泉語 而不

realtw 09/06 22:19是台語

bill93557063 09/06 22:20聽說日本時代該入學的兒童沒上小學

dferww55 09/06 22:20就跟你說閩南地區客家人比例比台灣還高

bill93557063 09/06 22:20被查到會被除罰的,不曉得真的還假

dferww55 09/06 22:20,你一直在那邊客家人

bill93557063 09/06 22:21

realtw 09/06 22:21台灣清代的官方文獻汗牛充棟 都是稱作福

realtw 09/06 22:21佬話和彰泉語 你那個什麼台語的說法

realtw 09/06 22:21根本就不是大眾認知

realtw 09/06 22:22真正把台語廣泛代表台灣人的語言 就是日

realtw 09/06 22:22本佔據台灣以後的刻意行為 國民黨來以後

realtw 09/06 22:22又重新改回閩南語 李登輝上台以後改成台

realtw 09/06 22:22語 他本身就是日本崇拜者

dferww55 09/06 22:23不可能寫福佬話,你別編故事了,寫泉漳

dferww55 09/06 22:23話或福建話,福佬是客家人說的holo的音

dferww55 09/06 22:23翻,以前更常翻成河洛,福佬是最近30年

dferww55 09/06 22:23才這樣翻的

realtw 09/06 22:23你自己AI一下不就知道了 你敢不敢去AI一

realtw 09/06 22:24

realtw 09/06 22:24河洛人 但說的是福佬話 人是人 語言是語

realtw 09/06 22:24

realtw 09/06 22:24外國傳教士的記錄寫的清清楚楚的福佬話

dferww55 09/06 22:25AI所謂連篇,這問題我研究很久了,你一

dferww55 09/06 22:25個大陸人是懂什麼?硬要強辯

kinda 09/06 22:25realtw那麼懂,去改維基百科好不好~~

dferww55 09/06 22:25外國傳教士用漢字寫福佬話三個字?你用

dferww55 09/06 22:26你的屁屁想一想這個可能性

dferww55 09/06 22:26外國傳教士只會用羅馬字紀錄,現在海有

dferww55 09/06 22:26所謂的台羅字,台語的教會字體

birdy590 09/06 22:281945 到現在都 80 年了, 當時至少要讀

birdy590 09/06 22:28小學的才有可能會

realtw 09/06 22:28外國傳教士對台灣河洛族群使用的語言記載

realtw 09/06 22:28是Hok-ló-ōe 基督教報紙記載是下南話

realtw 09/06 22:29Hok-ló-ōe 就是福佬話

kinda 09/06 22:29realtw改完維基百科沒 改完叫我阿

realtw 09/06 22:30這個外文不管你翻譯成福佬話也好 河洛話

realtw 09/06 22:30也好 反正怎麼都不是台語

realtw 09/06 22:30維基百科不就是這些沙豬自己寫的

realtw 09/06 22:30自己去查曆史文獻吧

idxxxx 09/06 22:32不是每個小孩都有錢上學的 很多國小畢業

dferww55 09/06 22:32客家人自己都不知道holo是什麼意思,只

dferww55 09/06 22:32知道從以前就這樣稱呼,才會隨人翻譯,

idxxxx 09/06 22:32就出來工作貼補家用了

dferww55 09/06 22:32但這只是客家人的稱呼,我們幹嘛要捨棄

dferww55 09/06 22:32自我的稱呼台語,而只能使用客家說法?

idxxxx 09/06 22:33什麼台語 南支那語啦

kinda 09/06 22:33我只知道hololive

dferww55 09/06 22:33你就是看到台灣及台語就發瘋,就想到一

dferww55 09/06 22:33定是要獨立,割裂才會這樣用

realtw 09/06 22:36不管你是用chatgpt還是DeepSeek 搜索到

realtw 09/06 22:36台灣在被日本佔領以前 都沒有在使用台語

realtw 09/06 22:36這個詞 都是福佬話 下南話 彰泉話 福建

dferww55 09/06 22:36事實上這語言是到台灣才活了起來,幾乎

realtw 09/06 22:36話 民間有說台灣話和土話的 就是沒有使

dferww55 09/06 22:36這個語言所有戲曲,文學創作,詩詞,乃

dferww55 09/06 22:36至流行歌曲,全部都發生在台灣,且台語

realtw 09/06 22:36用台語的 台語這個詞就是日本殖民以後才

dferww55 09/06 22:36這詞匯也比閩南語這詞更早使用,人家在

realtw 09/06 22:37在使用

dferww55 09/06 22:37用台語的時候,你都還沒發明閩南語這個

dferww55 09/06 22:37詞彙呢,就不讓人用,真霸道

dferww55 09/06 22:37那也比你閩南語早

lewdster 09/06 22:38會一些但長大沒用都忘了一堆過世的阿嬤

lewdster 09/06 22:38就讀日本小學

dferww55 09/06 22:39大陸中心霸權心態,明明這個語言是在台

dferww55 09/06 22:39灣發展出來的,就偏不讓你使用台語一詞

birdy590 09/06 22:39那個叫白話字 最早是在東南亞開始用的

realtw 09/06 22:39我只說事實 日本是因為怕寫福佬話 彰泉話

realtw 09/06 22:39 會明顯 讓人想起中國 為了顯得台灣跟

realtw 09/06 22:40別的地方沒瓜葛 才改成台語

dferww55 09/06 22:40別胡扯啦,當時台語文學大量創作是為了

dferww55 09/06 22:40對抗日語的入侵,你根本就反者講了

realtw 09/06 22:41我說的你不信 美爹chatgpt說的你也不信

realtw 09/06 22:41?你自己去問 日本佔領台灣 台灣是怎樣稱

realtw 09/06 22:41呼台語這個詞的 一查不就知道了

dferww55 09/06 22:41要割裂直接使用日語比較快,根本沒理由

realtw 09/06 22:41你的意思 我還能改chatgpt的回答?

dferww55 09/06 22:42再去發展台語

realtw 09/06 22:42你是不是傻 想改成日語 當地人使用當地話

birdy590 09/06 22:42光是最早用白話字的兩個傳教士 學的就是

realtw 09/06 22:42是客觀事實 總要有個概念來稱呼當地語言

kinda 09/06 22:42realtw ip在廣西 建議你多關心身邊事物

realtw 09/06 22:43吧?那叫台語肯定強過要叫什麼福佬話呀

ALENDA 09/06 22:43家裡長輩碰面都是只講日文啊

dferww55 09/06 22:43ai本來就錯誤百出,特別是這類問題,資

dferww55 09/06 22:43料庫取自中文世界,他回答的只是多數人

dferww55 09/06 22:43這麼認為而已,這只能說明中文世界對這

dferww55 09/06 22:43問題並不了解

realtw 09/06 22:43人家的回答都有文獻出處的 比你一張嘴瞎

realtw 09/06 22:43扯 可靠多了

kinda 09/06 22:44chatgpt我每天都在電他 他每天都在道歉

birdy590 09/06 22:44不同的方言(一個東南亞漳州話 一個廈門

dferww55 09/06 22:44我遇到的大陸人。確實十個有十個以為本

dferww55 09/06 22:44來叫閩南語,台灣為了台獨強行改成台語

realtw 09/06 22:44而且你說把福佬語改成日語 這不是胡扯嗎

birdy590 09/06 22:44傳教士在哪裡就是學哪裡的話 台語跟廈門

realtw 09/06 22:44日本人再蠢也不至於把當地話改成日語阿

kinda 09/06 22:44廣西人最懂台灣了 為什麼不幫我們改維基

realtw 09/06 22:44當地人普遍使用當地語言是一種客觀現象

realtw 09/06 22:45他怎麼可能把這個都改掉

birdy590 09/06 22:45很接近 但19世紀就已經切割開來

dferww55 09/06 22:45海外華人也不少受此觀點影響,自然GPT

dferww55 09/06 22:45接收多了此那錯誤觀點,便得出說完結論

etiennechiu 09/06 22:46http://i.imgur.com/hQYS9Mi.jpg

realtw 09/06 22:46你美國爸爸chatgpt 都不幫你們說假話 怎

etiennechiu 09/06 22:46@realtw,見上圖

realtw 09/06 22:46麼辦

dferww55 09/06 22:47對日本人來說,台語等於中國語,他去推

dferww55 09/06 22:47台語毫無意義,要改造當然是盡快仍台灣

dferww55 09/06 22:47人放棄台語該學日語

satllion 09/06 22:47我爺爺都看NHK

realtw 09/06 22:48維基百科這種假資料就別拿出來說嘴了 誰

realtw 09/06 22:48都可以編輯的

birdy590 09/06 22:48連chatgpt 怎麼學習的都不懂 @@

kinda 09/06 22:48chatgpt都讀realtw廣西人說的話 最正確了

birdy590 09/06 22:49連日本人推行台語這麼荒唐的話都能講

realtw 09/06 22:49日本人認為台灣是無主之地 他佔是合理性

realtw 09/06 22:49的 所以他叫台語沒問題 如果叫福佬話或

realtw 09/06 22:49者彰泉話 那合法性就有很大問題

dferww55 09/06 22:50台語早於閩南語,ROC早於PRC,不是你比

dferww55 09/06 22:50較強,人多,就能顛倒黑白的

realtw 09/06 22:50二戰日本戰敗後都還認為台灣是無主之地呢

realtw 09/06 22:50 如果寫是什麼福佬 河洛的 台灣無主論就

birdy590 09/06 22:50鬼扯什麼東西啊 日本人是白話字第一次

realtw 09/06 22:51站不住腳了 那肯定是中國的地方了 日本人

realtw 09/06 22:51可沒你想著那麼蠢

realtw 09/06 22:51台語概念是日本人先推行的

kinda 09/06 22:51realtw 掰掰,我不想理廣西人了 good night

birdy590 09/06 22:51被打壓 因為日本推的是片假名拼音系統

dferww55 09/06 22:52我就真的聽過大陸人跟我說prc早於ROC ,

birdy590 09/06 22:52chatgpt 有告訴你傳教士出過多種方言

dferww55 09/06 22:52他們很在意誰更早的問題,比較早的才是

birdy590 09/06 22:52的對照字典嗎?

dferww55 09/06 22:52祖宗XD

realtw 09/06 22:52你的意思chatggt不會去找維基百科查資料

realtw 09/06 22:53?只是說它證實了wiki關於台語是假資料

birdy590 09/06 22:53南洋 福建 台灣 是同時期存在的

realtw 09/06 22:53人家不願意採納而已

birdy590 09/06 22:53誰跟你假資料 到底鬼扯什麼東西

NiNiNiNiNi 09/06 22:53幾乎都會

birdy590 09/06 22:53相關的傳教士資料很好找 自己查

realtw 09/06 22:54wiki百科本來就是二手加工資料的地方 傻

realtw 09/06 22:54了才會信 包括寫論文誰會引用維基百科?

realtw 09/06 22:55都是真正引用真正的文獻出處

birdy590 09/06 22:55能查來源的不信 根本無從考證的拿來當寶

realtw 09/06 22:55美國這麼想幫台灣的都不願意採用台灣寫的

realtw 09/06 22:55那段台語內容 可見有多假 連美國爸爸都不

birdy590 09/06 22:55上面講的可都是有明確的出處

realtw 09/06 22:55

birdy590 09/06 22:56這種問題根本沒人理chatgpt學了什麼

k798976869 09/06 22:56有上到中學以上的彩繪

k798976869 09/06 22:56很多人沒讀書

birdy590 09/06 22:56白話字是什麼查過沒 不是漢人發明的

realtw 09/06 22:56你的可以考證就是維基百科 維基百科本來

realtw 09/06 22:56就是二手加工資料聚集地 你自己都清楚是

realtw 09/06 22:56怎麼回事兒

birdy590 09/06 22:57傳教士為了解決文盲問題發明的

realtw 09/06 22:59自己用屁股想都知道啊 當時客家人 河洛人

realtw 09/06 22:59互不服氣 即使有個別人提什麼台語一詞 也

realtw 09/06 22:59不會成為廣泛的認知 就和現在台灣有學者

realtw 09/06 22:59寫什麼台灣是無主定論 國民黨非法佔據台

realtw 09/06 22:59灣一樣 能代表大多人的普遍認知嗎?有觀

realtw 09/06 23:00點不代表是普遍事實

realtw 09/06 23:01真正把台語廣泛代表台灣人語言的就是日本

realtw 09/06 23:01佔據台灣以後的事 這點誰都否認不了

realtw 09/06 23:02資料可以查到 當年即使福佬話要代表台灣

realtw 09/06 23:02民間也是稱呼為台灣話或者土話 而不是台

realtw 09/06 23:02

nolander 09/06 23:05北七

birdy590 09/06 23:10開始做區分的是傳教士 在台灣的就是台語

hairgum 09/06 23:13小時候我阿公就教我日文五十音 XD

sweetantt 09/06 23:161943年才有義務教育 會日文的說實話應

sweetantt 09/06 23:16該不多

birdy590 09/06 23:20主要問題是終戰至少要念到小學 九十多歲

birdy590 09/06 23:21老人才有可能 現在活著的比例都有限

birdy590 09/06 23:21只能確定我岳母就是一個 還有日本名字

a70311520 09/06 23:21我阿嬤受日本國小教育 他說很好

birdy590 09/06 23:21日文程度也不算太高 畢竟就是國小程度

birdy590 09/06 23:22台灣話跟台語有啥不同? 語並沒比話高級

Yourmotherla 09/06 23:23狗屁啦,台灣人當時的受教權是被剝

Yourmotherla 09/06 23:23奪的好嗎?

birdy590 09/06 23:24日本人來之前 台灣滿滿都是文盲

birdy590 09/06 23:24不然傳教士是吃飽撐著還要再發明白話字

birdy590 09/06 23:24不只台灣 發源地是南洋 對面福建 都是

t95912 09/06 23:25皇民化時期才會 因為有國民教育

birdy590 09/06 23:26傳教士學的都是"當地語言" 不一定會漢字

birdy590 09/06 23:27然後傳教的受眾大部份也都文盲 又不可能

birdy590 09/06 23:27為了這個教他們整套中文(自己也不會)

chunfo 09/06 23:28最後戰爭缺兵的時候才想到要皇民化

toddchen 09/06 23:31我外婆會講但不會寫

yu61 09/06 23:3180歲上下 當年有上學就會說

toddchen 09/06 23:31我爸他們都還有日文名字

Jimmywin 09/06 23:34不會,你就當做國民政府來了以後還是有

Jimmywin 09/06 23:35人只會講台語不會國語一樣。

REDROSES 09/06 23:39我外公在日留學,你說他會不會日文

yakitori 09/06 23:42我阿公都看NHK新聞

ppit12345 09/06 23:48連橫講的是台灣之語皆為泉漳之話,到日

ppit12345 09/06 23:48本時代1918年才真正把台語=南支那語=泉

ppit12345 09/06 23:48漳話原民語這個歸類出來。

ppit12345 09/06 23:52也就是台語在連橫跟日本人歸類都是一樣

ppit12345 09/06 23:52的,都是"台灣地區所有人講的話的集合"

ppit12345 09/06 23:52,並不專指泉州話跟漳州話,但是對中華

ppit12345 09/06 23:52民國來講,台灣上的話,福建有一大堆人

ppit12345 09/06 23:52在講,所以用閩來歸類沒啥問題。

elaymutter 09/07 00:02我外婆以前有上日本小學,會講日語

leterg 09/07 00:06我阿嬤會講一點不會讀不會寫,大正年生的

enso 09/07 00:07中國人真不理解滿州國。五族共和後,漢人依

enso 09/07 00:07舊殲滅滿人,滿人只好找了外援成立滿州國。

enso 09/07 00:07日本人派駐滿州國的是大使。

pilot1982 09/07 00:07我爺爺應該民國十年左右出生的,他上過

pilot1982 09/07 00:07初等學校,的確會流利日文,因為受過教

pilot1982 09/07 00:07育工作也比同儕好

leterg 09/07 00:11廣西仔講的沒問題啊,就那時候語言學家編

leterg 09/07 00:11台日大辭典才有台語(新同安腔)這個概念

leterg 09/07 00:12開宗明義就講以台北的用語為主

birdy590 09/07 00:13"台語"19世紀中傳教士來的時候就有了

birdy590 09/07 00:13不然他們編在台灣傳教用的工具書是用啥

Konaha 09/07 00:13應該是多少會一點 日常溝通用最低詞彙量

wxyz7819 09/07 00:14我過世的阿嬤會反而他不會國語

weed222 09/07 00:2090歲那輩,能上小學都很利害了

snakecat 09/07 00:22我準備日檢的時候還被我阿嬤考 感覺學

snakecat 09/07 00:22校教的不錯老了還記得日常口說的程度

birdy590 09/07 00:261930 年代就學率就已經不低了~

birdy590 09/07 00:27但少跟對面中國比應該已經是十倍以上

weed222 09/07 00:29https://i.imgur.com/EA2qMwM.jpeg

weed222 09/07 00:30這是1907年的資料,日本人其實把台灣人

weed222 09/07 00:30的語言分類的很仔細

jehow 09/07 00:34城市也許多些 鄉下地方算了吧 皇民化才開始

Faicha 09/07 00:36日治時代不知道,但現在都會

greensdream 09/07 00:36會一些吧,小時候他我阿公阿婆會日文

greensdream 09/07 00:36對話,也有教我講一點

rambo2728 09/07 00:37那時候的台灣就是日本的國土啊,不學著

rambo2728 09/07 00:38說日語才是莫名其妙吧

weed222 09/07 00:38鄉下一堆佃農,連吃飽都有問題,哪裡來

weed222 09/07 00:38的錢付學費,常常被叫回家幫忙種田,照

weed222 09/07 00:38顧弟妹,好人家的孩子才有時間讀書

leterg 09/07 01:03台灣西方傳教士會用廈英大辭典

leterg 09/07 01:04*那時

leterg 09/07 01:07也有荷廈辭典

hansioux 09/07 01:32國民黨非法佔領時代台灣人敢攏會曉講北

hansioux 09/07 01:32京話?

q09701023 09/07 01:56小時都有遊戲王/庫洛魔法使的卡片 給

q09701023 09/07 01:56我阿公看都能翻譯 笑死

dick0428 09/07 02:03不是特別窮的農家小孩,男生有機會正常

dick0428 09/07 02:03上學就會講,但不久戰爭開打可能只有剛

dick0428 09/07 02:03實施皇民化那一批有比較深度的日語基底

greensdream 09/07 02:29我阿公年輕的時候超窮,因為工作關係

greensdream 09/07 02:29還是會講一些日語,不一定是教育的關

greensdream 09/07 02:29係會,他如果現在還活著大概110歲了

mupanda 09/07 02:43這有人研究過,< 同化的同床異夢>很有意

mupanda 09/07 02:43思,可以讀看看

mupanda 09/07 03:00記得是說,當時雖然政府強力普及教育,

mupanda 09/07 03:00但成效頗為有限,甚至令人懷疑。原因像

mupanda 09/07 03:00推文說的,學生農忙時要幫忙做事,然後

mupanda 09/07 03:00在日本本土也很難招募教職員。最有意思

mupanda 09/07 03:00的是,教育的內容,其實不太優。到後期

mupanda 09/07 03:00大幅偏離現代化、 進步、科學的初衷,反

mupanda 09/07 03:01而偏向軍國洗腦信條的單向灌輸,書裡很

mupanda 09/07 03:01詳細,推薦閱讀。

lulocke 09/07 03:02要唸書的也要有錢呀

soleaching 09/07 04:48當前7X~100歲,這兩代人之間的溝通

soleaching 09/07 04:48,有時候還是會用日文解釋

j5a5m0e4s 09/07 06:16我爺奶就是歷經日治 但根本沒機會讀書

j5a5m0e4s 09/07 06:16台灣人種田繳公糧都來不及了

amanda815625 09/07 07:42我家族是『國語家庭』

amanda815625 09/07 07:43全家人都會講日語

namirei 09/07 07:47我阿嬤沒上學 也是為了生存學了一點

jansan 09/07 08:17真的大部分都講日文沒錯

ROTFL 09/07 08:28僞滿也才13年半,不會是正常的

something320 09/07 08:43後期才比較普及 就是有上學的也大

something320 09/07 08:43多到小學而已不會學得多深

something320 09/07 08:45會日文也是有程度分別的

abcpiii 09/07 08:51會啊。我阿嬤就是讀小學校

abcpiii 09/07 08:53我阿嬤民國初出生,我爸知道阿罵會說阿罵

abcpiii 09/07 08:53不講,直到我年幼看電視詢問阿罵,才跟我

abcpiii 09/07 08:53說一段日文

byline 09/07 08:56有錢才能不種田去唸書,從沒聽過阿公阿嬤

byline 09/07 08:57講日文

Silece 09/07 09:18確實有受日本教育的都會講

starfishfish 09/07 10:06我奶奶就會...比我還厲害

gamer 09/07 10:18戰爭後期開始皇民化運動,公立小學校就改成

gamer 09/07 10:18教日文,有上過小學校的都會基本的日語。至

gamer 09/07 10:18於你說的那種是以前識字率本來就低,你說的

gamer 09/07 10:18那些人他們也不會中文好嗎.....

gamer 09/07 10:20然後說有錢不用種田才能去學校,那個時代台

gamer 09/07 10:20灣還是以農產出口為主要經濟活動,那個時代

gamer 09/07 10:20能夠種田的,絕對不是經濟中最弱勢的.....

LightWorker 09/07 10:2121樓的數據是都市的數據,鄉下的連1

LightWorker 09/07 10:21/10都不到

LightWorker 09/07 10:22國語家庭就是俗稱的三腳仔

gamer 09/07 10:23而且小學校是義務教育,沒去上課被查到是會

gamer 09/07 10:23受罰的,家裡人不讓小孩去學校跟窮沒有絕對

gamer 09/07 10:23的關係,只是因為當時的觀念認為從事農務比

gamer 09/07 10:23念書更有經濟效益罷了

pipiayin 09/07 10:59我阿公是會啦 會到什麼程度不知道

pipiayin 09/07 10:59活著的時候都看NHK

pipiayin 09/07 11:00然後不會中文 XD

CORSA 09/07 12:20有人說反了 日本是滿州國為附屬國 但還是國

CORSA 09/07 12:20但日本統治台灣是真的將台灣納入日本版圖的

CORSA 09/07 12:21滿州國反而是日本認為是非領土的附屬之國

CORSA 09/07 12:22這也是為何川島芳子自認自己是日本籍被否認

suhaw 09/07 12:32這不是廢話嗎?你在台灣不會中文?

suhaw 09/07 12:33重點是會到多少,會是肯定的

resudi 09/07 13:01有上課都會 但不是每個人都有條件上課

justwantgo 09/07 13:14有錢人才有可能 一般都不會

justwantgo 09/07 13:19寫歷史課本的都是有錢人 不知民間疾苦

pinkpearl 09/07 14:07我外公外婆比李登輝小個幾歲,外公高

pinkpearl 09/07 14:07校畢業,外婆小學畢業,都會說日文

pinkpearl 09/07 14:10他們都是一般人,外公的爸爸是木匠,外

pinkpearl 09/07 14:10婆家好像務農

greensdream 09/07 18:31我阿公阿婆也是不會中文,只會客家話

greensdream 09/07 18:31一些閩南語跟日語,閩南語日語都是為

greensdream 09/07 18:31生活學的,平常在家看電視也是喜歡看

greensdream 09/07 18:32日本摔角不然就是日本古裝劇

horb 09/07 20:14應該都會講吧。不會講是要怎麼做生意工作。

horb 09/07 20:14農民也要去市集賣農產品。

horb 09/07 20:15我認識的老一輩都會說日語。至少會簡單會話

horb 09/07 20:19老一代要講秘密。不給小孩知道。會用日語對

horb 09/07 20:19