PTT評價

Re: [問卦] 質量 水平 視頻 哪個支語最讓你爆氣?

看板Gossiping標題Re: [問卦] 質量 水平 視頻 哪個支語最讓你爆氣?作者
analiya
(莉雅)
時間推噓 推:11 噓:11 →:67

韭菜

河蟹

接地氣

小資

小三

雙標

人肉搜索

顏值


以上這些詞本版經常看見,支語警察好像脫敏了。

--

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.162.143.57 (中國)
PTT 網址

seabox 10/09 23:42沒30字會被水桶

BlueBird5566 10/09 23:43顏值又不是支語

你高興就好。

※ 編輯: analiya (111.162.143.57 中國), 10/09/2021 23:44:14

BlueBird5566 10/09 23:43小三也不是支語 小王才是 可憐

小三肯定是。 中國這邊婚外戀最開始叫做「第三者插足」,然后就是「小三」。 本版十多年前其實還會抵制「小三」的說法。 現在仿佛不是支語了。

※ 編輯: analiya (111.162.143.57 中國), 10/09/2021 23:46:16

BlueBird5566 10/09 23:45不懂裝懂 笑死

kcclasaki 10/09 23:45小王是嗎? 不就小三多一根

higoodman 10/09 23:45人肉也不是吧

higoodman 10/09 23:46小資印象中也是台劇名開始的不是?

jj20245tw 10/09 23:46顏值好像是日語來的

顏值 這個用詞概念最開始是韓國粉絲圈出來的。 但漢語詞匯「顏值」實打實是個支語詞匯。確實不是日語。

※ 編輯: analiya (111.162.143.57 中國), 10/09/2021 23:49:00

jj20245tw 10/09 23:47這裡面我認為是支語的只有河蟹吧

小資=小資產階級。最好台灣的語言環境能出來這種 無產階級話語體系的詞匯。 雙標=雙重標準。內在邏輯是唯物主義、辯證法。台灣十年前都沒雙標的用法。

BlueBird5566 10/09 23:47噓回來 廢文一篇

kantantantan 10/09 23:48ㄓˋ量

※ 編輯: analiya (111.162.143.57 中國), 10/09/2021 23:51:36

gigongwen 10/09 23:49五毛還比較常用

higoodman 10/09 23:52好啦,你很懂,不過是詞彙

higoodman 10/09 23:54不然你提提小資女向前衝之前中國已有

higoodman 10/09 23:54小資一詞的證據來看看,你說的都是你

higoodman 10/09 23:54想的,不一定是事實

higoodman 10/09 23:54雖然台劇用支語也不是不可能就是了

ptt 2010年之前,要是用了小資這個詞,會被噴中國詞匯的,我有印象。 你說的台劇,2010年前后。 中國從1949年之后,小資一直是個熱門詞,小資是很長時間以來的批斗原因之一。 聽個鄧麗君就是小資情結。

※ 編輯: analiya (111.162.143.57 中國), 10/09/2021 23:59:37

higoodman 10/09 23:57你講的有些東西就是北車永豆美沙之類

higoodman 10/09 23:57的東西,雖然看了有點礙眼,但硬說成

higoodman 10/09 23:57支語也未必

XDDDpupu5566 10/09 23:58又有新支語:脫敏

中國是把所有醫學詞匯都翻譯成中文。 脫敏 = desensitization,后來引申為 去隱私化、敏感化(數據脫敏)、對某些事物不 再敏感、亢奮。

higoodman 10/09 23:58不過,你高興就好

※ 編輯: analiya (111.162.143.57 中國), 10/10/2021 00:03:16

CannedHamEgg 10/10 00:03雙標不是雙重標準的縮寫嗎 怎麼是

CannedHamEgg 10/10 00:03支語

1、公交 也是 公共交通 的縮寫,還不是支語。原來縮寫就不是支語了? 2、雙標的用法本來就是支語思維。別多說,5年前本版鄉民都不會用雙標這個詞當常用詞, 看現在的頻率。

※ 編輯: analiya (111.162.143.57 中國), 10/10/2021 00:05:42

XDDDpupu5566 10/10 00:06台灣叫減敏

CannedHamEgg 10/10 00:06台灣不會講公交啊 還是你覺得講北

CannedHamEgg 10/10 00:06車的也是支語邏輯?

公交、雙標都是縮寫,都是中國這邊用起來、給予新內涵的詞匯,前者就是支語,后者就 不是支語? 雙標為什么是「雙重標準」的縮寫,而不是「兩個商標、雙重標志」的縮寫?還不是中國 用出來的。

※ 編輯: analiya (111.162.143.57 中國), 10/10/2021 00:10:19

CannedHamEgg 10/10 00:09照你所謂什麼[支語思維] 臺大 碩論

CannedHamEgg 10/10 00:09 大魯 珍奶 這樣的用法不也是支語

CannedHamEgg 10/10 00:09好個 支語自助餐

縮寫不一定是支語。 但公交、雙標、三觀、小資這些縮寫詞匯,確實是來自中國的支語。 別偷換概念了。

bye2007 10/10 00:10高端

※ 編輯: analiya (111.162.143.57 中國), 10/10/2021 00:11:52

XDDDpupu5566 10/10 00:13台灣不會講公交

XDDDpupu5566 10/10 00:13早年聽到支那講公交車還會暗笑

XDDDpupu5566 10/10 00:13好像在公共場所交配一樣

CannedHamEgg 10/10 00:14因為根本沒有什麼 兩個商標 雙重標

CannedHamEgg 10/10 00:14誌這種詞彙給你來縮寫 找這麼牽強

CannedHamEgg 10/10 00:14的詞彙來佐證你的論述 這麼不要臉

CannedHamEgg 10/10 00:14的嗎xdddd

好的,雙標不是支語,你用吧。 台灣啥時候開始流行雙標的用法的,你還有印象嗎? 你知道中國從啥時候開始用雙標的嗎? 其他國家都沒有雙標這個概念詞的熱門用法,因為雙標是很正常的事情,只有中國這種 唯物主義、辯證法、儒家的國家,才會把雙標當成一種問題。

※ 編輯: analiya (111.162.143.57 中國), 10/10/2021 00:18:09

time3Q 10/10 00:15語言就是交流後會擇優 學霸學渣就引入台

a9724145300 10/10 00:15這麼來說,「中國台灣」雖然不是縮寫

a9724145300 10/10 00:16,但是因為是從中國提出、使用並解釋

a9724145300 10/10 00:16,所以算是一種支語,這樣解釋對嗎?

我只不過按照鄉民定義支語的邏輯而已。 比如 質量,多一個意思就是支語。 另外,鄉民喜歡說的那几個支語,其實代表性非常不強,因為台灣自認為的獨特說法本來 也在中國通用。 比如品質質量,水平水準,早安早上好,土豆馬鈴薯,都是中國通用常用詞。 最搞笑的就是馬鈴薯,一直是中國正式、最普遍的用法,也成了台灣獨特用法。馬鈴,台 灣都不一定有,也不想想為啥叫「馬鈴」薯。

※ 編輯: analiya (111.162.143.57 中國), 10/10/2021 00:22:40

CannedHamEgg 10/10 00:23https://i.imgur.com/XY4zCVr.png

CannedHamEgg 10/10 00:23日本2017的文章 第一次聽到有人說

CannedHamEgg 10/10 00:24雙標只有在中國被討論 其他國家都

CannedHamEgg 10/10 00:24是正常現象不熱門

你至少搜搜1980年代之前的證據吧。 中國的雙標從文革論戰就是民間的常用詞了。 實踐是檢驗真理的唯一標準,聽說過這篇文章嗎?鄧小平上台的起手式。 在微博上搜搜「雙標」,看看時間和頻率。

※ 編輯: analiya (111.162.143.57 中國), 10/10/2021 00:26:52

CannedHamEgg 10/10 00:25多看看世界 你的思維想法跟邏輯都

CannedHamEgg 10/10 00:25會擴展許多

CannedHamEgg 10/10 00:31你自己說其他國家沒有雙標的熱門用

CannedHamEgg 10/10 00:32法 現在打臉你了又說要1980的 為什

CannedHamEgg 10/10 00:32麼別的國家有在用也要跟你扯1980

CannedHamEgg 10/10 00:32別這麼自我 還在天朝主義? 醒醒看

CannedHamEgg 10/10 00:32看世界

所以你認為雙標是台灣自己創造的詞匯,不是支語? 巧了,中國1980年代就開始用雙標這個詞,還和台灣現在的用法內涵一樣。 真巧。 台灣網絡上這兩年才開始流行嘴雙標,中國至少10年前網絡嘴炮起手式之一就是嘴雙標。 真巧。

※ 編輯: analiya (111.162.143.57 中國), 10/10/2021 00:35:07

CannedHamEgg 10/10 00:34對了怕你不知道 日文雙重標準的縮

CannedHamEgg 10/10 00:34寫是ダブスタ

這和台灣用雙標這個支語有關系嗎? laser這個概念全世界都有,也不影響激光是支語詞。

※ 編輯: analiya (111.162.143.57 中國), 10/10/2021 00:38:02

CannedHamEgg 10/10 00:44有詞彙就會有簡寫不是很正常的事?

CannedHamEgg 10/10 00:44武漢肺炎我們會講武肺 台北車站講

CannedHamEgg 10/10 00:44北車 珍珠奶茶講珍奶 怎麼雙重標準

CannedHamEgg 10/10 00:44就變支語了 邏輯?

CannedHamEgg 10/10 00:46你說公交是支語 肯定的 因為台灣沒

CannedHamEgg 10/10 00:46人在講什麼公共交通車 但雙重標準

CannedHamEgg 10/10 00:46就不是了

CannedHamEgg 10/10 00:47我那日文是來打臉你上面講的[世界

CannedHamEgg 10/10 00:47沒人在講雙標這個概念的詞彙]這個

CannedHamEgg 10/10 00:47論述啊 不要講過就忘了 傻眼

眼睛不好就去看看。你再重讀一下唄。 我說的是 1、熱門用法 2、把雙標作為一種問題。

※ 編輯: analiya (111.162.143.57 中國), 10/10/2021 00:51:31

CannedHamEgg 10/10 00:58自己去推特搜尋ダブスタ就知道這用

CannedHamEgg 10/10 00:58詞熱不熱門了 這詞都是負面拿來罵

CannedHamEgg 10/10 00:58人損人的還不是問題? 視野太狹隘真

CannedHamEgg 10/10 00:58的很難溝通xddd

以中國的熱門標準來看,並不熱門,和中國的雙標使用頻率比差遠了。 這個例子很好。 「雙重標準」這個概念都有,但你說的日語詞恰恰是個英語音譯,類似于支語之于台灣。 日語正式和官方用法應該是 二重基準。 按照你的邏輯,「二基」只不過是縮寫,天經地義就能看明白,就等同于「二重基準」。 廣泛使用「雙標」指代「雙重標準」,中國人比台灣早二十年以上,還真巧。

※ 編輯: analiya (111.162.143.57 中國), 10/10/2021 01:15:55

Gallium 10/10 02:27以一個年近50 ptt使用超過20年的老人來

Gallium 10/10 02:28看 這篇真的是沒錯 別懷疑我的語言敏銳

Gallium 10/10 02:28度 我碩士論文是做社會語言學的

Gallium 10/10 02:35但我並不會因為支語被大量使用而緊張 語

Gallium 10/10 02:36言本來就是會因為各種當代情況而變化的

Gallium 10/10 02:36只要對民主自由這樣核心價值的信念不受

Gallium 10/10 02:36影響 這些不過就只是語言的流變而已

Gallium 10/10 02:51修正一下 是bbs不是ptt 早年我比較常用

Gallium 10/10 02:51交大資科

tint 10/10 07:08這一篇是正確的 這些詞彙都是中國使用後傳來

tint 10/10 07:09同系語言詞彙會流動正常現象 像有一些用詞

tint 10/10 07:10也是台灣先使用傳去中國 例如:吐槽、夭壽

tint 10/10 07:11落跑、抓狂 這些詞是台灣先使用才傳去中國

michaelwu 10/10 08:48顏值就是支語 一堆人在崩潰什麼

issac 10/10 09:29是這樣 如果台灣本身已經有的 就會討厭

issac 10/10 09:31像是 視頻 硬件 台灣本身就有相對應的詞

issac 10/10 09:32那聽起來就會覺得怪 但如果是由中國引進

issac 10/10 09:35到台灣 又能很好用的地方 那就可能流行起來

issac 10/10 09:36質量 水平 視頻 這些台灣就有本身的慣用語

tim96tim 10/10 09:53雙標你懂嗎?