PTT評價

[問卦] 為什麼烏龍麵要叫烏龍麵?

看板Gossiping標題[問卦] 為什麼烏龍麵要叫烏龍麵?作者
dean1990
(狄恩院長)
時間推噓 3 推:3 噓:0 →:8

如標題。

烏龍麵不烏龍,

也跟烏龍茶沒關係。

雖然是日本引進的,

但日文發音也是udon,

音譯應該叫烏凍吧?

為什麼要譯成一個意思雙關的詞呢?

為什麼烏龍麵要叫烏龍麵?

這個名字是誰取的啊?

有沒有八卦☺

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.71.220.49 (臺灣)
PTT 網址

wang19980531 12/23 13:42翻譯的人搞烏龍 把烏冬面變烏龍麵

yoyodiy 12/23 13:42古早以前有叫烏東麵呀後來烏龍比較好聽吧

iPadProPlus 12/23 13:43七龍珠

Qaaaa 12/23 13:46就鍋燒麵ㄚ

linfon00 12/23 13:52叫烏冬

your0207 12/23 13:54便當:

churrox 12/23 13:54烏冬

poasdm 12/23 13:55恰啦 嘿 恰拉

alex00089 12/23 13:57就粗麵啊

Starstarboy 12/23 14:24閩南語l d不分

amphiprion 12/23 16:42下一篇烏龍茶