Re: [討論] 原來西洋人不把閩南語當漢語方言
※ 引述《Sinreigensou (神靈幻想)》之銘言:
: 剛剛看了維基發現
: 閩南語與現代標準漢語無法相通,因而被西方學者普遍認為是一種語言。
: 在臺灣,認同語言說與方言說的學者皆有。閩南語及華語在語音、詞彙、句法上本有許多差
: 異,又由於分支較早,彼此間的差異亦相當顯著,至於閩南語中許多來源不明的字詞,也並
: 非源自漢語。
: 有統計研究指出,閩南語的核心詞彙僅49%與華語同源,比同屬西日耳曼語支的英語與德語
: 之間的差異還要大10%。
: 所以以前國民黨時代說閩南語是方言
: 但是西方學者說不是方言而是不同語言呢
: 這個我蠻震驚的,我們政府能不能改用這個立場
方言、語言之分其實並不是非常極度重要,
反正只要知道「語言連續體」,
還有西洋人有種說法是「語言就是有軍隊的方言」,
這樣就不會太在意方言、語言之別。
漢語是一個很古老的語言,但是國語(華語或現代標準漢語)卻是極年輕。
華語有多年輕?民國九年(1920年)發生「京國音之爭」,
京音就是北京講的官話,即後人所說的新國音;國音即後人所說的老國音。
老國音當中,有入聲、有分尖團音、有濁聲母。
當時民國初年只有依照傳統的「平、上、去、入」,沒有規定實際聲調的實值,
各地都以自己的聲調去念,直到「京音、國音之爭」之後,
教育部在民國十二年確立「國音京調」,
以北京陰平聲為一聲、北京陽平聲為二聲、北京上聲為三聲、北京去聲為四聲。
北京沒有入聲,所以新國音取消了民國初年老國音的入聲。
老國音被批評說只不過是個人造的語言,只是為了存古故意把入聲加到官話裡,
可是中國南方很多本來就有入聲,對他們來說入聲並不是刻意存古而是真實存在。
北京官話自從明代、清代以來也算發展了很久,
但是進入民國時期,還是有很多不一致,還是有這麼多爭議,
所以基本上國語/華語/現在標準漢語確立只有約一百年,這樣說並不為過。
它大約發展了幾百年,但是在很最近的時候才被確定下來。
只是可惜的是,那個確定就是一切以北京為準,
因此沒有了入聲、沒有了尖團音之分。
諷刺的是,京劇要分尖團音,而結果學習尖團音最快的方法,
除了死背,另一種方法就是去學台語、客語、粵語,
因為這幾種都有入聲、都有分尖團音。
而說到閩語其實也是極複雜的,我在這邊簡單講一下,
就閩語(福建這一省)以往習慣分為兩種(閩南語、閩北語),
但是近年的分法已經傾向把它更多,分成五種。
大概的分法
馬祖話=福州話
烏坵話=蒲仙話
金門話=廈門話=閩南話
其中廈門話是最接近台灣的,可能因為廈門是漳州話和泉州話混合。
而台語也是漳州話和泉州話的混合,所謂「既泉又漳、不泉不漳」。
更早的話在台北艋舺是發生過泉漳械鬥的,
因此早些時期泉州話那時和漳州話應該是分得夠開的兩種話,
但不知何故這兩種話最後又合流了,就成為台語/台灣閩南語的主體。
廈門那邊也是泉州話和漳州話合流的情形。
有興趣的話可以想辦法復興/推廣老國音/推廣南京江淮官話,
畢竟光是老國音有入聲,可以輕易分平仄,這優點就很大了。
--
長知識
語言本來就互相影響 凱達格蘭語都受到北菲律賓影響了
長知識
長知識
其實語言的演化受週圍其他語言的影響很大
無法溝通就算不同語了
海南話就是,很難想像海南話跟閩南語是同一起源
專業
push
推專業
專業
某假星人的語言學概念根本被當
還有用詞也會不一樣,像甘蔗的節結的部分,澎湖話叫“目
”,台灣本島直接用女性的生殖器(忘記怎麼講)來稱呼
長知識推
長姿勢
推
專業推 之前在廈門機場 看專櫃的年輕女生講閩南語
感覺很突兀 因為台灣年輕的妹子 都只會講國語
呼十卻為石,喚針將作真,忽然雲雨至,總道是天因 十jip石j
ik針jim真jin至ji因in 從晚唐詩看出當時官話還是有區分尾
音入聲 但像他胡人妻子那樣的不標準漢語大流行 像雲雨遮
蔽了太陽 難道這是天意? 這個唐朝覺青擔憂是對的 現在的確
已經十石不分 真針不分
15
首Po剛剛看了維基發現 閩南語與現代標準漢語無法相通,因而被西方學者普遍認為是一種語言。 在臺灣,認同語言說與方言說的學者皆有。閩南語及華語在語音、詞彙、句法上本有許多差 異,又由於分支較早,彼此間的差異亦相當顯著,至於閩南語中許多來源不明的字詞,也並 非源自漢語。1
西班牙語到了墨西哥,智利, 阿根廷, 就變成墨西哥語? 智利語? 阿根廷語? 西班牙語還是美國第二大語咧 英語到了新加坡,澳洲,加拿大,就變成新加坡語? 澳洲語? 加拿大語? 香港有,沙展,的士,波霸,2
閩南語是哪個語言??? 閩南地區的詔安也有客家人, 為什麼不是詔安的客家語被叫做閩南語??? 那個族群又沙文了.... ※ 引述《Sinreigensou (神靈幻想)》之銘言: