[問題] 除了google翻譯外 還有沒有其他推薦的
之前我跟朋友去日本都是用google 翻譯打天下
但是在翻譯菜單時 經常看不懂
最近剛好有要安排去北海道旅遊
順便看看壯麗的雪景
所以想請問各位
有沒有推薦的照片翻譯軟體
希望能準確一點 起碼要看懂內容
不要像google 翻譯那樣 完全不知道是什麼東西
--
板上有個熱心人士J大做的翻譯呀
超好用
Kuli kuli
現在翻譯請全部用AI來翻
日常場景的對話翻譯是AI的強項 唯一的弱點是遇到
比較少見的地名或食材時可能有錯
Chat GPT有拍照功能
google 翻譯超爛 現在隨便一個AI都屌打
ChatGPT Perplexity 不要再用google翻譯了
chatgpt啊
Voicetra
版上搜尋"翻譯",有爆的那篇就是了
現在AI翻譯很強啊 Gemini chatgpt 都可以
Chatgpt
google雞同鴨講很高比例
餐廳如果先找就簡單多,筆記要吃的菜單菜色圖片資
料..若臨時找其實問店員最推薦的就好,也挺有樂趣
的
gpt或perplexity不只是翻譯菜單 你跟他講你現在坐
在哪個餐廳 他都能原地配合適菜單給你
Google翻譯跟屎一樣 請問ChatGPT 或Gemini
大家學日語
voice tra試試看,蠻好用的
chat GPT
原來AI時代了還有人抱著估狗らんぱ......
Chatgpt 免費仔用圖的話有張數限制啊
之前學習的正統日本出生的日文老師有展示給我們看ch
at gpt日文理解能力其實沒大家說的那麼好,問日檢的
文法問題還是有不少錯誤。感覺語言強項還是以英文為
主
安卓機的話,google智慧鏡頭複製文字,再丟搜尋看
圖片。(ai翻譯還是不懂的話)
翻譯菜單而已 是要語法多好? AI翻譯就很夠用了
Kuli kuli或Chatgpt都不錯
AI
所有AI都下載,額度滿了就換一個,每天一定夠用
上次去用GPT很強 之後可以付費什麼就用什麼
安卓手機有AI翻譯功能,我用三星。
chatgpt
google/apple內建翻譯翻出來的對方常會皺眉頭
GPT我很早就翻譯好菜單起來放了
不是極度鄉下的話,gmap或其他評價網站直接點人家
的照片也可以
趴趴夠,但是我覺得gpt 翻譯最準
菜單就是一些單字類的居多 少數附上一些說明 沒牽
涉到一些進階語法或前後文之類的需求 chatgpt很夠
用了
日常Gemini好用,因為可以配合google雲端划算很多
看菜單要GPT,日常google就好了
Google/ChatGPT/Apple 英翻日可以,中翻日就容易錯
PAPAGO 日韓都通
對話用voicetra,圖片菜單用gpt和gemini,圖片限制免
費仔創幾個帳號輪流就夠用了
我都強迫自己日文要進步XD
然後不得已拿出翻譯軟體的是店員XD
gemini阿
Gemini
65
[閒聊] 翻譯未來可能被AI取代嗎我以前翻譯推特上像是魔王軍洗腦支部那些創作時,都是靠自己手打日文再google翻譯,不通順的地方再另外查意思。翻譯一頁就快半小時 現在google支援掃描圖片上的文字 翻譯軟體正確率也高了一些,幫我省去了很多時間 我就在想未來哪天 翻譯軟體如果進步到翻譯準確度接近90% 甚至還能提供你多種選項參考 達到基本上只要有軟體你就能看懂外文書的時候44
[心得] 三星翻譯對於繁體中文還是半殘前陣子三星用戶對於翻譯有繁體中文的語言套件可以下載了興奮不已, 結果今天在做韓國自由行功課時, 因為圖片翻譯還是簡體, 想說把簡體移除看看能不能變成繁體?![[心得] 三星翻譯對於繁體中文還是半殘 [心得] 三星翻譯對於繁體中文還是半殘](https://i.imgur.com/xOz7JRfb.jpeg)
34
[問題] 請問android 目前最好用的ai翻譯?出門旅遊最怕語言不通 平常出遊最常用的 App就是Google翻譯了 但上次和朋友出遊發現朋友使用chatgpt翻譯同一套套餐的菜單 相較於Google翻譯的機翻 chatgpt簡直就像真人翻譯一樣通順明瞭 讓我萌生更換翻譯系統的念頭![[問題] 請問android 目前最好用的ai翻譯? [問題] 請問android 目前最好用的ai翻譯?](https://www.veed.io/view/og-thumbnails/error-1200x630.png)
30
Re: [心得] AI翻譯日文生肉 VIVO和小米剛試了一下 拿張韓文菜單來試試 google lens的翻譯 vivo內建的翻譯功能 可以翻成繁體 這點不錯 但內容還是只能用猜的..![Re: [心得] AI翻譯日文生肉 VIVO和小米 Re: [心得] AI翻譯日文生肉 VIVO和小米](https://i.imgur.com/zaxvbOTb.jpg)
15
[問題] 好用的日文翻譯小弟開始學日文也有幾個月了 最近開始漫畫跟遊戲都試著直接嗑日文 有不懂的就查 但有些日本漢字我看不懂也沒標上假名 不知道怎麼查 我就直接用手機的google的相機即使翻譯 但不知道為甚麼有時候都翻不出來 或是翻出來我覺得意思也怪怪9
[問卦] 為什麼這麼多年Google 翻譯都沒進步Google 翻譯歷史悠久 從以前翻譯軟體要付費的時候就推出免費給大家用 也方便在看網頁時直接進行翻譯 但是15年過去了,他的翻譯品質幾乎沒啥進步 一看就知道前後文不通、機器翻譯、或者直接翻單字就丟給你了7
[問卦] 現在AI的翻譯是不是屌打翻譯軟體?舉個例子,這是一個日本繪師在推特上發的文的翻譯: 原文: 鳴潮くんめっちゃ刺さるキャラ出してきますやん… Google翻譯:![[問卦] 現在AI的翻譯是不是屌打翻譯軟體? [問卦] 現在AI的翻譯是不是屌打翻譯軟體?](https://i.imgur.com/8bAWpqCb.jpeg)
3
[問卦] google的翻譯在翻譯機界PR多少就是翻譯機或翻譯軟體啦 前陣子看新聞介紹國際旅遊復活 台灣翻譯機銷售成長多少多少 就是那種你直接說話 他就能翻譯的那種機器 讓肥宅我想到手機都能用孤狗翻譯惹![[問卦] google的翻譯在翻譯機界PR多少 [問卦] google的翻譯在翻譯機界PR多少](https://i.imgur.com/cF6PBdgb.png)
2
[問卦] 除了google語音翻譯外有其他推薦的翻譯嗎雖然說這幾天都在看企鵝台練英聽,但是還是會有聽不懂的 我都會用手機靠近喇叭翻譯成中文 只是萬一環境很吵雜,翻譯出來會怪怪的,那有其他推薦的及時語音翻譯軟體嗎? --2
[Vtub] 森森鈴蘭 google翻譯歌回森森鈴蘭 google翻譯歌回 將歌詞經過20個國家語言翻譯後 最後再翻譯成繁體中文 到底歌詞會歪成怎麼樣呢?![[Vtub] 森森鈴蘭 google翻譯歌回 [Vtub] 森森鈴蘭 google翻譯歌回](https://img.youtube.com/vi/6INlVbNHK90/mqdefault.jpg)