PTT評價

[閒聊] 三谷幸喜對原作改編的想法

看板Japandrama標題[閒聊] 三谷幸喜對原作改編的想法作者
raura
( )
時間推噓35 推:35 噓:0 →:26

板上似乎沒人貼這則報導……


三谷幸喜先生對《性感田中小姐》的作者遽逝一事。以顫抖的聲音說出『我希望能夠堅持下去』、『其實我自己也……』」
https://news.yahoo.co.jp/articles/4c5924ca7a5179440a715a43b953fc8a86bc7d12


腳本家・三谷幸喜先生於3日參演他擔任主持的節目《情報7days新聞主播》。他談到了對日本電視台的漫改劇「性感田中小姐」原作者・漫畫家芦原妃名子女士在1月29日突然辭世一消息的想法。

在舞台劇和電影中都擔任導演的三谷先生談到將原著改編成影像作品的事情時表示:「腳本家應該盡量理解原作者的意念(世界觀)... 因為那是原作者想出來的,所以不能偏離那個方向。改編真的很困難。這就是為什麼我不能做,也不擅長這方面的原因。連奧斯卡獎都區分原創劇本獎和改編劇本獎。兩者差異就是這麼大,原創劇本和改編劇本是截然不同的東西。」他以自己的角度解釋說。「原作者、製片人、腳本家必須齊心協力,共同創作,否則肯定會出現各種問題,我想是這樣。」

接著,他又說:「再說一點,可以嗎?」,並表示:「我也在這個行業工作了很長時間,『為什麼我必須經歷這樣的痛苦?為什麼大家無法理解我?為什麼我的作品被擅自修改?』我也有過很多次這樣的想法。其實,我也曾經想死。雖然我可能看起來一直都很輕鬆地寫作。但我堅持了下來。我對我寫的東西負有責任,對正在寫的東西也負有責任,對未來要寫的東西也負有責任。也許在未來,有人會喜歡我寫的東西,我不想讓那些人因為我的奇怪情緒而感到不愉快。……我希望能夠堅持下去。」他有時聲音帶著顫抖說道。




以翻譯網站翻完再校正,
有錯請不吝指正,謝謝!

沒想到三谷身為名編劇,也有這種經驗……
據說被擅自修改的那部戲是《活得比你好》
後來他也將這個經驗寫進電影《心情直播,不NG》裡。


--

「完全犯罪就像第一次下廚的的老爸,注定會失敗。」

-古畑任三郎

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.221.234 (臺灣)
PTT 網址
※ 編輯: raura (111.248.221.234 臺灣), 02/05/2024 23:50:48

kuninaka02/06 00:20原來導演也被人改過

kuninaka02/06 00:21看到自己的東西被魔改真的五味雜陳

coldeden02/06 00:37大概是被導演改劇本吧?

AYUKAWAMADOK02/06 00:38古佃任三郎要重拍沒,我想看綾瀨遙演犯人

coldeden02/06 00:39片場各種狀況其實很正常… 三谷桑他自己也懂

coldeden02/06 00:39會這麼不諒解大概是很誇張的狀況

dragon5011902/06 00:50《心情直播,不NG》超神 看到會火大那種XD

willypenguin02/06 00:54心情直播不NG真的是用很戲謔的方式來講一件會令人很

willypenguin02/06 00:54火大很不爽的事

Landius02/06 01:14山本寬也有發表意見的樣子,他的著眼點是製作人無能,無法

Landius02/06 01:14拉原作者與腳本家下來一起談妥.

coldeden02/06 01:29這部電影還沒看過 年假補一補

pttdolby02/06 02:13古佃任三郎要重拍的話 選木村拓哉來吧 他很尊敬田村正和

PCL151502/06 02:18拜託不要再拍古佃,誰接手都不行,我相信三谷也很清楚

kuninaka02/06 02:21古畑不可能翻拍吧

kuninaka02/06 02:22找罵挨而已

wcc96002/06 05:57木村算了吧 還不如更貼近原型神探可倫波 找大叔型的來演

AisinGioro02/06 06:18東野圭吾表示:

hasebe02/06 06:53可以拍接近風格的,不可能翻拍啦,誰來演都會被比較

kuraturbo02/06 07:17看了都要哭QQ

livingbear02/06 07:28編劇寫好的劇本到了現場還是會被演員、導演、製作人魔

livingbear02/06 07:28改一番啊

lovegogi02/06 07:28我突然很想問野澤尚是不是有作品被改編@#$%&...|||

vini77080302/06 07:31記得前幾年富士有打算重啟古畑新篇但沒下文

tenka9241702/06 07:51其實有點想看雪穗被古畑搞到崩潰的樣子

sycc02/06 08:38木村早就演過了 古畑拓三郎啊XD

yeh021602/06 08:42原作者真的太不受尊重了,連三谷這種等級的都被欺負成這

yeh021602/06 08:42樣......

yeh021602/06 08:42少了一個*對 字,對原作者

mymayday502/06 09:31光看都覺得難過....

lpai02/06 09:49唉,無論大小咖有成名沒成名,對從事創作的人來說

lpai02/06 09:49,作品就是他們耗盡心力的心血,無論別人覺得內容

lpai02/06 09:49好不好,要更改方向及角色都該和原作溝通。(by 也

lpai02/06 09:49是被亂改過的人)

venusmoon02/06 10:32野澤尚是嗎??

jollybighead02/06 11:45日本有很多導演都兼編劇的原因,就是以前編劇時代常

jollybighead02/06 11:46被修改劇本,因為最後劇情決定全都在導演身上,於是

jollybighead02/06 11:47最後就決定自己當導演,畢竟劇本上的劇情邏輯只有編

jollybighead02/06 11:48劇自己最懂,被修改往往是現場無法呈現,於是就被改

jollybighead02/06 11:50了,這部分在ラヂオの時間就有出現過....

jollybighead02/06 11:54典型人物還有福田雄一,瞭解其風格的,就會理解他寫

jollybighead02/06 11:54的劇本,大概也就只能他當導演才能完全呈現了...

darkcurrent02/06 12:08想到倉本聰被說身為編劇對現場製作意見太多,退出大

darkcurrent02/06 12:08河劇製作

SakuraiYuto02/06 12:26有原本新聞的連結嗎?

之前忘記貼,已經補在內文標題

※ 編輯: raura (220.129.193.143 臺灣), 02/06/2024 13:27:24

lyo101402/06 14:27但也有爛劇本被改好的例子呀,黑色止血鉗要是沒有二宮改

lyo101402/06 14:27台詞,照原本那樣演真的完全零亮點(汗

mymayday502/06 14:48改沒有不行 但要遵守跟原作者約定的條件 不是先答應原

mymayday502/06 14:48作都會遵守再毀約 那就只是在騙原作者讓他點頭同意改編

mymayday502/06 14:48而已 這才是重點

kumamonX02/06 15:45就算是原創劇本,演員改台詞或即興演出也該取得腳本家同

kumamonX02/06 15:45意才是正規流程

rommel102/06 19:19導演同意就可以了

evil321602/06 19:34即興演出跟改劇本差多了

evil321602/06 19:34即興可能只是一個動作或一句台詞 而且不影響劇情進行

evil321602/06 19:35改劇本是角色個性或劇情走向整個差很多

LA822102/07 22:03即興也要編輯給過才行

LA822102/07 22:03*編劇

Yjizz02/07 22:25三谷老師說的蠻好的

Yjizz02/07 22:26之前還有人說甚麼幾十年前就有編劇改

Yjizz02/07 22:26一直都是改編沒問題~是沒經過同意亂改亂栽贓罪名給原作