[情報] 2024基隆夏日電影院 露天電影放映
2024基隆夏日電影院 在微風東岸(東岸廣場)
每週六晚上7:30都有露天電影放映
直接投影在對面文化中心的牆上 還滿酷的
放的影片大部分有國語配音
很適合帶小孩子去度過週末夜晚
推薦給大家喔
7/27《電影版殘念生物事典》(國語配音版)
8/3《森林傳說:水之魔法石》(國語配音版)
8/10《閃閃小超人》(國語配音版)
8/24 《美聲歌雞》(國語配音版)
8/31 《奇蹟小雨燕》(國語配音版)
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 58.114.1.174 (臺灣)
※ PTT 網址
推
小時候基隆也會有一些社區有露天電影院
推
推
推
晚上這溫度不適合
推
這幾週晚上沒風悶熱 戶外真的待不住
推
颱風掃過看看涼快些
57
[請益] 鬼滅之刃有國語配音的嗎?請問鬼滅之刃有國語配音的嗎? 想帶小孩去看,但是目前在威秀、國賓、秀泰影城的時刻表都只有日文的, 國語配音會晚點上映,還是只能等DVD呢? 謝謝!! --15
[好雷] 鬼滅之刃無限列車國語配音版心得今天去看了第二次 陪外甥女去 現場就是一堆小蘿莉小正太 跟陪看的爸爸媽媽 很多爸爸媽媽我想就是完全沒看過 整場就是一直講話 問 然後小孩子笑點是滿奇怪的 講到豬頭人就笑 後面這麼有哭點的部分 不時傳出笑聲 而且我覺得小孩子應該不懂後段戰鬥 煉獄大哥 炭治郎講的那堆話10
[問題] 日語吹替版冰雪奇緣當年到底紅幾點的感恩迪士尼+ 讚嘆迪士尼+ 迪士尼+你是所有家裡有小孩的人福星 一大堆動畫都有國語配音 連白雪公主都有 然後冰雪奇緣附了當初紅到爆的日語配音 雖雖然我看了幾百次 但還是捧場一下日語配音10
[閒聊] 芙莉蓮有國語配音陣容會想找誰?看之前間諜家家酒,鏈鋸人等等的作品上木棉花後都有推出國語配音版。 沒意外的話等芙莉蓮能上木棉花頻道播出後,應該是會再上傳國語配音的,國語配音陣容西 洽鄉民會有心目中的芙莉蓮,肥倫等人的名單嗎? --6
[問卦] 灌籃高手要看國語還日語的八卦?通常看動畫片 都是看日語啦 但灌籃高手小時候看 都看國語配音的 現在電影上映了 晚上沒事想去看一下4
Re: [問題] 以前的卡通頻道 迪士尼頻道有字幕嗎哎呀…這陣子呢,去各大網站找了一些傳說中的PRC中文配音 結果看到的版本,都不是小時候看到的所謂「北京腔」版 就比方說,以前在CN看到的「北京腔」大力水手 卜派就直接稱呼原文Popeye,傑森一家就叫Jatson一家 但PRC版配音基本上就沒發生過這情形,他們的大力水手就叫波比4
Re: [討論] netflix的中配版寶可夢可可有人看了嗎?這串文的起始po有轉貼到TWvoice版 現在將在TWvoice版的回文再轉貼至此 如果違反板規請告知 ※ 引述《globetwo (市井小民)》之銘言: : 礙於版權及保密條款我沒辦法透露任何製作相關細節 : 但我只能說透過網路上查到的資料來推敲事實一定會有一些與事實的誤差3
Re: [閒聊] 8/19(五) 台北單日票房 紅髮歌姬 第一問一下這次劇場版沒有國語配音的場次嗎? 上網看一下新光與威秀的都沒有標註國語版 所以都一律是日語原文版嗎? 因為海賊看國語配音看習慣了 比較想聽國語2
[請益] 魔髮精靈唱遊世界配音問題週二要去看這部片 但能配合的時間只剩下國語配音版 想請問一下國語配音版的歌曲部分是英文原文還是也會改成中文呢? --- 原PO說,她在黑暗中看到女子帶著一名7、8歲的小男孩離開 今天看的這一部片 叫做 捍衛戰士(新聞好像碼掉了 我記得在天母幫看到文章是寫這部) 全片英文 雖然分類在普遍級 但畢竟不是全中文的片 且目前主力懷舊觀眾是40歲以上的 如果今天該為媽媽 帶她兒子去看 例如像之後要上映的 小小兵2 國語配音版