PTT評價

Re: [討論] T-14的戰地測試

看板Military標題Re: [討論] T-14的戰地測試作者
PsycoZero
(彩子 還有零)
時間推噓 9 推:9 噓:0 →:19

※ 引述《diechan (小道消息萬萬歲)》之銘言:
: 根據俄國媒體說法,被打爆一輛、打壞兩輛
: https://bit.ly/2YKBGIk
: Russian media claim new Armata tank was destroyed in Syria
: 管你吹的震天價響,戰場是最好的檢測單位

這是芭樂新聞
原文在此
topcor.ru/14417-zajavleno-o-potere-odnogo-tanka-t-14-armata-v-sirii.html

中國最大的新聞媒體新浪網拒絕相信最近T-14阿瑪塔在敘利亞進行測試的消息
(第一句話就莫名其妙)

...喔有來源

https://mil.news.sina.com.cn/2020-04-28/doc-iirczymi8847857.shtml
(新浪網原文)

...前言撤回,這比芭樂還不如,大便新聞

(我下面一個字也沒動)
不過,美國方面有未經證實的消息稱
俄軍至少有5輛T-14“阿瑪塔”主戰坦克投入到針對反對派武装的拉塔基亞山區作戰中
3輛被“陶”2B反坦克導弹擊中,其中1輛被徹底擊毁。


總之新浪網說俄國國防部都沒出來表示,代表俄軍真的不滿意


--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.176.25.169 (臺灣)
PTT 網址

hsinhanchu05/08 19:17中國方面說美國方面有芭樂消息,然後中國方面說俄國方

hsinhanchu05/08 19:17面沒反應就是默認

mmmimi11tw05/08 19:31到底

Sirctal05/08 21:48靠 話都他們在講

Sirctal05/08 21:48美俄躺著也中槍

※ 編輯: PsycoZero (180.176.25.169 臺灣), 05/08/2020 22:16:14

KleinSchwarz05/08 22:55啊,俄文新聞第一段的子句裡動詞用的是完成體,意

KleinSchwarz05/08 22:56思其實是新浪網拒絕相信俄國在敘利亞「完成」測試

KleinSchwarz05/08 22:56的意思。

leung374025005/09 00:46tow 2b打中側面沒有反應裝甲的位置是有可能打穿,

leung374025005/09 00:46900mm rha沒在開玩笑

PsycoZero05/09 01:19恩我用的是辜狗翻譯...

KleinSchwarz05/09 01:40這邊的「完成」也有「通過」的意思,所以俄文新聞

KleinSchwarz05/09 01:40原句語意是通順的哈哈

kuma66022405/09 01:55Tow2B是頂攻吧,哪管你正面側面

kuma66022405/09 01:57T14構型倒是蠻適合對抗頂攻 至少

kuma66022405/09 01:57砲塔沒人,爆了有機會全員逃生

kuma66022405/09 01:58而且我記得敘利亞民兵沒有2B版

kuma66022405/09 01:58美方怕外流不太可能給頂攻型

kuma66022405/09 01:59因為那外流連M1A2SEP都會怕怕...

kuma66022405/09 02:00所以明顯是亂拼湊的幻想文假消息

kuma66022405/09 02:00內容可疑的漏洞有點太多....

kuma66022405/09 02:02美方之前給的照片都清庫存老舊2A

kuma66022405/09 02:02因為就算外流黑市,也撐不了多久

kuma66022405/09 02:03美帝也要保護自己....

ARCHER223405/09 10:24對岸的軍武新聞常常有莫名其妙的東西

overno05/09 12:08想宣傳新車,結果反而幫tow2宣傳

overno05/09 12:09TOW2:感覺我有點強

mmmimi11tw05/09 12:10標槍:拖式再加油吧