[創作] UNITE:快龍.參戰!
https://i.imgur.com/sS605nr.jpg
嚕嚕米可愛~
本來很期待破壞死光、不過逆麟+龍之舞似乎比較好上手。
感覺強度滿平衡的、意外地沒有一出即做壞;
其實反而有點失望...(′・ω・` )
--
我的臉書:https://www.facebook.com/alanchou3ds
我的巴哈:https://home.gamer.com.tw/creation.php?owner=madsword
我的PIXIV:https://www.pixiv.net/users/951152
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.137.170.102 (臺灣)
※ PTT 網址
推
嚕嚕米可愛
推
所以為啥這橘色河馬有翅膀
推
好的 肥大
推
好哦 肥大
推
推嚕嚕米可愛
推
豪可愛
推
肥大使用飾拳
無法理解的翻譯
→
嚕嚕米可愛
推
肥大嚕嚕米
推
點破壞死光比較猛喔
我選擇玩美后,更猛XD
推
https://i.imgur.com/C0jU2I4.png 請正名 姆明(幹啥小
現在才知道這個有新翻譯
推
推嚕嚕米可愛
推
比他早出的那顆山竹到現在還在opQQ
邊打邊補血,太噁心
推
嚕嚕米就嚕嚕米
推
好的 橘色河馬
推
好的 河馬
森77!
推
山怪
推
※ 編輯: alanchou1991 (60.250.95.190 臺灣), 12/24/2021 10:41:47
可愛!嚕嚕米還是嚕嚕米
推
快龍好可愛可愛可愛
推
龍舞 死光比較好上手
推
原來是色違嚕嚕米 我還以為是快龍
67
[閒聊]知道嚕嚕米不是河馬對吧><剛剛看到這張圖片 想說這個不是討論很久了嗎 可愛的嚕嚕米(姆明)不是河馬的事 不敢說很多人 但應該有個三 四成人知道36
[閒聊] 快龍是怎麼翻譯成肥大的如題 當年不可說的版本 快龍被翻譯成肥大 破壞死光被翻譯成飾拳 當年那些不可說的人到底是怎麼翻譯的26
Re: [討論] 嚕嚕米在日本 很紅?聊一下早期的嚕嚕米(?)翻譯好了 我其實已經不太記得當年電視播放時用的譯名 推文有人說是慕敏 個人印象最深的還是當年最初接觸到的這個版本 不曉得有沒有人也對這個版本有印象20
[Holo] 座長的泳裝意外的適合今年齁夏的泳裝... 多少有點失望啦 不過推特滑一滑發現,座長這套意外滿適合的? 首先就很多人討論的,阿嬤剪裁的設計讓巨乳穿起來不好看= = 反而座長、好狐、兔子這19
[討論] 來談談四色時期默默強大的PM最近無聊回鍋四色版 想說以前基本上就是用三天王 胡地 耿鬼 三地鼠虐npc 其他還有肯泰羅當年日本大賽最常用的 這幾隻刻意不去玩19
[心得] 嚕嚕米提袋&Freeplus★物品名稱:freeplus 溫和淨潤皂霜(MOOMIN聯名迷藏組) ☆賣家名稱:屈臣氏網路商店 ★拍賣網址: ☆網誌心得:X 原本是沒有打算再買洗面乳或者洗面皂的,因為手邊這類型的東西還有很多13
[遊記] 埼玉 嚕嚕米樂園 MOOMIN VALLEY PARK造訪日期:2020/11 -- 好讀網誌版: -- 來了一直想拜訪的嚕嚕米主題樂園「MOOMIN VALLEY PARK」!11
[朱紫] 電燈泡嚕嚕米昨天遇到野生的電太晶哈克龍 剛好差一等進化 直接吃經驗把他變嚕嚕米 然後戴上電燈泡